["itemContainer",{"xmlns:xsi":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance","xsi:schemaLocation":"http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd","uri":"http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/items/browse?sort_field=Dublin+Core%2CTitle&output=omeka-json","accessDate":"2024-03-28T22:14:26+00:00"},["miscellaneousContainer",["pagination",["pageNumber","1"],["perPage","10"],["totalResults","3"]]],["item",{"itemId":"112","public":"1","featured":"0"},["fileContainer",["file",{"fileId":"2261"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/096de6580c8cfb341bc8dfa6228fd5fd.jpg"],["authentication","c0c0c96c6904a0d46de3fa692bd9909a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5778"},["text","Portada Cuaderno escolar "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5779"},["text","
Portada del cuaderno escolar del Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal con reproducción de “La barca” de Édouard Manet en blanco y negro.
\r\n/presenta el dibujo en tinta de una cara hecho por Idea y operaciones aritméticas a lápiz/
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2262"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5ed3667c465269793522a823f14e8d8b.jpg"],["authentication","f430a8eb9efbf1a49695f6146f5ee9c8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5780"},["text","Interior tapa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5781"},["text","M a lápiz de I.V.
La música
La vida –
Los días –
M a lápiz de I.V. /subrayados y llaves en tinta verde/
\r\nSe va, se va, se hunde, se hunde la luz
cada luz,
cada gota de aire iluminado
se hunde la luz las cosas
naufragan en la sombra se hunde
la luz, y entonces
ese corno empujando dulcemente una nota
ese violín viril, intenso, antiguo
―
día de abiertos valses desmayado
Las percepciones
Tocamos dulcemente las estrellas
nos hacemos jazmín en los jazmines
Cielo cansado, escudo
gris de esta marea
La noche gris del cielo de la tarde
callada, ajada luna
fuente (negra) del viento
bebido, puede, suena
sensibles, memoria, lúcido
huido, subiendo imperioso
en la hora <calma> divina, lentamente
el amor se sostiene
en el aire ahondado
El más profundo desprecio por los poetas burgueses de vida burguesa entre los que estamos nosotros y Oribe, y los franceses ¡Valery casado!1
Escuela de silencio
recoge flores de oro
agua delicada
sauces muriéndose en el lago
flores de tantos pétalos
espejo, corazón –aceitedorado, ruido–
gamuza gris o pana gris
Todo lo suave
invierno, cuaderno, cuento
Palabra
Las Palabras
La desesperanza
La hija de la luna
Los signos de la luna
La forma de la luna
1 El comentario es más propio de su diario, pero se cuela en este cuaderno de poesía original. Emilio Oribe había traducido El cementerio marino de Paul Valéry en 1932. Valéry murió el 15 de julio de 1945 y fue enterrado en el cementerio que inspiró sus versos más famosos. Esa fecha es indicio para la datación de este cuaderno.
M a lápiz de I.V. /subrayados en tinta verde y llave a lápiz/
\r\nTarea sin grandeza
amarga obra, escuela
La noche acude y borra las distancias.
El poeta envuelve las estrellas en papel
de plata.
romántica.
La loca, la boca, los días
Ella cierra los ojos
La soledad, la muerte, el abandono
Todo antes que este sucio relente de los hombres1
El dueño <del dolor> El oro–
Busca la primavera
Mira la primavera
Casi a la mirada
Entornado, cantante
estrecho
Lleno de cielo
Frío
Hipnotizado aún
Nada es estrella - yo espero (fin)
Aún no abre, casi no empuja
espero entonces.
1 Líneas 9 y 10 que coinciden con el final del poema “A la noche” de 1952 publicado en la primera edición de Nocturnos, en Poesía completa, p. 117.
XXX
dispuesto - aterrado -terreno, tendido
depurado, inocente, fugitivo
La mitad del cielo, segadas por la luna -
ceniza, nave iluminada Y escudo -
retiro, terreno- despojos, presagio -
El hombre y su ave, buitre, su reptil, el deseo
y ese bosque sombrío que puebla sus laderas
La mujer y su cuerpo segado por la luna
Y una gota de fuego; y una ola
de cielo lo anonadan
repetidas algas lilas Letargo
Tulipanes, amapolas
cielo cansado, escudo gris
gris de esta marea. Descalzo, desconocido
El cuerpo, esa locura, el alma
esa locura
La que besa con lujo, con maldad, la desdichada
M a lápiz de I.V. /subrayados a lápiz y en tinta verde, cruces a lápiz/
\r\nPlayas hondas
El amor es un mar insistente y amargo
La que odia y consiente, la que besa
la que busca y no encuentra1
en cada boca
La forma aquella, el gusto aquel, (ileg.)
indispensable,
desesperado y puro
iluminado, (estremecido) el olvido
el milagro harto soñado, el trance
Cansado, espiritualizado
El ala de la mañana, las alas
Hombre, tu boca2
tu boca canta, bebes estrellas, hombre,
te devoras la noche
mientras cantas
Pensé en otros, en mí - La noche es tuya
Déjame solamente. unos jazmines
un jazmín palpitante, una moneda
de esas, para el alba
1 Líneas 3, 4 y 6 remiten a versos de “Ella cierra los ojos” el poema de 1945 que Idea dedicó a Manuel Claps y que en este cuaderno convive con “El que come noche”. Aquí la correspondencia se da con vv. 8-10 del poema, Poesía completa, p. 74.
\r\n2 En línea 13 se lee el comienzo de los primeros cinco versos de “El que come noche” del libro Cielo cielo de 1947. En Poesía completa, pp. 72-73.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2270"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/15e154c3c77a75e47ff2cbc4997014c3.jpg"],["authentication","a981ce7c6f98be3e10709ad746fe516e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5796"},["text","F. 4v. [madeja de silencio]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5797"},["text","M a lápiz de I.V. /subrayados a lápiz y en tinta verde, cruces a lápiz/
\r\nmadeja de silencio
y qué rosas de amor, oh pájaro de olvido
que lirios de ternura
choque herido por choques de milagros
sube la luna ardiente y celeste al cielo solo
Las abejas de plata de la noche,
desamparado, herido
alejado de mí por tanta noche
los senderos lívidos, senderos blancos y helados
Los sauces alucinados
junto a las rocas altas y heladas de la noche
Las manos de la noche
noche blanca y absurda, decorada
de una luna ambulante, redonda y amarilla
La pálida
Poeta, desdeñado <del cielo> de dios, de la sonrisa
La marca de tu paso en mi mirada
Cantante, adormecido
y tú al pie de la noche
con una flor de plata trabajando en el oro
tu voz ilimitada.1
1 Comparecen algunas imágenes presentes en poemas de la década del cuarenta. Ocurre con la imagen “sauces alucinados” que se repite en “Silencio macerado” de 1942 y en “Sí, con un traje negro” de 1943. Los vv. en las líneas 13 y 14 están en otro recobrado de principios de 1943, “Absurda decorada”. Ver Poemas recobrados I, pp. 289, 313 y 315. También rastros de “El que come noche” en la figura del poeta “desdeñado del cielo, de dios, de la sonrisa” que continúa en la página siguiente.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2271"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/acd481c88b861e2d4e034bb6bbf4c5bf.jpg"],["authentication","5210b029b19ff0149fbc3ab0c032268e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5798"},["text","F. 5r. [he aquí que la vida]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5799"},["text","M a lápiz de I.V. /subrayados a lápiz/
\r\n/escrito en el margen superior/
desesperadamente
el amor se sostiene en el aire ahondado
he aquí que la vida
he aquí que la muerte tijera delicada,1
o sus dulces <tristes> tijeras delicadas tijeras
sus cansadas tijeras
Su paso sin destino <mañana>
La noche ese milagro repetido
del día niega los astros
– – ––––
que cae y cae sobre tu sonrisa.
que cae y cae sobre tu sonrisa
con sus tristes tijeras delicadas
Te devoras la noche mientras cantas2
hipnotizado con lleno de cielo
el gusto aquel iluminado y puro
El cuerpo, esa locura, el alma
[esta locura] [<herido>], el dueño del dolor -
si ya están dichas todas las palabras
entornado cantante, estrecho, fino,
días de abiertos valses desmayados
caminos de ocio, días desmedidos
cabellos de azafrán ojos de duelo
y una gota de cielo y ola
de cielo lo (ileg.)
1 Versos que coinciden con los de “Año doloroso”, poema escrito en la nochevieja de 1943, que fue recuperado de las páginas de su diario en Poemas recobrados I, p. 323.
2 Los versos de “Ella cierra los ojos” comparten esta página con otros de “El que come noche”. Aunque el primero figura datado en 1945 y el segundo en 1947, ambos integraron el libro Cielo cielo, y están en contigüidad en su Poesía completa, pp. 72 a 74. Entre ellos, el v. “si ya están dichas todas las palabras”, que cierra “Fuente negra escondida”, otro recobrado de 1944.
\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2272"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/91b10399674eea3eab25fb7e8636e3e0.jpg"],["authentication","179bb1fe69f9cbfebae9bfc1d0957c8f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5800"},["text","F. 5v. [Auténticas]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5801"},["text","
M en tinta negra de I.V. /cruces a lápiz al costado de algunos versos/
\r\nAuténticas
Cabeza de un cadáver
erguidas las contemplan - Contemplativo
dominando su encanto
- - - - cultura
inesperada
amortiguada - - mortecina
conservando inmortalidad
idéntico, identidad importante
exquisito experiencia transcurso, acento, ajeno
confesiones, multiplicando cielos y ciudades
Renovados.
M en tinta verde de I.V.
\r\nSe va, se va, se hunde
se hunde la luz, cada luz
cada gota de aire iluminado
Desesperadamente, el amor se sostiene
en el aire ahondado _
Escuela de silencio1
Cada día que pasa flores de tantos pétalos
Tarea sin grandeza,
amarga obra escuela
Toda tormenta gris
Romántica
Nada es estrella
Estaba loca
La loca, la boca, los días
Ella cierra los ojos
Espera entonces hipnotizada aun
Nada es estrella
La soledad, la muerte, el abandono
Todo, antes que este sucio relente de los hombres2
He aquí que la vida, he aquí
que la muerte…
Cielo cansado, escudo
gris de esta marea
1 Vuelven a convivir en la página versos de “El que come noche”, como “tarea sin grandeza” y “escuela de silencio”, con otros de “Ella cierra los ojos” y, también, de los recobrados “Año doloroso” y “Fuente negra escondida” ya citados.
2 Esta idea aparece perfeccionada en el nocturno “A la noche” de 1952 en que la voz poética pide “la soledad / la muerte el frío / todo / todo / antes que este sucio / relente de los hombres. Poesía completa, p. 117.
M en tinta verde I.V. /comienza a mitad de la hoja/
regocijo de luz, brisa quemada
Días desmedidos
Cabellos de azafrán, ojos de duelo -1
Las altas bocas de oro -
El día ciego al mundo
Horas sin prisa, caminos de ocio
1 Segundo verso de “Ella cierra los ojos”.
M en tinta verde de I.V. /vv. 9-11 tienen flechas que indican irían a continuación del v. 13/
Hombre, tu boca1
canta, bebes estrellas, hombre,
te devoras la noche
mientras cantas - Pienso en otros, en mí
la noche es tuya
déjame solamente
una moneda de esas para el alba,
una mitad del cielo
el gusto aquel iluminado y puro
el cuerpo, esa locura, el alma
esa locura -
El hombre y su ave, buitre, su reptil, el deseo
La mujer y su cuerpo segado por la luna
Milagro harto soñado
cantante, adormecido
y tú al pié de la noche trabajando en el oro
que cae y cae sobre tu sonrisa
con sus - - tijeras delicadas
Junto a las rocas altas y heladas de la noche
si ya están dichas todas las palabras
1 Los primeros cuatro versos coinciden con el comienzo de “El que come noche”, en la línea novena, “el gusto aquel iluminado y puro” es el v. 10 de “Ella cierra los ojos” y la última línea, “si ya están dichas todas las palabras”, el último verso de “Fuente negra escondida”.
/Página en blanco/
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2277"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4f86d8097b4e78601a870cb177fd42d5.jpg"],["authentication","e69c670470c887acc65750dae2468236"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5810"},["text","F. 8r. [en esa noche blanca]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5811"},["text","M en tinta verde y azul de I.V.
\r\nen esa noche blanca y absurda decorada
de una luna ambulante, redonda y amarilla
Entornado cantante lleno de cielo
frío
Hipnotizado aún
Nada es estrella
Si ya están dichas todas las palabras1
cómo puedo,
qué canto,
si el dueño del silencio
si a veces, simplemente
anonadan palabras
La dulce sed del aire
el gesto
devorada la noche
mirada devorada, incomprendida y rota
y corazón herido por choques de milagros
Madeja de silencio
\r\nregocijo de luz, brisa quemada
1 Con el cambio de tinta, el verso que cierra “Fuente negra escondida” parece iniciar otro poema.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2278"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bce5b3023bd2c8ce329959a00d8338e7.jpg"],["authentication","c8e165872bf9dfa0db21e2d69a3c9749"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5812"},["text","F. 8v. [amante]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5813"},["text","
M en tinta azul de I.V.
\r\namante
amando, entornado, cantante, sin sonrisas
acabado ensimismado
horas salvaje
arco salvaje
Elegías a Edgardo
El dueño del dolor, el necesario
Convocando silencios
\r\nEl dueño del silencio
fiel
Al pie de la noche
trabajando en el oro
caminando -recuerda- simplemente
comido, mordido, devorado -
incomprensible, estéril
intransigente secreto
impulsos, seguridad certera austero
/Página en blanco/
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2280"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4e6b4990f70c5fef653c6a5d492938f2.jpg"],["authentication","d468d7195583fbaac052e66f42340b1b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5816"},["text","F. 9v. [Romántica]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5817"},["text","M a lápiz de I.V. /rayas al final de algunos versos en tinta azul y a lápiz/
\r\nRomántica ―1
Todo tormenta gris ―
estaba loca ―
la loca la boca, los días ―
Ella cierra los ojos.
Busca la primavera
entornado, cantante, llena de cielo ―
fría,
hipnotizada aún ―
nada es estrella
La dulce sed del aire ―
el gesto, ―
devorada la noche ―
mirada devorada, incomprendida y rota
amante
amando, sin sonrisas
hora salvaje, arco salvaje
sin ya cesar enloquecida el día <ocio>
amor, locuras hundida, puñal triste ―
el cuerpo, esa locura, el alma ―
esa locura,
1 En esta versión de “Ella cierra los ojos”, que acabará siendo el título del poema, aparece como v. 5. El poema continúa en páginas siguientes, folios 10r. y 10v.
M a lápiz de I.V. /rayas en tinta azul, en líneas 7 y 18 se indica cambio de orden con flechas sobre el margen izquierdo/
\r\nel hombre y su ave buitre, su reptil, el deseo,
la mujer y su cuerpo segado por la luna
La que ama se entrega como un ave,
la mano escoge sombras, no contactos
es un desnudo sol que se levanta —
Es una cueva húmeda y hundida
la noche canta afuera como un niño
caen anonadandose en el aire
regocijo de luz brisa quemada
la noche que revela las esferas
las altas bocas de oro
Pero nada es estrella
La dulce sed del aire —
el gesto, —
devorada la noche —
mirada devorada incomprendida y rota
camino de la noche, la marea —
o camino del alma, la inmolada —
la sin luz, la de amor la desdichada —
camino del candor, la estremecida
cabellos de azafrán, ojos de duelo —
la que busca y no encuentra —
la forma aquella el gusto aquel —
iluminado y puro
Hombre de soledad, el dueño del dolor— <el necesario> estaba loca —tocar su corazón, decirle amado —
sustituye tu nombre, busca el oro —
M a lápiz de I.V. /rayas en tinta azul/
\r\ntocarle la mirada, desatarle
[<días> horas] sin prisa, días desmedidos
y caminos de ocio
Tarea sin grandeza —1
amarga obra, escuela —
de silencio —
estación arco tarde amortiguado
1 Los últimos versos de esta versión de “Ella cierra los ojos” quedarán en el final de “El que come noche”.
/Página en blanco/
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2284"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/35e713fd269495856e9babeadbcc73be.jpg"],["authentication","ab328fc4b2a8990e9a353dfda458379a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5824"},["text","F. 11v. [Hombre, tu boca] "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5825"},["text","M a lápiz de I.V.
\r\nHombre, tu boca
canta
Bebes estrellas, hombre
Te devoras la noche mientras cantas
Tarea sin grandeza,
amarga obra, escuela
de silencio
Cantante, adormecido.
Y tú al pié de la noche trabajando en el oro
Que cae y cae sobre tu sonrisa
con tus tristes tijeras delicadas
He aquí que la vida, he aquí
que la muerte
Desdeñado del cielo, de dios,
de la sonrisa
Hipnotizado aún
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2285"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8c6a42cb7be9f5ae40e00df71cc662da.jpg"],["authentication","f64fe5d4675a4669148c33221e6852e1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5826"},["text","F. 12r. [es una vena triste]"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5827"},["text","M a lápiz de I.V.
\r\nes una vena triste que se abre1
y se abre de pronto sin espanto
amor, locura hundida, puñal triste
1 Son los primeros versos de “Es una vena triste” del que existe manuscrito en Cuaderno 15, 67-68. Princeton y fue recuperado en Poemas recobrados I, p. 337. Al dorso de esta página, aunque con registro en tinta marcadamente diferente, siguen versos de ese poema (F. 12v.).
M en tinta azul y lápiz de I.V.
\r\nNoche infinita, soledad desnuda1
agotada simiente, ajorcaenloquecida
abreme ya la piel como una pluma
susténtame la sed, clavame
desamorado y pétreo amurallado
novio del día amante de la noche —
pueblo tan delicado
distancias encendidas
/debajo Idea ensaya parte de la palabra historia como ejercicio de caligrafía/
\r\n1 Estos versos corresponden a vv. 4-9 de “Es una vena triste” recuperado en Poemas recobrados I, p. 337.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2287"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/279c3793b3a0678f414b6d04f2f2bc01.jpg"],["authentication","a069c3a82576fcb651b866d6ca20fb56"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5830"},["text","F. 13r. [Se va, se va, se hunde] "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5831"},["text","M a lápiz de I.V. /Hoja que pertenece a otro cuaderno de bordes redondeados que Idea guardó dentro del que venimos transcribiendo. Contiene dos versiones de “Se va, se va, se hunde”/
\r\nSe va, se va, se hunde
se hunde la luz
cada luz
cada gota de aire iluminado
Se hunde la luz, las cosas
naufragan despojadas, <aterradas, sublimadas>
se hunde la luz, y entonces
ese como empujando dulcemente una nota,
ese violín viril, intenso antiguo
largos caminos de ocio
el gusto aquel iluminado y puro
el cuerpo, esa locura, el alma
esa locura,
el hombre y su ave, buitre, su reptil
el deseo
la mujer y su cuerpo segado por la luna
milagro harto soñado,
entornado, cantante, lleno de cielo, — —
hipnotizado aún, adormecido
nada es estrella—
adormecido
He aquí que la vida, he aquí que la muerte
y tú al pie de la noche trabajando en el oro
M en tinta verde de I.V. /Reverso de hoja suelta guardada en el cuaderno, con versión pasada en limpio en tinta verde de la escrita a lápiz en folio 13r. Un verso subrayado en tinta azul/
\r\nSe va, se va, se hunde
se hunde la luz
cada luz, cada
cada gota de aire iluminado.
Se hunde la luz, las cosas
naufragan hacia adentro - Se hunde la luz
y entonces
el hombre y su ave, buitre, su reptil
el deseo
La mujer y su cuerpo segado por la luna,
el gusto aquel iluminado y puro,
el cuerpo, esa locura, el alma,
esa locura
Escuela de silencio
milagro harto soñado, entornado,
cantante,
hipnotizado aún, lleno de cielo.
nov. 4
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2289"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b95c5afdca2c26050662468f300149a.jpg"],["authentication","d5149d750ff944f09d1c87d4fac4b6ff"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5834"},["text","Interior de contratapa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5835"},["text","/Dibujo a lápiz de Idea en la parte interior de la tapa del cuaderno/
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2290"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8c7f34bac5526e864b9038c9e9fbe7af.jpg"],["authentication","d2e478a433f1be8bed903a542da69443"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5836"},["text","Contratapa de Cuaderno escolar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5837"},["text","/Cita de Jorge Washington/
"]]]]]]]]],["collection",{"collectionId":"12"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4620"},["text","Poemas"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4622"},["text","Vilariño, Idea"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4623"},["text","Poesía inédita y dispersa"]]]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5772"},["text","Cuaderno escolar 1943 - 1946"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5773"},["text","VILARIÑO, Idea"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5774"},["text","Ana Inés Larre Borges, Departamento de Investigaciones, Biblioteca Nacional y Vanesa Artasánchez, investigadora asociada. "]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5775"},["text","Colección Idea Vilariño"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5776"},["text","Octubre de 2021"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5777"},["text","Descripción del soporte:
\r\nCuaderno escolar, perteneciente al Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal, (16,5 cm x 22 cm) con reproducción en tapa de “La barca” de Édouard Manet en blanco y negro. Consta de 12 folios manuscritos en verso y recto a lápiz y en tinta verde, y una hoja suelta proveniente de otro cuaderno, que Idea guardó entre sus páginas, manuscrita en una faz a lápiz y la otra en tinta verde.
Análisis de su contenido:
Se trata de uno de los cuadernos originales en los que Idea Vilariño acostumbraba pasar sus poemas. Aunque no tiene datación, es posible deducir a partir de los poemas que aloja que corresponde a los años cuarenta y a la etapa experimental de los primeros títulos publicados por la poeta. En sus páginas encontramos versiones tentativas y primarias de dos poemas que dio a conocer en Cielo cielo en 1947: “El que come noche” de ese mismo año, y “Ella cierra los ojos” de 1945. Ambos están incluidos en su Poesía completa, en contigüidad, pp. 72 y 74, respectivamente.
\r\nEl 24 de febrero de 1946, Idea anotó en su diario: «Dos poemas acabándose: “El poeta” y el que comienza “Romántica”». Es muy posible que “El que come noche” sea el que refiere como “El poeta” y ese título bien puede ser una clave de lectura para uno de los poemas más herméticos de Vilariño. “Ella cierra los ojos”, cuyo primer verso es “Romántica”, estuvo dedicado a Manuel Claps como refiere la poeta en su diario. En las versiones todavía primarias que ocupan este cuaderno los versos de ambos poemas aparecen mezclados en más de una ocasión. Se trata de versiones todavía distantes de las publicadas, especialmente para el caso de “El que come noche”.
\r\nEl cuaderno se percibe como taller de creación en el que la búsqueda expresiva ha dejado su huella en los subrayados en tinta verde y en las cruces a lápiz, con los que Vilariño marca algunos versos. Dentro del conjunto reconocemos versos que acabaron siendo parte de otros poemas tanto inéditos como publicados: poemas hoy recobrados como “Año doloroso” escrito en la Nochevieja de 1943 y “Fuente negra escondida” de 1944, o “A la noche” de 1952 que se publicó en la primera edición de Nocturnos e integra su Poesía completa, p. 117.
"]]]]]]]],["item",{"itemId":"109","public":"1","featured":"0"},["fileContainer",["file",{"fileId":"1501","order":"1"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/244a1c060d7b13d2b847d8d29bde24b5.jpg"],["authentication","58728bd5c58d15eecdddb0551848bee8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4752"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1502","order":"2"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c1c9efe53b6adfdf66efb7d4889cf5a4.jpg"],["authentication","2da503c9b4d739164daadb87b7cfb31e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4753"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1503","order":"3"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d61975b4b32e35e2c462751e30e1a463.jpg"],["authentication","65449471d930cd95c940c3776ce15cdd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4754"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1504","order":"4"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7b7376c3f5c3537041998bc6465dffd0.jpg"],["authentication","6f0335ec61cf1a046519ca2ab94568b4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4755"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1505","order":"5"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/eab0ec9827c82d51dd214135cddbc7e8.jpg"],["authentication","024dc51cfe8c471fdf935d3e07c37987"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4756"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1506","order":"6"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9c06b0ac7d236eb27a1028dc06482a54.jpg"],["authentication","e63cce2d5891860baea4d0d50ba3e8be"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4757"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1507","order":"7"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cd5673abefbd2a85c6ba74a6b27bbbfd.jpg"],["authentication","d5a36f525ec8f2595e0079e0e38e6045"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4758"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1508","order":"8"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d40b6aed455f884e61af906a12ac6f14.jpg"],["authentication","7f4a1c4a6e7b532eec38fc47754d54ff"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4759"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1509","order":"9"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2c429517e731f0e76a73ef44a0a0fb32.jpg"],["authentication","960fc3a00764a3a627b9a96a9b7a7bdf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4760"},["text","Poemas de infancia y adolescencia 1931-1936"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1510","order":"10"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0566f73a075725aaa9b3243bd6f1f508.jpg"],["authentication","be387de58e6b03786f0f2532f9a772bb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4765"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1511","order":"11"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d055c404240b68870440dcf0b227f467.jpg"],["authentication","c327fef8294e91178fead1f8ae330d82"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4761"},["text","Allá lejos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4762"},["text","“Esto, que era más largo, lo compuse antes de ir a la escuela, cuando aún no sabía escribir”, anotó Idea al recuperar estos versos en su diario (Diario de juventud, p. 243). Se publicó en La vida escrita, p. 14.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1512","order":"12"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/998d7819589a82fa8dec3e67357d1805.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4763"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1513","order":"13"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7e8ab5565b16ef4bbef3e24482f1e204.jpg"],["authentication","1b454ebf968754c774fb9a8bbd2eafdf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4764"},["text","1931"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1514","order":"14"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6c6d60aabfd2ded11be5afa0ef1f199a.jpg"],["authentication","f78741c24051d9d94a3d1c9f92a4567c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4766"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1515","order":"15"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/75bf35b923231e5b200df6f49c530795.jpg"],["authentication","0c70a75e009be6bdfa3164fa1d6d4065"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4767"},["text","Cortinita de cretona"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4768"},["text","Escrito a sus 10 años, es el poema más temprano en Cuaderno 15 de Princeton, donde estos poemas infantiles ocupan las últimas hojas. Idea invirtió el cuaderno al copiarlos; el manuscrito, en fibra verde, está en sentido transversal en las páginas 97-96.
Ver Cuaderno 15 «Poemas 1935», poemas 1931-1948, Idea Vilariño Papers, col. 1567, Manuscripts Division, Department of Special Collections, Princeton University Library <https://findingaids.princeton.edu/collections/C1567/c10>. En adelante los poemas se citan por el número de cuaderno asignado por Vilariño, seguido del número de página en línea: Cuaderno 15, 97-96.
Es el primer poema mecanografiado en dos cuadernillos artesanales que guarda la Colección Idea Vilariño en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, «Poemas 1931-1935» BNU C.1 c.1. Es también el poema que inaugura los copiados en el Cuaderno 15, versión manuscrita que presenta variaciones en la disposición de los versos y una variante, “selva virgen”, en v. 2, Cuaderno 15, 99.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4770"},["text","Patria virgen"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1518","order":"18"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0a7a786f97022affd621ff9df02c6f2a.jpg"],["authentication","7d5c8e6a875cf01a86b7cc2aa5854dc1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4771"},["text","Noche azul"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1519","order":"19"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8ef778fee3a10426605c0f00fefe0dee.jpg"],["authentication","26aaf4cf1ffff4eb231af25de6b3e32a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4772"},["text","Noche azul"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4773"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 99, Princeton. La versión manuscrita presenta algunas variaciones en la puntuación."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1520","order":"20"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5ef9cfed31a085c0a8f93982ae72ca87.jpg"],["authentication","2cd51a39c14df44a789a178ba77056a3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4774"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1521","order":"21"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b5fefbb5994b8a68375e1b383f3bf80.jpg"],["authentication","ef2a872e77073f2eae00739e9cc2d9d1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4775"},["text","1932"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1522","order":"22"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6cfca3773036ba61e304346574927f6b.jpg"],["authentication","ae86313efc9a5eeefdc1016177d15bdc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4776"},["text","Aquella flor deshojada\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1523","order":"23"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fef0e5b7fb31325ec0631338673b4fdb.jpg"],["authentication","05cc9e064d6c1ae4267d9667c72ae7fe"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4777"},["text","Aquella flor deshojada\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4778"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931 - 1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 98, Princeton. La versión manuscrita del Cuaderno 15, presenta algunas variaciones en la puntuación."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1524","order":"24"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f9df5eeacb23cb8221dde5a7e321bfba.jpg"],["authentication","51e7a234004008a49db6c73630738c48"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4779"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1525","order":"25"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7dbb27b6d7604ad9531dfbdf38d91689.jpg"],["authentication","ca8339570800eacad81ddd54a9e25ce7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4780"},["text","1933"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1526","order":"26"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/653c5ef19d7e4e825b70592f07b4ee2e.jpg"],["authentication","a3f92816426cfda2f0cef7b0f6ae54c4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4781"},["text","Mi vida es un tala"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1527","order":"27"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f5b28516d09a404b3e2cec3ee5628f23.jpg"],["authentication","e87cebb2e0b7438bc6c1b7cde34c2490"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4674"},["text","Original mecanografiado de «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1; en v. 14 anota, sin decidirse, una opción entre paréntesis: “y horribles (terribles) espinas”. El manuscrito en Cuaderno 15, 97, Princeton, presenta variaciones en la puntuación y algunas variantes: v. 5 “Vivo siempre sola”, v. 8 “muy lejos se va”, v. 10 “que como él me hiere”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4782"},["text","Mi vida es un tala"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1528","order":"28"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7bb38caaf9e9afe4a2c2dc4eeb27df3d.jpg"],["authentication","c3ee4b75292ced08ed3bd580b0295243"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4783"},["text","Onda azul, verde y plata"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1529","order":"29"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6516ae1ee836f339628112813e2b2011.jpg"],["authentication","d61a4a4a76ea7288c0d77a0a7be36ae3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4784"},["text","Onda azul, verde y plata"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4785"},["text","Sin fecha, este breve poema está ubicado al final de los de 1933. Cuaderno 15, 97, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1530","order":"30"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/aa635b41740e9b7a1769c00db988504e.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4786"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1531","order":"31"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/58a5a9a770942eb2cfab160f3bc4b65d.jpg"],["authentication","4ed845b468a5c057f92a0286bc8d16e0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4787"},["text","1934"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1532","order":"32"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fd2b2e8b5b4b48c28c8b53043263f309.jpg"],["authentication","77b75bae9991d90ec065ecbf388019ce"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4788"},["text","Volverán aquellas noches"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1533","order":"33"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/922098d2ce6db8114f12592279769f32.jpg"],["authentication","5c4d63ee1eea245a6b3041df6fde9245"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4789"},["text","Volverán aquellas noches"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4790"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 97, Princeton. Al margen y en fibra negra, Idea anota “13 años”. "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1534","order":"34"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0358ac02d28f3b8d924ce00792c438dc.jpg"],["authentication","076631a150311ed8d14d13bd91a134ab"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4791"},["text","Llueve"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1535","order":"35"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/35bc6edccc89cb07c9b1d351442368c0.jpg"],["authentication","3d416c6af5a5a3b8134be439b0e5b691"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4792"},["text","Llueve"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4793"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 97, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1536","order":"36"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/12bc110fce6527371cc5ecf09e60968a.jpg"],["authentication","04479d34911217f929a0e060476f9c0b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4794"},["text","Tú eres todo en mi vida\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1537","order":"37"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/af5eb527cd56b6e7d70fc579390b5afe.jpg"],["authentication","537cc9bb78616d9f75a8e21e494ac4d2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4795"},["text","Tú eres todo en mi vida\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4796"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 97, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1538","order":"38"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e0f85d5e2ae16785084cca230f0d7c00.jpg"],["authentication","7071c06a72bd4f3df7aed773638fe0bd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4797"},["text","Quisiera ser el viento\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1539","order":"39"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/acd3cdeadcb9fff0445c4731aa385278.jpg"],["authentication","7c5962418622090b60a200f1fe8032e0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4798"},["text","Quisiera ser el viento\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4799"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931 - 1935» BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 96, Princeton. En la versión manuscrita hay variaciones de puntuación y variantes: v.11 “Yo quisiera ser todo, mas no querría ser nada”, v.12 “si tú, amorcito mío, dulce amor mío, no fueses a mi lado”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1540","order":"40"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c7dd9a0359c048be2569563ce5d213cf.jpg"],["authentication","974119360b67955ce48c6419ae49863d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4800"},["text","Montones de carbón\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1541","order":"41"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/814693fa9b11463b9668f1620b9bbeeb.jpg"],["authentication","8ebdd1fb677118fe6188e77affff7c27"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4801"},["text","Montones de carbón\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4802"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 96, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1542","order":"42"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b2b64405f9b3b9d855ec9ae4d2c77b8a.jpg"],["authentication","e3ea864257d1c8ab08b4c878b2a03760"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4803"},["text","Te quiero, sol de invierno\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1543","order":"43"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9f3269d6fecc8f58abe82835f2621509.jpg"],["authentication","450c58fec95ce1be45460758e16576e0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4804"},["text","Te quiero, sol de invierno\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4805"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 93, Princeton, con variaciones en la puntuación."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1544","order":"44"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/936bcb9703e1c579114e3a8d58e2b427.jpg"],["authentication","5a206af7359c0758ee953abfae4c7c57"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4806"},["text","Nunca"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1545","order":"45"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2b75bb70f576de646c7f2bae3f650fb7.jpg"],["authentication","a1d69ef00d3271f646ed323360cdeb59"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4807"},["text","Nunca"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4808"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1546","order":"46"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/69085db1c5360ea59dfa1551fbec8b2a.jpg"],["authentication","52b553bec628493adb5560d96a2b428a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4809"},["text","Quería ver el sol"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1547","order":"47"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7614741e355c9ee6c4c298e5c5d539d0.jpg"],["authentication","ab75b7303b02324dd50632a5ca1e28b5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4810"},["text","Quería ver el sol"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4811"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 96, Princeton. En la versión manuscrita, que presenta algunas variaciones en la puntuación, Idea anota en fibra negra “14 años” en el margen superior derecho."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1548","order":"48"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e89c90e2fefcc67a8f9d282c19329876.jpg"],["authentication","c432f55b8066159be923c8660cc9ea33"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4812"},["text","Encontré en mi ventana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1549","order":"49"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a6a7ff64402c4530163dc165f82121e3.jpg"],["authentication","40f87e1748c80f1f300e1160e6e8b53a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4675"},["text","En una memoria que precede a su Diario de juventud, Idea recuerda que escribió este poema en el altillo de la casa de la calle Inca y duda si fue “apenas comenzada la escuela? el liceo?”. De acuerdo a la fecha anotada al pie del poema, fue a sus 13 años. Hay original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 96, Princeton, con alguna variante en la puntuación.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4813"},["text","Encontré en mi ventana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1551","order":"50"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b6110b13ecd8015a9681d682d97115dd.jpg"],["authentication","7b8c9e20a7f834d9bc63cde5ef266a3d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4815"},["text","El cielo de plomo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4816"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1. c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 95, Princeton. La versión manuscrita presenta una variante: v. 9 “en el gris y triste ambiente matutino”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1550","order":"51"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/af4128b129e69f53c651638e801c31f7.jpg"],["authentication","dd431175c3410665b44b854231ab625b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4814"},["text","El cielo de plomo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1552","order":"52"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bc74819c33ab1d40bc9f5b95f8573138.jpg"],["authentication","822c295d7c4049573c3973ea89b8269d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4817"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1553","order":"53"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6a2658ec40d86775760877a70aa52971.jpg"],["authentication","9d107cc442d8716bee7b00d12d795b8b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4818"},["text","Una oveja balaba\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4819"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1, donde pone dos signos de interrogación al costado de v. 5. El manuscrito en Cuaderno 15, 95, Princeton, solo registra variaciones en la puntuación."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1554","order":"54"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f036f973b8c3b5ba281a78dfa37e1c63.jpg"],["authentication","aaa88f5ea51aedd1fc7484bf39366cf1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4820"},["text","Una bandada blanca\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1555","order":"55"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f0d35f2b5e775fa8b02b75a17797641b.jpg"],["authentication","6015601ed610e3700aefd385e97f3ee1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4821"},["text","Una bandada blanca\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4822"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 94, Princeton, con variaciones en la puntuación y variantes: v. 11 “De pronto remedaban”, v. 13 “Todas iban iguales”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1556","order":"56"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5ed9be83f8824a10bfc3870f86da4bb4.jpg"],["authentication","44a1cd1c2ddeee41aa477c5ca28523bd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4823"},["text","En la pared"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1557","order":"57"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fbef447800248ae6f31ae3133a51ed7f.jpg"],["authentication","3a71a98c38cf11edd7ba8e3e32575f83"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4824"},["text","En la pared"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4825"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 94, Princeton, con variaciones en la puntuación.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1558","order":"58"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/51256aef4b480b9c72646c0897273fa9.jpg"],["authentication","574fbd601531d8bb818b6e555738c2a2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4826"},["text","La verdad"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1559","order":"59"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a5671c6957a575b82dc191ff4821a8cc.jpg"],["authentication","da11acc534d324ea74ca4e6e2f5824d3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4827"},["text","La verdad"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4828"},["text","Manuscrito en fibra verde en Cuaderno 15, 94, Princeton. "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1560","order":"60"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/84fa8862db8082eec6b90aa7afa2e8e9.jpg"],["authentication","cf416f487fa3386374afb94a6f9e8bcc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4829"},["text","El cielo está celeste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1561","order":"61"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/916de8e424538dca3709af087fd18edb.jpg"],["authentication","c8bcef45df3bbfcf29e172882f4ccf36"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4830"},["text","El cielo está celeste\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4831"},["text","Manuscrito en fibra verde en Cuaderno 15, 95, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1562","order":"62"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7a384ef8f45ffe6cfbdb4f53790234d7.jpg"],["authentication","0a76c3f9e994d2ee16e28ad688310dd7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4832"},["text","Recuerdas?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1563","order":"63"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ddd576d498f4def003e659cdfee250e5.jpg"],["authentication","6e33a4b4795c3e308a7eb3ce63aa01ac"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4833"},["text","Recuerdas?"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4834"},["text","En Cuaderno 15 Idea copió a continuación de “El cielo está celeste” este poema de versos alejandrinos que, en el cuaderno pierde su apariencia de poema, pero que cumple con la métrica y la rima. Cuaderno 15, 95-94, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1564","order":"64"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/70cc185775a52bce3682f890a94e5b3a.jpg"],["authentication","2b279e819f8b85838044ddcdb48e4333"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4835"},["text","Soñé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1565","order":"65"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ae32a9ec2cae8bafa190ab30e16c3d25.jpg"],["authentication","44dcc123504892efa6da2bf05bbea55d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4836"},["text","Soñé"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4837"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 94, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1566","order":"66"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6f37395605eaa3b3414a6bc7e2eb59e0.jpg"],["authentication","ce0890a1138bae07826fe6b9636439bd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4838"},["text","Vivo entre amigos\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1567","order":"67"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e90d2464d0f580bb934a99b3bd572422.jpg"],["authentication","1caa94fd440b42d757eca1965580d7dd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4839"},["text","Vivo entre amigos\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4840"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 94, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1568","order":"68"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/26eb99b12acc743aaf1d0a86c43ce595.jpg"],["authentication","068171252032ebbecf2599e233cf64b2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4841"},["text","La soledad"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1569","order":"69"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a8af991b83414d153d9d78908e01ef07.jpg"],["authentication","a5452d480cef8ae02f8e9dc752f91e06"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4676"},["text","En su ingenuidad, este poema de sus 13 años parece inaugurar el motivo de la soledad y del deseo de ser sola que marcará la vida y la poesía de Idea Vilariño. Preanuncia a “Sola”, el primer poema de Poesía completa escrito a los 17 años. Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 94, Princeton, con variaciones de puntuación y algunas variantes: v. 4 “como en la tierra solo está el mar”, v. 5 “como en el campo está solo el tala”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4842"},["text","La soledad"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1570","order":"70"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d0a46b2b2c918b23bbd54ea0bcb41e15.jpg"],["authentication","dae95483da149d74dc1b53c35fab3c55"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4843"},["text","Hoy lo veré\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1571","order":"71"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c336f71e0b8a8fd1eda1700be8ee2c69.jpg"],["authentication","1655f95d8c6f276e46e4dd40cc9848f6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4844"},["text","Hoy lo veré\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4845"},["text","Manuscrito en fibra verde en Cuaderno 15, 93, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1572","order":"72"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e04569776af15447526c22b70ad9d9b5.jpg"],["authentication","7a91e09844271b234fb034fb314b9740"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4846"},["text","Era la paz inmensa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1573","order":"73"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ecafbab33931640d5ba924e6f0160858.jpg"],["authentication","320a64efab019b272eb707e126d5c70f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4847"},["text","Era la paz inmensa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4848"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 93, Princeton. La versión manuscrita presenta una variación en la puntuación y una variante: v. 11: “el aire tibio y quieto”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1574","order":"74"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/97cb286eb712336115bc3385e0d0be2c.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4849"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1575","order":"75"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bbfb0bd5c329df3f2b497f363f4b8605.jpg"],["authentication","8a13ec703384f7b08a421e298d153d1a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4850"},["text","1935"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1576","order":"76"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b6b088a1aa3e3ea5540c493338751a0.jpg"],["authentication","df169f488776081f8c2a6bad8bad9582"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4851"},["text","Cuando digo tu nombre\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1577","order":"77"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b7d12c61d658834e78aacc1da3dd621d.jpg"],["authentication","9b8dc79b9bc4a8c065a6ff1b965fd444"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4852"},["text","Cuando digo tu nombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4853"},["text","Manuscrito en fibra verde en Cuaderno 15, 93, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1578","order":"78"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c5d0d8b02d1e8ebc2586220061207b1a.jpg"],["authentication","162f6783f681c5159d1a7d30eb130b37"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4854"},["text","Yo te perdono\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1579","order":"79"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/61d8f13858f43f62d766c4c51bdb9dfc.jpg"],["authentication","3f94bc282354c6b2374c6ac2cd2770f7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4855"},["text","Yo te perdono\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4856"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 93, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1580","order":"80"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0273a4bd5c6acdef6aed0162bee6fb64.jpg"],["authentication","95628e7176789ae9800febe318ec8bed"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4857"},["text","Es de noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1581","order":"81"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f2184d7f215ccd19abd91281f7b10ca2.jpg"],["authentication","8c05afc8229b357bfec2083e9e181ef1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4858"},["text","Es de noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4859"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 93-92, Princeton. La versión manuscrita presenta variaciones en la puntuación y dos variantes: v. 1 “Es de noche y voy vagando”, v. 8 “que canta con luz, sin ruido”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1582","order":"82"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/08f2abafce7f34955c1991813f939ec2.jpg"],["authentication","455dc389084810e535df8d8b4c39627c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4860"},["text","Yo no sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1583","order":"83"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a0ec9d408a50c9ecc0f6ab9d3c55f774.jpg"],["authentication","090dfceeb314d403e11e0c845bf2eacd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4677"},["text","El manuscrito incluye una estrofa que el mecanografiado eliminó. Entre los vv. 9 y 10:
\r\n Y fue así, enamorados pasamos
las semanas, los meses, los años.
Fue una dicha sin llantos ni nubes
sin agravios, enojos o engaños.
Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 92, Princeton. Hay variaciones en la puntuación y una variante: v. 8 “nos quisimos... luego pasó el tiempo”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4861"},["text","Yo no sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1584","order":"84"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/259ce5e11ea2b953c4ebb97f9be910fc.jpg"],["authentication","08d069f9a50bd18f1c1c9d976d2c7f2d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4862"},["text","Me miraba en un espejo\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1585","order":"85"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4b6dd4e9d04b3d43e04e4b6f285d1f37.jpg"],["authentication","fad5e5242fe453b63a099dbf1984fd30"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4863"},["text","Me miraba en un espejo\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4864"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 92, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1586","order":"86"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/77003016ac8227556cc29975f28bf386.jpg"],["authentication","a6af2748109f3332ff59501374464e14"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4865"},["text","Y frente a esa hoja blanca"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1587","order":"87"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bb5f0100f233d6c970eef739559b00bd.jpg"],["authentication","d41952e7fbb6cee681527b109e25d84f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4678"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1. c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 92, Princeton, sin variaciones. Hay también un original manuscrito más antiguo, escrito a lápiz en hoja guardada dentro de Cuaderno «Mi Bandera» (1936), que presenta algunas variantes. En vv. 3 y 4: “y al pensar que eso era el fin de todo / por tu cara las lágrimas corrían”; vv. 6 y 7: “y ya en tu alma el dolor se anida / tan solo por escuchar sus palabras” (C.1 c.1).
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4866"},["text","Y frente a esa hoja blanca"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1588","order":"88"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/52ee7998c74e344de8f26618ce7aa742.jpg"],["authentication","124d0aae76b34066043da51bd65dffea"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4867"},["text","Viaje"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1589","order":"89"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/35175bfdf5f0bb19df15e2be0094ce71.jpg"],["authentication","faf7509c8e653cf625f443e72f82266d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4679"},["text","Este poema, escrito a los 14 años y publicado a los 15, es hasta donde sabemos el registro impreso más temprano que se conserva de la poesía de Vilariño. Salió con el título “Viaje” en la revista Bosquejos, dirigida por la farmacéutica Esperanza de Sierra, posiblemente por mediación de su tía Inés Vilariño, que fue farmacéutica y siempre alentó la vocación de su sobrina. Ver Bosquejos, año 1, n.o 1, oct. 1935, pág. 54, disponible en línea en Anáforas <http://anaforas.fic.edu.uy/jspui/handle/123456789/32196>. Hay varios registros de “Viaje”; una primera versión manuscrita a lápiz en una hoja Tabaré guardada en el cuaderno escolar «Mi Bandera» es la única que, al igual que la publicada, lleva título. Allí firmó “Idea Vilariño”, algo poco habitual en esas fechas; en la publicada, en cambio, figuró como “Helena Idea Vilariño (Grupo 19 - 2° Año)”. En ambas usa mayúsculas para “Pensamiento”, “Idea”, “Quimera”, “Nada”. El primer verso varía el orden de las palabras, “los mares hondos del Pensamiento” y en el último, “de realidades nulas y de espejismos muertos” (BNU C.1 c.1). Hay otras dos versiones manuscritas posteriores en Cuaderno 12,5 y Cuaderno 23,40 de Princeton. Ver «Cuaderno negro (poemas de 1935-1943)» <https://findingaids.princeton.edu/collections/C1567/c7> y Agenda «Actividad Semanal (poemas de 1952-2003)» <https://findingaids.princeton.edu/collections/C1567/c2>, Idea VilariñoPapers, Col. 1567, ManuscriptsDivision, DepartmentofSpecialCollections, Princeton University Library. En adelante los poemas se citan por el número de cuaderno asignado por Vilariño, seguido del número de página en línea: Cuaderno 12, 5 y Cuaderno 23, 40, respectivamente. En la del cuaderno 12, hay una variante en v. 5: “Y al fin me hallé en la isla única de la nada” que luego corrige y restituye el “Y al fin anclé…”. La versión mecanografiada del archivo BNU elimina las mayúsculas, altera ligeramente la puntuación y ensaya alguna variación semántica como la citada en v. 8, «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4868"},["text","Viaje"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1590","order":"90"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9979a0b7bc27871430f36265fd30262c.jpg"],["authentication","bc2a4c3a1b8e0320fd13438dd31af7a1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4869"},["text","Yo tropecé en la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1591","order":"91"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/735c2ee8c9902c4b38829872dadb4960.jpg"],["authentication","d8b68374bdf8d7d1c42ca7891d588142"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4680"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 92, Princeton. La versión manuscrita incluye una estrofa entre los vv. 8 y 9 que el mecanografiado eliminó:
\r\n ¡Cuántas veces me engañaron tus ojos!
Aunque no me engañaron: me querían
¡Y cuántas fui besada por tu boca
en la que era mi nombre una poesía!
Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 91, Princeton. La versión manuscrita presenta diferencias en puntuación, una variante en v. 13: “Y es un caos tan temible” y las últimas palabras del último verso, que seguramente rimase con el v. 13, aparecen tachadas, ilegibles.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4875"},["text","Entre unas brumas azules"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1596","order":"96"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0317681d254ae6834e46bea931797c76.jpg"],["authentication","669283066b0bf38f21b17963cc056c95"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4876"},["text","He oído tu voz"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1597","order":"97"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/94261c79358e4f0feceebc6dfa3820fa.jpg"],["authentication","f867f58d69e80b7e9071ea6174705fe0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4682"},["text","En los manuscritos de este poema hay una estrofa que fue suprimida en la versión mecanografiada. Estaba ubicada entre los vv. 4 y 5:
\r\n La brisa la ha traído, juguetona,
sabiendo cuánto anhelo yo escucharla,
pero apenas sonaba en mis oídos
pasó otra voz como para borrarla.
Transcribimos el poema según el original mecanografiado en «Poemas 1931-1935». Se conserva también un borrador en archivo en la Biblioteca Nacional y un manuscrito copiado en Cuaderno 15, 91, Princeton. El borrador, escrito a lápiz entre ejercicios de Matemática y al dorso de conjugaciones en francés, da una versión más primitiva que en v. 8 lee “Y fue tal mi contento, brisa mía” y en la estrofa eliminada, muestra una variante algo ingenua en su segundo verso: “pues sabe que yo adoro el escucharla”. Hoja suelta dentro de Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4877"},["text","He oído tu voz"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1598","order":"98"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/45a46190e7f400d4fa318281ee1de264.jpg"],["authentication","7081189f86b951f06308c48fd543e9a8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4878"},["text","Tus ojos me imploraron\r\n\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1599","order":"99"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/23f265eb2459fbd68949b5883ea07374.jpg"],["authentication","5b56aacbdfb48e35e79f806f5f729a10"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4879"},["text","Tus ojos me imploraron\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4880"},["text","Manuscrito en Cuaderno 15, 91, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1600","order":"100"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0e7a9fe99da2f5e635ca2289d2147160.jpg"],["authentication","ac6fada741ddfd244a64d781c19cd378"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4881"},["text","No digas que no hay Dios\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1601","order":"101"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e3dee96201cf8228c2c6265bb818638f.jpg"],["authentication","eee9f1d941f017310752ad6ccf13b384"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4882"},["text","No digas que no hay Dios\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4883"},["text","La fe es un asunto en discusión en los poemas adolescentes de Idea Vilariño; véase más adelante “Tú que cargas” de este mismo año 1935. Original manuscrito en Cuaderno 15, 90, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1602","order":"102"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf5a4f18fd9bedfd842dcc0741cdb4e8.jpg"],["authentication","f18196e83ee0fa22fdfc4291f36d9ba3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4884"},["text","Sin ruta"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1603","order":"103"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/873e1421bf10cd1486bcfddc43d68473.jpg"],["authentication","3e414468da90513de7d30fd26473d63a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4683"},["text","Hay tres originales manuscritos de este poema, y los tres incluyen una estrofa que el mecanografiado eliminó entre los vv. 9 y 10:
\r\n Por senderos de flores – mi alegría.
Por senderos de piedra – mis dolores.
Por senderos de polvo – mi tristeza.
Por senderos de bruma – mis amores.
Se conserva un original mecanografiado en la Biblioteca Nacional y tres manuscritos de este poema: en Cuaderno 15 y en Cuaderno 23 de Princeton y uno, más antiguo escrito a lápiz en hoja Tabaré, dentro del Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. Los dos últimos llevan el título “Sin ruta” y son prácticamente idénticos, aun en su puntuación. Otras diferencias que comparten los manuscritos: “inmensos” por “inciertos” en v. 5, y en v. 9 “y me estiro y me alejo por los senderos toscos”. La tendencia a reprimir algunos énfasis en la puntuación y en la disposición estrófica coincide con la depuración léxica. El penúltimo verso transita tres versiones que ilustran ese cambio: del “que empiezo a recorrer llena de ansias” (Cuaderno «Mi Bandera», C.1 c.1 y Cuaderno 23, 40) pasa a “que empiezo a recorrer alegremente” (Cuaderno 15, 90) y se decide al fin por “que empiezo a recorrer con alegría” en el mecanografiado que aquí se reproduce, «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4885"},["text","Sin ruta"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1604","order":"104"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/be1453f71523583160643714592a53db.jpg"],["authentication","b87a46dbe8ca1f81586c748068e8a1f6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4886"},["text","Se me ha entreverado la mente\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1605","order":"105"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7d5a1601447cd4e823e7a566b81809b3.jpg"],["authentication","d0dd4062cf67c200473091921c1fdf85"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4887"},["text","Se me ha entreverado la mente\r\n\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4888"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 89, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1606","order":"106"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f957a9185b9f7dfe0e51aa354d698a44.jpg"],["authentication","71aa173f8d955b319eb69aeade127f48"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4889"},["text","Tú que cargas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1607","order":"107"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/630b60e1a4f4806a76f8737736f269b6.jpg"],["authentication","3552a7dc1cc45b5553728198e94456b9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4684"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», en archivo de la Biblioteca Nacional, en versión que es igual, salvo ligeras variaciones en la puntuación, a los manuscritos copiados con tinta negra en Cuadernos 12 y 15 en Princeton, donde ocupa el primer lugar del año 1935 (C.12, 4 y C. 15, 4). Hay un mecanografiado en Miscelánea Idea Vilariño - Carpetín III, en la Sección de Archivo y Documentación del Instituto de Letras (SADIL), Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo; en adelante se cita porSADIL seguido de número de Carpetín I, II, III. En cambio, hay diferencias relevantes en el manuscrito escrito a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera», datado en Florida, 1936. En v. 1 “Tú que arrastrasmiserias en tu cuerpo”, v. 4 “Que te pegas al lodo en que te arrastras”, entre vv. 6 y 7, intercala: “que no tienes ni pan, ni amor, ni ropa / para dar a esos trozos de tu alma / grítale sin temor a su castigo”, v. 12 “a nadie de este mal que ahora me arrastra”, y tiene un final diferente, después del v. 15: “ten el valor que tengo yo en decirme / lo que soy, cara a mi alma / que aunque no hay nada o nadie que te escuche / tú lo crees y basta”, BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4890"},["text","Tú que cargas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1608","order":"108"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c3a579b2115ece1acb30e46e95ae258c.jpg"],["authentication","35ad44397dfca3141b8ff8d09b600b86"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4891"},["text","Volvió"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1609","order":"109"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/50d9e183b3f8320fe7a0211013a432fa.jpg"],["authentication","4037118f4d9b367c26b92c61a5e1eb51"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4685"},["text","Este poema se guarda en idéntica versión —salvo alguna errata evidente de puntuación— en el original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1. c.1 y en el manuscrito en fibra verde del Cuaderno 15, 89, Princeton. Ambos comparten incluso la notación en v. 12 de “e e”, con la que Idea deja constancia de que necesita una palabra que rime con “alegre”. Existe un manuscrito más antiguo en el que esa palabra está y es “leve” y se cumple con la rima y con la métrica del heptasílabo, pero todo el verso difiere. Se citan de allí los vv. 11 y 12: “el agua tristona de un remanso quieto / de una inquietud leve”. También hay ligeras variaciones en los vv. 20 y 21: “Quizás, quizás con mis besos, tal vez / logre hacerlo niño”. Este manuscrito está copiado a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4892"},["text","Volvió"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1610","order":"110"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f011a5b4b705b07f4d4b36a219175698.jpg"],["authentication","fdaa88f42e04b2c8132054431750be93"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4893"},["text","Volvió"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1611","order":"111"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/248db0d8744ceb8f2ff67bb3cfbbeb38.jpg"],["authentication","ae65a30add70c128b1f50273df2a7d2d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4894"},["text","Volvió"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4895"},["text","Este poema se guarda en idéntica versión —salvo alguna errata evidente de puntuación— en el original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1. c.1 y en el manuscrito en fibra verde del Cuaderno 15, 89, Princeton. Ambos comparten incluso la notación en v. 12 de “e e”, con la que Idea deja constancia de que necesita una palabra que rime con “alegre”. Existe un manuscrito más antiguo en el que esa palabra está y es “leve” y se cumple con la rima y con la métrica del heptasílabo, pero todo el verso difiere. Se citan de allí los vv. 11 y 12: “el agua tristona de un remanso quieto / de una inquietud leve”. También hay ligeras variaciones en los vv. 20 y 21: “Quizás, quizás con mis besos, tal vez / logre hacerlo niño”. Este manuscrito está copiado a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1612","order":"112"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/779b8e021ef3c1c23ad490a409ba876c.jpg"],["authentication","1b5d4a124282c8ba85dc0b4350bc4861"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4896"},["text","Yo tengo el alma turbia\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1613","order":"113"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/33a5a124d7f821ee83c548cfa4c7463b.jpg"],["authentication","e1588f838d42082d2e8bc1a293ac8fbf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4897"},["text","Yo tengo el alma turbia\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4898"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 88, Princeton."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1614","order":"114"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9a53cada1237cbd10d94471dc456bc94.jpg"],["authentication","a0e9a1c0be8eb46ce292e2c4b150cc6f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4899"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1615","order":"115"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/83d9eba9fe82b704fe683eedd2b46237.jpg"],["authentication","275cee57a238ed0bf5f7b7762e0911c2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4686"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en Cuaderno 15, 88-87, Princeton. En el manuscrito presenta variaciones en la puntuación y algunas variantes: v. 1 “un remolino dorado”, v. 6 “en un intenso anhelo”que corrige con lápiz en ese manuscrito.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4900"},["text","El viento puso un remolino"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1616","order":"116"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/44eb891d61376631e53f041d3919b4d2.jpg"],["authentication","a2d4f8d826839355a2e49c6d8f79665e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4901"},["text","Partió en un barco alegre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1617","order":"117"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fddfc828c15cb620e98f2cbd37c601ad.jpg"],["authentication","c2f521f861e31ae97cad918a4958075d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4687"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1 y manuscrito en fibra verde en Cuaderno 15, 87, Princeton. Un original manuscrito más antiguo, escrito a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera» presenta una variante en v. 2, “que pintada tenía la palabra Esperanza”, que Idea cambió para evitar la repetición con el v. 19 del final. Firma el poema: “Helen”, BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4902"},["text","Partió en un barco alegre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1618","order":"118"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a1c2184b699281f4957ed4b852625614.jpg"],["authentication","fa0ad2335e3532d22900349f92d1c600"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4903"},["text","Yo adiviné su forma"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1619","order":"119"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/66fffd5a8ca0f5b4830365d631bba23b.jpg"],["authentication","2328e4235450aca87587d24f2f844ada"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4688"},["text","En Cuaderno «Mi Bandera» se conserva lo que parece la primera versión de este poema, escrito a lápiz junto al poema “Vámonos”, que sigue a este, BNU C.1 c.1. Hay copia manuscrita en fibra verde en Cuaderno 15, 87, Princeton que es la versión que se reproduce aquí. El primer borrador trae un verso más después del v. 7: “Pero temblaba siempre”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4904"},["text","Yo adiviné su forma"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1620","order":"120"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c697fb257da88203f6449ba7904f7db8.jpg"],["authentication","5c8e72818f50a28de39bfaf83b0f24ec"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4905"},["text","Vámonos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1621","order":"121"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3cb0d719d7c4c679e8fbc76ecafe863d.jpg"],["authentication","a6e068442d00c87d744e8d0c5d1ef2dd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4689"},["text","En Cuaderno «Mi Bandera», escrito a lápiz al dorso de apuntes de Biología y al costado del poema “Yo adiviné su forma”, está la primera versión de “Vámonos” que firma “Elena Idea Vilariño”. Ese borrador tiene ligeras diferencias con el original mecanografiado que publicamos y con el manuscrito en fibra verde del Cuaderno 15, 86, Princeton: en v. 7 “esta esquina”, en v. 11 la pared era o estaba “cansada” y no “callada”, al v. 15 se sumaba “asombrosas” y en v. 17 decía “sintiendo al caminar” seguido de tres versos tachados. «Poemas 1931-1935» y Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4906"},["text","Vámonos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1622","order":"122"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/75ca6b5c8d7be19995286ff09eba01f5.jpg"],["authentication","b0b0b2d4c1c28bc95230488114c1365b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4907"},["text","Ah, la emoción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1623","order":"123"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b73e2f0a7b509d27dbdec3551c62f117.jpg"],["authentication","29e9a540aa9cc7f79833c3662c0ea871"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4690"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1. Hay versión manuscrita en Cuaderno 15, 86, Princeton y manuscrito original en Cuaderno «Mi Bandera» que presentan leves variantes. En v. 7 prueba “las alas truncas” pero lo tacha (C.15,86) y deja esa posibilidad aún entre paréntesis en el mecanografiado. En v. 19 decía “y volver a ser dueña como antes” (C.15 y «Mi Bandera»), y el v. 21, en su primera versión, decía “de aquel arpa sensible que era mi alma” («Mi Bandera», C.1c.1). En este mismo manuscrito original siguen dos estrofas tachadas aunque legibles que justifican la comparación de su alma con un instrumento y exhibe, en la segunda estrofa, un gusto por la enumeración que va a persistir en la poesía de Vilariño:
\r\n Ah! Volver a querer
hoy que retorno
quiero pulsar el arpa y es en vano
en sus cuerdas no vibran
sones de amores nuevos
ni aún las notas viejas
de algún amor lejano
piano, boca, pájaro mudo
campanas, cristales rotos.
Beso, pétalo, canto mustio
arpa de cuerdas desechas
así mi alma que nació temprano
a vivir sueños hermosos
Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935» en archivo BNU. Hay también dos versiones manuscritas, una en Cuaderno 15 de Princeton, y un borrador primario en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. En ambos el v. 8 dice: “el silencio que es un beso”, y a partir del v. 17 con matices —como “Y no hallo dulzuras” o “Y no hay dulzuras que enraícen”— las versiones manuscritas incluyen estos versos, después suprimidos:
\r\nY no hay dulzuras que enraícen
el poema que espero.
que espero, sí, como a tu alma,
que espero, como al silencio.
Yerma, no puedo hallar esa semilla,
A partir del verso siguiente —“no tengo el sol ni tengo el beso”—el desenlace de este poema es el mismo en todas las versiones.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4910"},["text","Voy acechándolo todo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1626","order":"126"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/348c082cbb9bd7ae6fce61b3982eebe1.jpg"],["authentication","a77b54bccf85fd466db996cf69dbfd01"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4911"},["text","Por ti, por esperarte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1627","order":"127"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a9f0ae32f3692ccb8b852c4460772312.jpg"],["authentication","bef77c63bcff834f80703dca97a7718d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4692"},["text","Original mecanografiado en «Poemas 1931-1935», BNU C.1 c.1, y manuscrito en Cuaderno 15, 85, Princeton, sin variantes. En Cuaderno escolar «Mi Bandera», fechado en 1936, un manuscrito a lápiz, con la caligrafía adolescente de Idea, presenta una variante en v. 6: “y a espiar con esperanzas” y leves diferencias en puntuación y disposición de los versos.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4912"},["text","Por ti, por esperarte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1628","order":"128"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dd8f43170e21595d4f5a3d2a84a3d097.jpg"],["authentication","a81430782389ac645a8bca542ebeb0cb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4913"},["text","Llueve un poco"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1629","order":"129"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dd9d0c2d7f80a0808bc728becf73e040.jpg"],["authentication","7cb215c2ce9af13be7151d16c56536ef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4693"},["text","Este poema que expresa el ansia por una vida intensa toma ejemplos de La bohème de Puccini. No tiene fecha, aunque por su ubicación debió escribirlo en 1935, se conserva en dos versiones manuscritas. En el Cuaderno 15, 85, Princeton, está copiado en fibra verde y es el que publicamos. Otra copia manuscrita a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1, que firma “Elena”, tiene algunas variantes y una estrofa final luego suprimida:
\r\n y quisiera tantos dulces dolores
para mi tonto sentimentalismo
que hasta me pongo triste, y hasta lloro!
Solo porque hoy no pude hacer lo mismo.
Ya asoma el duro nihilismo en este poema de angustia adolescente. Original manuscrito en tinta, datado en 1936, en Cuaderno 12, 7, Princeton. Existen otras versiones manuscritas, una en tinta en Cuaderno 15, 6, Princeton y una manuscrita a lápiz rubricada “E.I.” en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. Tomamos la versión del Cuaderno 12, cuya copia Idea fecha en 1957 y presenta correcciones con otra tinta; presumimos sea la última. Las versiones varían en la disposición de versos y en Cuaderno 15 el poema no se organiza en estrofas. Listamos otras variantes:
\r\nv.3 “mirar indiferente quizás, lo que no existe” (BNU)
\r\nv.4 “vibrar de cosas malas, no pensadas”(BNU); “vibrar de cosas malas no aprendidas” (C.15)
\r\nv.5 “de ideas dadas a la luz bajo una frente adusta” (BNU); adusta (C.15)
\r\nvv.8-10 “crujir de pesimismo/en momentos preñados de rencores/que dan una amargura más a la vida/y ponen una arruga nueva en la frente” (BNU);“que ponen más arrugas en la frente” (C.15)
\r\nv.11 “tener el mirar malo y oprimido” (BNU)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4918"},["text","Ser sombrío"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1634","order":"134"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c230ef4665e2afaf4ff93d9198a81ee6.jpg"],["authentication","513df8271a5400c13f9ee9946e1e7a3c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4919"},["text","Tristezas\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1635","order":"135"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2f2d418f29a10aa22bdebcfc737f1765.jpg"],["authentication","b16f0eb45e8c21bda34e232d2b82ff80"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4920"},["text","Tristezas\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4921"},["text","Original manuscrito a lápiz en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. La última estrofa aparece tachada por una cruz, más abajo aparece la firma “Elena” seguida por la rúbrica de sus iniciales “E. I.”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1636","order":"136"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cf7e0e9a3d43af4925fbb4054edbaefc.jpg"],["authentication","3fb5510e7b74d5ec17ab82d2123b2e2a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4922"},["text","Al abrir la ventana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1637","order":"137"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a8a24ddeb3ba3b76f99f4176c51d222b.jpg"],["authentication","087276f4ccd556dbe2b02fa8eabbd5b3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4695"},["text","En su adolescencia y juventud Idea pasó muchas de sus vacaciones en una estancia de amigos de la familia, en Florida. Allí escribió muchos poemas en los que el paisaje del campo está presente. Existen tres versiones manuscritas de este poema: una en tinta en Cuaderno 15, 7, Princeton, otra a lápiz, rubricada “Elena, E.I.” en Cuaderno «Mi Bandera», fechada en enero de 1936, Florida, BNU C.1 c.1 y otra en tinta en Cuaderno 12, 8, Princeton que es la que transcribimos. Las versiones registradas en los Cuadernos 12 y 15 difieren levemente en la puntuación, las mayores diferencias se registran respecto al manuscrito conservado en Cuaderno «Mi Bandera», que además presenta una disposición diferente de los versos. A continuación indicamos otras variantes:
\r\nvv.6-7 “de oscuridades más o menos densas /de suaves densidades multiformes”
\r\nv.9 “era un silencio…”
\r\nv.11 “semibóveda clara/de pequeñeces más o menos fuertes
\r\nvv.19-20 “silencio de quietudes y sonidos. Semisilencio espeso”
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4923"},["text","Al abrir la ventana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1638","order":"138"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3435ed22b6f94c3f39a13866349ac913.jpg"],["authentication","3378b8f84fcfa7ea30246ad553df6385"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4924"},["text","Y estaba todo blanco"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1639","order":"139"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/af7eb9ba846a7fc0e5840ebf5cde13c5.jpg"],["authentication","da64abf36de9c9c8e8b2fb4ffb160b20"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4696"},["text","Transcribimos la versión del Cuaderno 12 que presumimos sea la última. Original manuscrito en tinta en Cuaderno 12, 9, Princeton. Existen otras versiones manuscritas. Una en tinta en Cuaderno 15, 8, Princeton, y otra a lápiz, firmada por Idea Vilariño y rubricado “E.I.” en Cuaderno «Mi Bandera», fechado en enero de 1936, Florida, BNU C.1 c.1. Las versiones de los cuadernos de Princeton difieren levemente en la puntuación mientras que las variantes más significativas se dan respecto a la versión del Cuaderno «Mi Bandera» que aquí señalamos:
\r\nv.2 “como estaría oculto por un manto de azahares”
\r\nv.12 “era una paz radiante plena en serenas luces”
\r\nv.13 “La luna le mentía su color a las sombras”
\r\nv.14 “las sombras eran, parvas, arboledas o montes”
\r\nv.16 “era la curva línea del lejano horizonte”
\r\nv.19 “era un silencio lírico pleno de luna llena”
\r\nv.20 “era esa luna plena que hacía el silencio lírico”
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4925"},["text","Y estaba todo blanco"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1640","order":"140"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ede4e6b7ba4f0643c2bb8ebb69ac0649.jpg"],["authentication","094a0ac0d2915f766fe8509c967cd2cc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4926"},["text","En el alma"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1641","order":"141"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d9946c47cb61e73e4e874e85ae36165b.jpg"],["authentication","1dae5dbfb18a8ccd5da3d837864b8b9c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4697"},["text","Original manuscrito en tinta en Cuaderno 12, 10-11, Princeton. Existen versiones manuscritas en tinta en Cuaderno 15, 9, Princeton y manuscrita a lápiz rubricado “E.I.” en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. Tomamos la versión del Cuaderno 12, cuya copia Idea fecha en 1957 y presumimos sea la última. Las versiones de los Cuadernos 12 y 15 difieren levemente sobre todo en la puntuación y disposición de los versos. Las variantes más significativas se dan respecto a la versión del Cuaderno «Mi Bandera».
\r\nTodas las variantes se registran en la versión conservada en BNU, salvo cuando se indica Cuaderno 15:
\r\nv.1 “En el alma hay cual perfume a tedio”
\r\nv.6 “mientras que el pensamiento queda ocioso”
\r\nv.7 “y están ensombrecidos por las brumas”
\r\nv. 8 “de este tedio sonámbulo y vicioso”(C. 15)
\r\nv.9 “Los párpados se curvan…”
\r\nv.11 “y el ocio de vivir invade todo”
\r\nv.12 “la carne y el cerebro; lo ideal y lo humano…”
\r\nv. 14 “Y ya no hay más que tedio en vez de todo”(C.15)
\r\nv.15 “y una amargura grande en vez de vida”
\r\nv.18 “y el tedio <ocio> de estar como sin alma”
\r\nvv.20-21 “se hace carne en el cuerpo,se hace verdad en la idea”
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4927"},["text","En el alma"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1642","order":"142"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6f58dfc6d8e5b05a2adefe826b0f7c8f.jpg"],["authentication","30b6022e6c87c47943880e42fc4b93ed"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4928"},["text","Hoy el vocablo es mustia"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1643","order":"143"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/05993591203d4b38eededebae18854ed.jpg"],["authentication","afb3568a2d541112590898fb8fc7b8ab"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4698"},["text","Escrito en el verano de 1936, en el campo. Original manuscrito en tinta en Cuaderno 23, 42, Princeton, sobre el margen superior derecho anota “Enero de 1936. Florida”. Esta versión es copia de una hoja suelta en Cuaderno «Mi Bandera», BNU C.1 c.1. Las dos versiones tienen ligeras variantes en la puntuación. Al final de la segunda estrofa, en la versión del Cuaderno «Mi Bandera» tacha dos versos que no aparecen en el otro cuaderno: “la idea ha florecido / el alma los ojos no florecen”. En el Cuaderno 23 agrega debajo del último verso “no alcanzan al”, pero no tacha ni indica de otra manera el cambio por “no llegan” del v. 20.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4929"},["text","Hoy el vocablo es mustia"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1644","order":"144"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4c054e30b1caff6848d91bad4e61b6b2.jpg"],["authentication","5af02e5b3e8abda80cbc281dcb8007c7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4930"},["text","Un suspiro es un deseo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1645","order":"145"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d0fe2d5fe99adec91369337743f8ce4f.jpg"],["authentication","f7b3c336ec7488840af0c1151f915cc1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4699"},["text","Se conserva una sola copiade este poema, un manuscrito escrito a lápiz al dorso de apuntes de Matemáticas en hoja suelta de Cuaderno «Mi bandera», BNUC.1 c.1. En v. 2 la palabra “labios” está sobrescrita a otra que parece ser “boca”. En v. 7 aparece una corrección similar al tachar dos palabras y corregir en interlínea un verbo: “y un suspiro es un amor que ha quedado preso”. Al margen, una anotación de Idea “sin acabar” indica que juzga el poema insuficiente.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4931"},["text","Un suspiro es un deseo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1646","order":"146"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/25fae96f4aeb8ac6a0f9627afc10d5e9.jpg"],["authentication","1db6430b4f20623745c1a3b528c6421d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4932"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1647","order":"147"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ee28ccd3f4b8842600bdb4e19ee5bffa.jpg"],["authentication","701b8856e99f80bc8d5340434be2db61"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4700"},["text","Original manuscrito en tinta en Cuaderno 12, 11-12, Princeton. Existen versiones manuscritas en tinta en Cuaderno 15, 10, Princeton y en Cuaderno «Tabaré», BNU. C.1 c.2. Si bien el cuaderno indica que recoge poemas del período 1937-1941 este poema está fechado en 1936. Tomamos la versión del Cuaderno 12. Las versiones difieren levemente: en Cuaderno 15 no presenta la separación en estrofas, ni la misma disposición de los versos; respecto a la versión del Cuaderno «Tabaré» se pueden ver las siguientes variantes:
\r\nv.7 “con la esperanza, luz de una mirada” (BNU)
\r\nv.10 “se plasmaría y en color y forma” (BNU)
\r\nv.24 “No tiene más que el sabor que recuerda” (BNU), “No tiene más que el temblor que recuerda” (C.15)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4933"},["text","Amigo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1648","order":"148"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d8bbd2bd4f79c87a9e410501fa717cb0.jpg"],["authentication","68b085c67b07dc586e6df395afde6c00"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4934"},["text","Amigo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1649","order":"149"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d8ec02af439726dee18c6a2a77a9f22b.jpg"],["authentication","3747e199d9aca07e7442e9e28d345f7c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4935"},["text","Amigo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4936"},["text","Original manuscrito en tinta en Cuaderno 12, 11-12, Princeton. Existen versiones manuscritas en tinta en Cuaderno 15, 10, Princeton y en Cuaderno «Tabaré», BNU. C.1 c.2. Si bien el cuaderno indica que recoge poemas del período 1937-1941 este poema está fechado en 1936. Tomamos la versión del Cuaderno 12. Las versiones difieren levemente: en Cuaderno 15 no presenta la separación en estrofas, ni la misma disposición de los versos; respecto a la versión del Cuaderno «Tabaré» se pueden ver las siguientes variantes:
\r\nv.7 “con la esperanza, luz de una mirada” (BNU)
\r\nv.10 “se plasmaría y en color y forma” (BNU)
\r\nv.24 “No tiene más que el sabor que recuerda” (BNU), “No tiene más que el temblor que recuerda” (C.15)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1650","order":"150"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f9648ae40506f03be8fa4a8b8c57f330.jpg"],["authentication","d2838d683b9d8438e6f71b2ac19d0c9c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4937"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1651","order":"151"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0723a51993964cc5cf16dc9ac18ca2ed.jpg"],["authentication","1fcfadf596f1f6e6c22839aab9e2f457"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4938"},["text","Poemas de juventud 1937-1944"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1652","order":"152"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/141741d1ecab07773f70014c40fb7aa3.jpg"],["authentication","4a38f4240d705feb233240eaab27e91b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4939"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1653","order":"153"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6aa28b79466ee015e12853ab721316dd.jpg"],["authentication","1aa3d55744e234e5e7d8db54a8404d21"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4940"},["text","1937"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1654","order":"154"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b1a0b5d21dcba92c95b18a17e88ec32.jpg"],["authentication","c7c47f0bb925e54ffe91b771543f16e5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4941"},["text","Caerá la tarde"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1655","order":"155"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b64f7a89c919a8faeb42bcdaaa87ffbf.jpg"],["authentication","d5cc21a1c854638585faf762babffe8c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4701"},["text","Original y copia mecanografiada fechada el 3 de enero de 1937 guardadas dentro de Cuaderno «Tabaré» rotulado en su tapa: «Poemas 1937-1941». En la primera hoja del cuaderno está la versión manuscrita en tinta de este poema. Y en el margen superior, a lápiz se lee, “En Buenos Aires, 18 de agosto de 1941”, fecha del cumpleaños número 21 de Idea. A su vez, otra intervención, señala con una flecha a esa datación y aclara con la caligrafía adulta de Vilariño que es la “letra de MAC”, iniciales de Manuel A. Claps, BNU C.1 c.2. Idea conoció a Claps en 1940, él y Sylvia Campodónico, a quien ya conocía desde 4ode liceo, eran agregados en los cursos de Estética de Emilio Oribe. Entre los tres se forja una fuerte e íntima amistad. Posteriormente, en 1941 y hasta principios de los años cincuenta, Idea y Claps mantuvieron una importante relación amorosa; la amistad continuó después de ella (Diario de juventud, p.175). En otra versión manuscrita en hoja de cuaderno fechada 3/1/37 y firmada, Idea anota “Sería. No sé cómo sería”. El poema figura fechado en 1936 en versiones manuscritas en tinta de los Cuadernos 12, 12 y 15, 11, Princeton. Las variantes son mínimas en disposición de versos y puntuación.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4942"},["text","Caerá la tarde"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1656","order":"156"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d9fd01f49fca18cca6613b275795f748.jpg"],["authentication","22797802ad49ebabdc9a8daefbc18554"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4943"},["text","Y a pesar de tus ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1657","order":"157"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ef73a3b0461cb328daa3f31edb092b24.jpg"],["authentication","dea7f2c281120a7c69ee5703ce9a3bda"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4702"},["text","Original manuscrito en tinta, datado en 1937, en Cuaderno 12, 15-16, Princeton. Existen otras versiones manuscritas, una en tinta en Cuaderno 15, 13-14, Princeton y dos, A y B datadas en 1937 en Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2. Tomamos la versión del Cuaderno 12 cuya copia Idea fecha en 1957 y suponemos sea la última. Las versiones de los Cuadernos 12 y 15 difieren levemente en cuanto a puntuación, los cambios más significativos se presentan frente a las versiones en BNU.
\r\nTodas las variantes se registran en ambos manuscritos (BNU, A y B) conservados en BNU, salvo cuando se indica que difiere únicamente en uno.
\r\nv.12 “pausas largas, repletas de mis limos internos”
\r\nv.18 “frente a un mundo cargado de no sé qué embriagueces”
\r\nv.20 “frente a tus ojos turbios que ya no me comprenden”
\r\nv.21 “no sé qué es lo que sueño al bordear cada calle; (BNU, A); no sé qué es lo que busco al bordear cada calle” (BNU, B)
\r\nv.22 “no sé qué es lo que busco desleída en la noche” (BNU, A);no sé qué es lo que sueño desleída en la noche”(BNU, B)
\r\nv.24 “quizá doblar mi aliento modulando algún nombre”
\r\nv.27 “una soledad plástica, una soledad pura,” (BNU, A);una soledad honda, una soledad pura”(BNU, B)
\r\nv.28 “una soledad hermosa, solemne, suave, enorme” (BNU, A); una soledad plástica, solemne, suave, enorme” (BNU, B)
v.29 “para mi boca hastiada, para mis ojos tristes”
\r\nv.30 “parael tedio de mi alma, para mi amor sin hombres”
\r\nv.31 “para mis manos frías, para mi frente gacha”
\r\nv.32 “para mi cuerpo trémulo, par mi sed sin voces”
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4944"},["text","Y a pesar de tus ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1658","order":"158"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/30377eab42fef8cb744ba81bb8a3ca83.jpg"],["authentication","e03c96b40417d5b7e85557a41c80591c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4945"},["text","Y a pesar de tus ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1659","order":"159"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dd3c3e34f37e261bfc233108782c44ae.jpg"],["authentication","f5d306b00b12e2f5d93b18a564a30bef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4946"},["text","Y a pesar de tus ojos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4947"},["text","Original manuscrito en tinta, datado en 1937, en Cuaderno 12, 15-16, Princeton. Existen otras versiones manuscritas, una en tinta en Cuaderno 15, 13-14, Princeton y dos, A y B datadas en 1937 en Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2. Tomamos la versión del Cuaderno 12 cuya copia Idea fecha en 1957 y suponemos sea la última. Las versiones de los Cuadernos 12 y 15 difieren levemente en cuanto a puntuación, los cambios más significativos se presentan frente a las versiones en BNU.
\r\nTodas las variantes se registran en ambos manuscritos (BNU, A y B) conservados en BNU, salvo cuando se indica que difiere únicamente en uno.
\r\nv.12 “pausas largas, repletas de mis limos internos”
\r\nv.18 “frente a un mundo cargado de no sé qué embriagueces”
\r\nv.20 “frente a tus ojos turbios que ya no me comprenden”
\r\nv.21 “no sé qué es lo que sueño al bordear cada calle; (BNU, A); no sé qué es lo que busco al bordear cada calle” (BNU, B)
\r\nv.22 “no sé qué es lo que busco desleída en la noche” (BNU, A);no sé qué es lo que sueño desleída en la noche”(BNU, B)
\r\nv.24 “quizá doblar mi aliento modulando algún nombre”
\r\nv.27 “una soledad plástica, una soledad pura,” (BNU, A);una soledad honda, una soledad pura”(BNU, B)
\r\nv.28 “una soledad hermosa, solemne, suave, enorme” (BNU, A); una soledad plástica, solemne, suave, enorme” (BNU, B)
v.29 “para mi boca hastiada, para mis ojos tristes”
\r\nv.30 “parael tedio de mi alma, para mi amor sin hombres”
\r\nv.31 “para mis manos frías, para mi frente gacha”
\r\nv.32 “para mi cuerpo trémulo, par mi sed sin voces”
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1660","order":"160"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8fea82b8fc6cac672d1e8ae06f809996.jpg"],["authentication","421c018faaedc74cff99b9b36e764ef6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4948"},["text","Ahora, cuando ya todo se me escapaba"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1661","order":"161"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/826233f05d09fe767990a9a9f15e7a0c.jpg"],["authentication","e1a7ac78402a41e6095ed677e75a2f1b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4703"},["text","Original manuscrito en tinta azul en Cuaderno «Tabaré». Al final del poema Idea escribe “1937”, al comienzo aparece la anotación “17 años”. Se conserva también un original mecanografiado en tinta azul al que falta el final, el folio existente solo llega al primer hemistiquio del v. 17. Al pie, con la caligrafía adulta de Vilariño en lápiz se lee “Idea 194?”, BNU C.1 c.2.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4949"},["text","Ahora, cuando ya todo se me escapaba"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1662","order":"162"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/06bc5eefee38593b0bb24e4d48ca9f0a.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4950"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1663","order":"163"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7e64c82e450e0f20a2e07939e4b3cf18.jpg"],["authentication","6ee8b33f2e35d5e0405b812f0f82c98f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4951"},["text","1938"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1664","order":"164"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2b00a88aeba4c008789e50a125d2618b.jpg"],["authentication","c81c3589c7213800dbc1bbfdba983356"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4952"},["text","Ahora sí que estoy sola\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1665","order":"165"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/439dabe20b6584bb02d03418ca7ba4a4.jpg"],["authentication","807ea4181a7002337344b25a16959a97"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4953"},["text","Ahora sí que estoy sola\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4954"},["text","Poema o canción presumiblemente inédita. En Diario de juventud, entrada 8-3-38, p. 114."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1666","order":"166"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e541af9c855da88dda2d7da261d7178c.jpg"],["authentication","af793a1d0d98cefde6bd0c1307cc1943"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4955"},["text","Esa canción vulgar\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1667","order":"167"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/65972c0096894476e4e3b93cf52efdd1.jpg"],["authentication","0b05ff45b788244a015bc269cf9a9276"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4956"},["text","Esa canción vulgar\r\n"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4957"},["text","Original manuscrito en tinta azul en Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2. Al final del poema, Idea anota la fecha “1938”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1668","order":"168"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6b3bc6a13185b001d6d58ed97d2b1172.jpg"],["authentication","ff577ffb8a5c9a764e6b2fd7b0d22456"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4958"},["text","Yo no sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1669","order":"169"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fe6d3dba55ac2c449c0650e712a7d2d4.jpg"],["authentication","f616abe60758ac31d8d2d332b86df2d8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4704"},["text","Existen dos versiones de este poema, una manuscrita en tinta azul en Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2 y otra en el diario en la entrada del 6 de setiembre de 1938, Diario de juventud, pp. 123-124, que es la que aquí se transcribe. Idea duda con respecto a la fecha exacta de composición, luego de transcribir el poema al diario anota “1938¿?”, antes del texto se lee “24 horas”. Se advierten leves diferencias en la puntuación entre ambas versiones. En el manuscrito del cuaderno, los vv. 9 y 10 forman un solo verso, allí el v. 13 no figura. Otros cambios se aprecian en el v. 18, que dice “y tú querías mis labios”, el v. 22 “hay que cerrar los ojos” y el v. 24 “en un abrazo ciego de dos vidas”. En el cuaderno los vv. 31 y 32 dicen: “a pesar de todo lo que sufro / lo que siento, lo que lloro” (los vv. 33 y 34 solo figuran en la versión del diario), en el último verso se lee: “tanto dolor en mis brazos”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4959"},["text","Yo no sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1670","order":"170"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/074606ea897a25c2562734748fe21d5f.jpg"],["authentication","5e1ad64b3d8cfc66ac23bb516b06ae54"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4960"},["text","Yo no sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1671","order":"171"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f193463a028bfae18daf4700bd793373.jpg"],["authentication","a27cdb3825b222d56b04ec9957d88b32"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4961"},["text","Yo no sé"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4962"},["text","Existen dos versiones de este poema, una manuscrita en tinta azul en Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2 y otra en el diario en la entrada del 6 de setiembre de 1938, Diario de juventud, pp. 123-124, que es la que aquí se transcribe. Idea duda con respecto a la fecha exacta de composición, luego de transcribir el poema al diario anota “1938¿?”, antes del texto se lee “24 horas”. Se advierten leves diferencias en la puntuación entre ambas versiones. En el manuscrito del cuaderno, los vv. 9 y 10 forman un solo verso, allí el v. 13 no figura. Otros cambios se aprecian en el v. 18, que dice “y tú querías mis labios”, el v. 22 “hay que cerrar los ojos” y el v. 24 “en un abrazo ciego de dos vidas”. En el cuaderno los vv. 31 y 32 dicen: “a pesar de todo lo que sufro / lo que siento, lo que lloro” (los vv. 33 y 34 solo figuran en la versión del diario), en el último verso se lee: “tanto dolor en mis brazos”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1672","order":"172"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b8293d646c5e0e1e8786e322a4d31d4.jpg"],["authentication","52789adac6bace253a6d10933c084fc5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4963"},["text","No te extrañen mis ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1673","order":"173"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/77738f41b26f59fe1940eabc8bcd31db.jpg"],["authentication","bbb4035e0fcb3c9b6b0d149109383a6b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4705"},["text","Original mecanografiado en hoja suelta dentro del Cuaderno «Tabaré», BNU C.1 c.2. También hay dos versiones, con pequeñas variantes, en Cuaderno 15, 14, Princeton, y en el Diario de juventud, pp. 134-135. En la versión del Cuaderno 15, el primer verso dice “no es raro que seatriste ni que sea triste el verso”; en esa misma versión, y en el diario,la segunda estrofa comienza: “¿Sabes? dieciocho años muriendo de ternura”. En el último verso de la copia mecanografiada, “amor” se lee interlineado y sustituyendo a “calor”, que aparece tachado. En cuanto a las fechas, en la versión mecanografiada se lee “1937 o 38”, en el diario Idea anota “Fines, creo, 1938” y lo copia en octubre de ese año.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4964"},["text","No te extrañen mis ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1674","order":"174"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ee6d1e477b0c169f944732a53d2b3951.jpg"],["authentication","5cd1fd98e9853b8b68f569d215d40f74"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4965"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1675","order":"175"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/17a59d5069b9f40e71dae874973087a0.jpg"],["authentication","416d5fb0d711b0e02f3c8ad1884c7009"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4966"},["text","1939"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1676","order":"176"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7667a75d193057d8ee97981afebc1c69.jpg"],["authentication","83f4e7e88daffe1e565b19a8139cf392"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4967"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1677","order":"177"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/67e508840c8dc2937adf0f1b6bb735bb.jpg"],["authentication","aef4bb68e2dafad1c39068405d099bbc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4706"},["text","Es uno de los primeros poemas que Idea escribió a Emilio Oribe, intelectual y poeta que fue su profesor de Filosofía y con quien más adelante tendrá un vínculo amoroso. En su diario, Idea da noticia de su escritura en agosto de 1939, registrando el primer verso, Diario de juventud, p.157. Vilariño le dedicó varios poemas, pero nunca dejó impresa una dedicatoria y muchos quedaron inéditos. En la entrada de su diario del 2 de setiembre de 1941 anota el envío que Sylvia Campodónico hace de este y otros poemas a Oribe y cuenta la reacción del poeta y profesor, Diario de juventud, pp. 209-210. Se transcribe aquí la versión del Cuaderno 12, 18, Princeton, que Idea data en 1939. Hay copia manuscrita en Cuaderno 15, 15, donde falta la tercera estrofa y presenta leves variantes en la puntuación.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4968"},["text","Hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1678","order":"178"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6fc1a5ff0a40e63d2cd2ced6aaf2bbc9.jpg"],["authentication","d649166e8bdca1d0625bd0d3210f00d1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4969"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1679","order":"179"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f91670aba61ab7602c559e8ed31e3d2f.jpg"],["authentication","f30f1a2cc02e2d11642db7dd3e276589"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4970"},["text","1940"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1680","order":"180"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2937478d9b54809b510152c95e7ea0dd.jpg"],["authentication","ef111d551a8df82160b3ac18973d2224"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4971"},["text","Toda la noche te he buscado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1681","order":"181"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5aa45f2af718c3807a4fa75a42be1a7c.jpg"],["authentication","8e5d8fe8b4183b93e5dc9d2765f8c8e4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4707"},["text","Este poema fue uno de los dedicados a Oribe que le fueron mostrados al poeta por Sylvia Campodónico según cuenta Idea en su diario, Diario de juventud, p. 209. Original manuscrito en tinta con dedicatoria “a E.O.” datado en 1940, Cuaderno 12, 22, Princeton. Se transcribe esta versión que es la más condensada y presumimos sea la última. También hay copia manuscrita en Cuaderno 15, 18 con leves diferencias. En el Archivo Literario de la BNU, C.1 c.2, se conservan: original manuscrito a lápiz en hoja suelta de cuaderno con dedicatoria “a E.O.”(BNU, A) y original mecanografiado con igual dedicatoria fechado “1939?”(BNU, B); además, integra en último lugar un conjunto de poemas mecanografiados en hojas numeradas del I al VI dedicados “a E.O.”, fechado en forma manuscrita “1940”(BNU, C). Los otros poemas del conjunto son: “La tarde está sombría”, “Mis manos”, “No sé qué hay en la tarde”. Las versiones mecanografiadas presentan otra disposición de versos, en la datada en “1939?” no hay organización en estrofas y finaliza con otro verso. Todas las variantes anotadas en las versiones mecanografiadas se encuentran en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional.
\r\nv.5 “Arriba…¡era un silencio!” (BNU, C)
\r\nv.15 “perdiéndose en la niebla que subía” (BNU, B)
\r\nv.16 “y que cada vez más nos separaba” (BNU, B)
\r\nvv. 16-17 Entre estos versos, la siguiente estrofa intercalada en BNU, C:
\r\n “Pero no lo crucé. Yo ya sabía
que el puente en muchos puntos se cortaba
y que podía caer en un abismo
donde jamás tus ojos alcanzara”
En la versión mecanografiada de 1939, esta estrofa intercalada presenta una variante en el segundo verso “que el puente en cualquier parte se cortaba”(BNU, B)
\r\nv.18 En BNU, C se lee nota manuscrita de I.V. “La luz defendida”; la nota refiere a un poema largo y cuaderno homónimo de Emilio Oribe (1939), citado frecuentemente en el Diario de juventud.
\r\nvv.21-24 No están presentes en el poema mecanografiado 1939? (BNU, B)
\r\nv.22 “y tus ojos sedientos me acechaban” (C.15)
\r\nFinaliza el poema “Ah Quien pudiera/comprar dos pares de alas…” (BNU,C) y “Ah, quién pudiera comprar dos pares de alas” (BNU,B)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4972"},["text","Toda la noche te he buscado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1682","order":"182"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a1f1508de47ece10ba9ded9c47cdcb2c.jpg"],["authentication","1dbeadf99808657664a9086beb6f01a3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4973"},["text","Toda la noche te he buscado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1683","order":"183"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d4693f01afee41d0f917bf8195850677.jpg"],["authentication","5e55c8dba187282ac607ed3ed05690e7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4974"},["text","Toda la noche te he buscado"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4975"},["text","Este poema fue uno de los dedicados a Oribe que le fueron mostrados al poeta por Sylvia Campodónico según cuenta Idea en su diario, Diario de juventud, p. 209. Original manuscrito en tinta con dedicatoria “a E.O.” datado en 1940, Cuaderno 12, 22, Princeton. Se transcribe esta versión que es la más condensada y presumimos sea la última. También hay copia manuscrita en Cuaderno 15, 18 con leves diferencias. En el Archivo Literario de la BNU, C.1 c.2, se conservan: original manuscrito a lápiz en hoja suelta de cuaderno con dedicatoria “a E.O.”(BNU, A) y original mecanografiado con igual dedicatoria fechado “1939?”(BNU, B); además, integra en último lugar un conjunto de poemas mecanografiados en hojas numeradas del I al VI dedicados “a E.O.”, fechado en forma manuscrita “1940”(BNU, C). Los otros poemas del conjunto son: “La tarde está sombría”, “Mis manos”, “No sé qué hay en la tarde”. Las versiones mecanografiadas presentan otra disposición de versos, en la datada en “1939?” no hay organización en estrofas y finaliza con otro verso. Todas las variantes anotadas en las versiones mecanografiadas se encuentran en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional.
\r\nv.5 “Arriba…¡era un silencio!” (BNU, C)
\r\nv.15 “perdiéndose en la niebla que subía” (BNU, B)
\r\nv.16 “y que cada vez más nos separaba” (BNU, B)
\r\nvv. 16-17 Entre estos versos, la siguiente estrofa intercalada en BNU, C:
\r\n “Pero no lo crucé. Yo ya sabía
que el puente en muchos puntos se cortaba
y que podía caer en un abismo
donde jamás tus ojos alcanzara”
En la versión mecanografiada de 1939, esta estrofa intercalada presenta una variante en el segundo verso “que el puente en cualquier parte se cortaba”(BNU, B)
\r\nv.18 En BNU, C se lee nota manuscrita de I.V. “La luz defendida”; la nota refiere a un poema largo y cuaderno homónimo de Emilio Oribe (1939), citado frecuentemente en el Diario de juventud.
\r\nvv.21-24 No están presentes en el poema mecanografiado 1939? (BNU, B)
\r\nv.22 “y tus ojos sedientos me acechaban” (C.15)
\r\nFinaliza el poema “Ah Quien pudiera/comprar dos pares de alas…” (BNU,C) y “Ah, quién pudiera comprar dos pares de alas” (BNU,B)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1684","order":"184"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/31c7e8a2a66860d7407e8decd38dce91.jpg"],["authentication","8067593585f478842067d237564f120d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4976"},["text","La tarde está sombría"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1685","order":"185"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/701cb4fe20766d11ce2533686dc713f9.jpg"],["authentication","4cb306191d8c16f172b059a72193f27b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4708"},["text","Debido a la cantidad de piezas conservadas y a sus variantes, conjeturamos que fue uno de sus poemas más queridos y trabajados de esta época, probablemente haya permanecido inédito, como varios dedicados a Emilio Oribe, por motivos biográficos. Original manuscrito en tinta negra dedicado “a E.O.”, datado en 1940 en Cuaderno 12, 23-24, Princeton. Presumiblemente sea la última versión. Se conserva también manuscrito en Cuaderno 15, 19-20, Princeton, y múltiples piezas de este poema en el Archivo Literario de la BNU, en SADIL, C. III y en el Diario de juventud. Las variantes se presentan en la disposición de los versos y en el uso de guiones en los versos impares de la cuarta estrofa que están en los manuscritos sueltos y en las copias mecanografiadas numeradas I-II y la datada en 1940 en papel blanco. Esto nos hace pensar que se trata de copias anteriores a las de los Cuadernos 12 y 15, Princeton. A continuación, listamos las distintas fuentes:
\r\nOriginal manuscrito a lápiz en hojas sueltas de cuaderno 2 folios, presenta numeración III, firma Idea, 1940 (BNU, A).
\r\nOriginal manuscrito a lápiz en hojas sueltas de cuaderno 4 folios, presenta numeración 19, queda inconcluso en la tercera estrofa; en folios 3 y 4 continúa el poema desde el verso “de los rincones”. Aparece firmado Idea y fechado en 20/6/40. Debajo I.V. anota “me mato porque estoy cansada de despreciar” 1940 (BNU, B).
\r\nOriginal mecanografiado con dedicatoria manuscrita a E.O. en dos folios numerados I y II (BNU, C). Forma parte del conjunto de poemas mecanografiados en hojas numeradas del I al VI dedicados a E.O. , fechado en forma manuscrita 1940. Los otros poemas del conjunto son: “Mis manos”, “No sé que hay en la tarde, en la luz, en el alma”, “Toda la noche te he buscado en sueños”.
\r\nOriginal mecanografiado con dedicatoria manuscrita a E.O. fechado en 1940, dos folios en papel blanco (BNU,D).
\r\nOriginal mecanografiado fechado en 1940, dos folios en papel amarillo (BNU, E).
\r\nOriginal mecanografiado en SADIL, C. III.
\r\nEn el diario, entrada 3 de octubrede 1941, (Diario de juventud, p. 227) recuerda y juega con los primeros versos.
\r\nLas variantes se presentan en la disposición de los versos y en el uso de guiones en los versos impares de la cuarta estrofa que están en los manuscritos A y B y en las copias mecanografiadas C y D. Esto nos hace pensar que se trata de copias anteriores a las de los Cuadernos 12 y 15, Princeton.
\r\nv.5 “y entra un resplandor triste” (BNU, C)
\r\nv.10 “- todo en los ojos-” (BNU, A y B)
\r\nv.18 “buscándome en la noche que llegaba,” se nota que borró dos versos, pero luego el poema continúa en otra hoja (BNU, B)
\r\nv.20 “silencioso” el uso de diéresis solamente se registra en Cuadernos 12 y 15.
\r\nv.21 “pidiéndome los labios”(BNU, A, C y D)
\r\nvv. 27,29,31,33 escribe los versos entre guiones en BNU, A, B y C. En BNU, D ensaya otra variante que es quitar los guiones y deja un espacio para colocar el verso en el espacio que correspondería al segundo hemistiquio.
\r\nv.34 “son tuyas la voz, la frente,” usa el masculino solo en Cuaderno 12 y en mecanografiado BNU, E.
\r\nv.37 “las blancas manos” (BNU, E)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4977"},["text","La tarde está sombría"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1686","order":"186"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/42c751fef443df61efcff4876d6fb788.jpg"],["authentication","472cab96b5a59ce577f0bdf04babb942"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4978"},["text","La tarde está sombría"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1687","order":"187"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5d435d51373c5efcd07435629c55f611.jpg"],["authentication","923a3397ce63f20861a256b07fb3423a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4979"},["text","La tarde está sombría"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4980"},["text","Debido a la cantidad de piezas conservadas y a sus variantes, conjeturamos que fue uno de sus poemas más queridos y trabajados de esta época, probablemente haya permanecido inédito, como varios dedicados a Emilio Oribe, por motivos biográficos. Original manuscrito en tinta negra dedicado “a E.O.”, datado en 1940 en Cuaderno 12, 23-24, Princeton. Presumiblemente sea la última versión. Se conserva también manuscrito en Cuaderno 15, 19-20, Princeton, y múltiples piezas de este poema en el Archivo Literario de la BNU, en SADIL, C. III y en el Diario de juventud. Las variantes se presentan en la disposición de los versos y en el uso de guiones en los versos impares de la cuarta estrofa que están en los manuscritos sueltos y en las copias mecanografiadas numeradas I-II y la datada en 1940 en papel blanco. Esto nos hace pensar que se trata de copias anteriores a las de los Cuadernos 12 y 15, Princeton. A continuación, listamos las distintas fuentes:
\r\nOriginal manuscrito a lápiz en hojas sueltas de cuaderno 2 folios, presenta numeración III, firma Idea, 1940 (BNU, A).
\r\nOriginal manuscrito a lápiz en hojas sueltas de cuaderno 4 folios, presenta numeración 19, queda inconcluso en la tercera estrofa; en folios 3 y 4 continúa el poema desde el verso “de los rincones”. Aparece firmado Idea y fechado en 20/6/40. Debajo I.V. anota “me mato porque estoy cansada de despreciar” 1940 (BNU, B).
\r\nOriginal mecanografiado con dedicatoria manuscrita a E.O. en dos folios numerados I y II (BNU, C). Forma parte del conjunto de poemas mecanografiados en hojas numeradas del I al VI dedicados a E.O. , fechado en forma manuscrita 1940. Los otros poemas del conjunto son: “Mis manos”, “No sé que hay en la tarde, en la luz, en el alma”, “Toda la noche te he buscado en sueños”.
\r\nOriginal mecanografiado con dedicatoria manuscrita a E.O. fechado en 1940, dos folios en papel blanco (BNU,D).
\r\nOriginal mecanografiado fechado en 1940, dos folios en papel amarillo (BNU, E).
\r\nOriginal mecanografiado en SADIL, C. III.
\r\nEn el diario, entrada 3 de octubrede 1941, (Diario de juventud, p. 227) recuerda y juega con los primeros versos.
\r\nLas variantes se presentan en la disposición de los versos y en el uso de guiones en los versos impares de la cuarta estrofa que están en los manuscritos A y B y en las copias mecanografiadas C y D. Esto nos hace pensar que se trata de copias anteriores a las de los Cuadernos 12 y 15, Princeton.
\r\nv.5 “y entra un resplandor triste” (BNU, C)
\r\nv.10 “- todo en los ojos-” (BNU, A y B)
\r\nv.18 “buscándome en la noche que llegaba,” se nota que borró dos versos, pero luego el poema continúa en otra hoja (BNU, B)
\r\nv.20 “silencioso” el uso de diéresis solamente se registra en Cuadernos 12 y 15.
\r\nv.21 “pidiéndome los labios”(BNU, A, C y D)
\r\nvv. 27,29,31,33 escribe los versos entre guiones en BNU, A, B y C. En BNU, D ensaya otra variante que es quitar los guiones y deja un espacio para colocar el verso en el espacio que correspondería al segundo hemistiquio.
\r\nv.34 “son tuyas la voz, la frente,” usa el masculino solo en Cuaderno 12 y en mecanografiado BNU, E.
\r\nv.37 “las blancas manos” (BNU, E)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1688","order":"188"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4f2082f206fe3f02db5c9fc504cca1e1.jpg"],["authentication","a3d5e2784f5a3869adce6cbef7de2803"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4981"},["text","Soy un gusano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1689","order":"189"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a33f06889d541578cd4074229cc35d30.jpg"],["authentication","0f8eace789c454ad1bdb7cd893f4322f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4709"},["text","Versos escritos en su diario a fines de 1940, de cuando estaba gravemente enferma, Diario de juventud, pp. 194 y 196. Más adelante anota en alusión a este texto: “sé que pensaba en los gusanos, en que todo es inútil, absurdo”. Y compara el trabajo de los gusanos de seda con “nuestra actividad absurda”. Estos versos tienen afinidad conceptual con dos poemas de 1941, “Ahora soy una mano” y “Oye” en Poesía completa, y con “La vida se realiza”, también en su diario, que rescatamos a continuación. Figuran también en el Cuaderno 15, 20 debajo de unos versos tachados, no legibles, y con una variante en v.1 “Soy un gusano trabajador” al pie del poema aclara: “s/f. No un poema un apunte”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4982"},["text","Soy un gusano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1690","order":"190"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c5c5c5089bee26454cb69deb8e2948c0.jpg"],["authentication","9b1a3fa5d861559e1742081a7ecd0715"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4983"},["text","La vida se realiza"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1691","order":"191"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a42cb94f2df32241a765dada4a7b632e.jpg"],["authentication","90834da4de6167eb2c882de9d3f3336e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4710"},["text","Estos versos fueron escritos junto a apuntes sobre la muerte y el suicidio en su diario “a fines de 1940, cuando estaba preparando mis exámenes de Medicina, ya enferma, deshecha” y, según comenta, los “escribía tal vez para que se tuviera constancia de que no moría ciega”. En Diario de juventud, p. 195.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4984"},["text","La vida se realiza"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1692","order":"192"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0a85bca4f37e3b85c2307e829229c999.jpg"],["authentication","8d6b921534d0733a6510a4ec669b89c7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4985"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1693","order":"193"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9ac1438d700d95d73a3f8800d0c152ce.jpg"],["authentication","f62ff727fa8e7dd0ad71f046ac7cae0c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4986"},["text","1941"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1694","order":"194"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ea45f19ea0d7bb36396bb2a8c77e4d42.jpg"],["authentication","1c82f2f89c554222a04f8bddec899da2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4987"},["text","Y ahora que estoy cerca"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1695","order":"195"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8657b96f2827631c2b38bb040b97d940.jpg"],["authentication","714622cc80934c44e0a23ea0845958c2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4711"},["text","Existen varios originales de este poema, aunque ninguna de las piezas lleva una dedicatoria. Transcribimos el original manuscrito en tinta en Cuaderno 12, 25 que no difiere del que guarda el Cuaderno 15, 20, ambos en Princeton. Se conservan versiones presumiblemente anteriores en BNU C.1 c.2. Hay un original manuscrito en tinta negra en hoja suelta de libreta encabezado con el número III y fechado 20/4/1941, (BNU, A); otro manuscrito a lápiz fechado 1941 en Cuaderno «Tabaré» (BNU, B), y un mecanografiado fechado 20-4-41 (BNU, C). En todos Idea repite el dato de que fue escrito a “medianoche” y así encuadra el poema en la circunstancia vital. También se encuentra un mecanografiado original y copia fechado en abril de 1941 enSADIL, C. III. Las versiones presentan pocas variantes, la más significativa se encuentra en archivo BNU que cuenta con una cuarta estrofa:
\r\nv.4 “y perturba mis noches insomnes y vacías” (BNU, C)
\r\nv.7 “que me cierran los ojos y me cercan rozando” (BNU, C)
\r\nv.9 “Y sueño con tus ojos que están ya tan lejanos” (BNU, B)
\r\nv.11 “pero a tanta distancia (quizá ya no te amo)” (BNU, A y B)
\r\nCuarta estrofa:
\r\n Tantos garfios vencidos y tantos que aún faltan
y todavía debo romper esta cadena
para alcanzar el ave, para alcanzar el ala
y vislumbrar intacta la cumbre más serena.
Es el segundo poema titulado “Hombre” que Idea dedicó a Emilio Oribe. Según registra el diario, cuando Oribe leyó varios poemas que Idea escribió para él, este fue el que más le gustó (Diario de juventud, pp. 209-210). Se transcribe original manuscrito en tinta negra, fechado “abril 1941 de noche”, en Cuaderno 12, 26-27, Princeton. Se conservan otras versiones: un mecanografiado original y copia en SADIL, C.III, sin variantes y con vv. 10 y 11 sobrescritos; un manuscrito en Cuaderno 15, 21-22, Princeton y tres manuscritos en la Colección Idea Vilariño del Archivo de la Biblioteca Nacional: uno a lápiz en dos hojas sueltas de cuaderno, otro a lápiz en una hoja de cuaderno escrito en dos columnas y un tercero en tinta en tres hojas de libreta también fechado “abril 1941 de noche”, BNU C.1 c.2. Las versiones de los cuadernos presentan diferente disposición de los versos respecto a los manuscritos conservados en BNU.
\r\nv.6 “sumergido en tu lecho” (en las tres versiones de BNU)
\r\nvv.8-9 los versos están escritos entre guiones (manuscrito a lápiz en dos columnas y manuscrito en tinta BNU)
\r\nv.12 los versos están escritos entre paréntesis (en las tres versiones de BNU)
\r\nv.19 “sepultado en tu lecho” (C.15)
\r\nv.24 “buscan algo en las sombras” (C.15)
\r\nv.42 “en esta misma noche” (C.15)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4990"},["text","Hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1698","order":"198"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/681b56e94d09305f85aba63dcf8c3187.jpg"],["authentication","67d9d5be88fef7e2eb27c59a57b780e7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4991"},["text","Hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1699","order":"199"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/566f27ae144c1cc066ee25422f369130.jpg"],["authentication","c72f3d9776557708cf18cdc16e09a185"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4992"},["text","Hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4993"},["text","Es el segundo poema titulado “Hombre” que Idea dedicó a Emilio Oribe. Según registra el diario, cuando Oribe leyó varios poemas que Idea escribió para él, este fue el que más le gustó (Diario de juventud, pp. 209-210). Se transcribe original manuscrito en tinta negra, fechado “abril 1941 de noche”, en Cuaderno 12, 26-27, Princeton. Se conservan otras versiones: un mecanografiado original y copia en SADIL, C.III, sin variantes y con vv. 10 y 11 sobrescritos; un manuscrito en Cuaderno 15, 21-22, Princeton y tres manuscritos en la Colección Idea Vilariño del Archivo de la Biblioteca Nacional: uno a lápiz en dos hojas sueltas de cuaderno, otro a lápiz en una hoja de cuaderno escrito en dos columnas y un tercero en tinta en tres hojas de libreta también fechado “abril 1941 de noche”, BNU C.1 c.2. Las versiones de los cuadernos presentan diferente disposición de los versos respecto a los manuscritos conservados en BNU.
\r\nv.6 “sumergido en tu lecho” (en las tres versiones de BNU)
\r\nvv.8-9 los versos están escritos entre guiones (manuscrito a lápiz en dos columnas y manuscrito en tinta BNU)
\r\nv.12 los versos están escritos entre paréntesis (en las tres versiones de BNU)
\r\nv.19 “sepultado en tu lecho” (C.15)
\r\nv.24 “buscan algo en las sombras” (C.15)
\r\nv.42 “en esta misma noche” (C.15)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1700","order":"200"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/33786c95a3756a301cb0f8fb14252f63.jpg"],["authentication","e0ec046703a25371652eb272a1b6101a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4994"},["text","Son mis últimas lágrimas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1701","order":"201"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5e8fbdfe0f383f04341d5db0b5dc1286.jpg"],["authentication","9fa48029639c053b2b6fc634927ef2a3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4713"},["text","Es uno de los poemas dedicados a Emilio Oribe que Sylvia Campodónico mostró al poeta y profesor de ambas, y por el que Oribe preguntó si Idea había sufrido, (Diario de juventud, pp. 209-210). En esa entrada Idea se refiere a este poema por “Son mis últimas lágrimas” que es el primer verso en algunos manuscritos y aquí seguimos. Se transcribe el manuscrito original en tinta negra, fechado 9 junio 1941, en Cuaderno 12, 30-31, Princeton. Se conservan otras versiones: mecanografiado original y copia en SADIL, C. III, manuscrito en tinta negra, Cuaderno 15, 24, que lo presenta como una tirada de versos y difiere en la puntuación. En la Biblioteca Nacional hay dos manuscritos a lápiz organizados en estrofas y fechados “9/6/41 de madrugada”, uno ocupa dos folios y otro tres, y hay, además, una versión mecanografiada con dedicatoria “a E.O.”, donde “Son mis últimas lágrimas” aparece como título, BNU C.1 c.2. Las versiones en BNU difieren de forma un poco más acentuada en la puntuación y organización de los versos respecto a Cuaderno 12. Consignamos las variantes más notorias:
\r\nv.4 “y mi única esperanza” (todas las versiones en BNU)
\r\nv.9 “Tú / la última luz”(todas las versiones en BNU excepto manuscrito en tres folios)
\r\nv.10 “la última esperanza”(manuscrito en tres folios, BNU)
\r\nv.12 “en mis noches en ascuas” (mecanografiado BNU)
\r\nvv.12-13 Entre estos versos, en los originales de la BNU, se intercalan los siguientes:
\r\n Van tus ojos borrados
y tu voz derrumbada
y tus sombras en ruinas
en mis últimas lágrimas
Tu voz que está en mis venas
hondamente arraigada
tus ojos en mis noches
y en el fondo de mi alma.
Entre los vv. 16-17 hubo una estrofa que en el manuscrito a lápiz, que ocupa tres folios, se encuentra tachada y fue borrada del manuscrito a lápiz que ocupa dos folios (BNU). Los vv.17-18 no están presentes en la versión mecanografiada (BNU).
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4995"},["text","Son mis últimas lágrimas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1702","order":"202"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3d198b57e48ad46a8da3767ab7715c81.jpg"],["authentication","5b01bdb05458623ea233c0be6c088846"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5007"},["text","Son mis últimas lágrimas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1703","order":"203"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/323a422e92cdfa4be4722b6328417bde.jpg"],["authentication","eb53a5f37857c5d5a295677f474d745e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5005"},["text","Son mis últimas lágrimas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5006"},["text","Es uno de los poemas dedicados a Emilio Oribe que Sylvia Campodónico mostró al poeta y profesor de ambas, y por el que Oribe preguntó si Idea había sufrido, (Diario de juventud, pp. 209-210). En esa entrada Idea se refiere a este poema por “Son mis últimas lágrimas” que es el primer verso en algunos manuscritos y aquí seguimos. Se transcribe el manuscrito original en tinta negra, fechado 9 junio 1941, en Cuaderno 12, 30-31, Princeton. Se conservan otras versiones: mecanografiado original y copia en SADIL, C. III, manuscrito en tinta negra, Cuaderno 15, 24, que lo presenta como una tirada de versos y difiere en la puntuación. En la Biblioteca Nacional hay dos manuscritos a lápiz organizados en estrofas y fechados “9/6/41 de madrugada”, uno ocupa dos folios y otro tres, y hay, además, una versión mecanografiada con dedicatoria “a E.O.”, donde “Son mis últimas lágrimas” aparece como título, BNU C.1 c.2. Las versiones en BNU difieren de forma un poco más acentuada en la puntuación y organización de los versos respecto a Cuaderno 12. Consignamos las variantes más notorias:
\r\nv.4 “y mi única esperanza” (todas las versiones en BNU)
\r\nv.9 “Tú / la última luz”(todas las versiones en BNU excepto manuscrito en tres folios)
\r\nv.10 “la última esperanza”(manuscrito en tres folios, BNU)
\r\nv.12 “en mis noches en ascuas” (mecanografiado BNU)
\r\nvv.12-13 Entre estos versos, en los originales de la BNU, se intercalan los siguientes:
\r\n Van tus ojos borrados
y tu voz derrumbada
y tus sombras en ruinas
en mis últimas lágrimas
Tu voz que está en mis venas
hondamente arraigada
tus ojos en mis noches
y en el fondo de mi alma.
Entre los vv. 16-17 hubo una estrofa que en el manuscrito a lápiz, que ocupa tres folios, se encuentra tachada y fue borrada del manuscrito a lápiz que ocupa dos folios (BNU). Los vv.17-18 no están presentes en la versión mecanografiada (BNU).
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1704","order":"204"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a21d02dc5d64c53f279486a05cf7269d.jpg"],["authentication","e772a671d766c8c139347ab39f6be54d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5008"},["text","Ah, te veo, te veo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1705","order":"205"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/519328a222554947d3282c8727dcd36e.jpg"],["authentication","f39b6c45e5dad042b8e8fdce9e192c6b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4714"},["text","Original escrito a lápiz, BNU C.1 c.2. Está dedicado a Emilio Oribe. Esa dedicatoria hace posible relacionar este poema con “Son mis últimas lágrimas”, como una consecuencia del episodio de la lectura que de aquel poema hizo Oribe. Sobre el margen superior derecho, Idea anota “a EO”. El texto casi no presenta correcciones, salvo en el v. 29: donde había anotado “tal vez viendo” que sustituye por “sonriendo”. Al final del poema, y junto a la fecha, firma “Idea”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5009"},["text","Ah, te veo, te veo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1706","order":"206"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c8cbfd9e861d29a1beed6317632f8269.jpg"],["authentication","a56618967a567251d4fa487ea24e43ef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5010"},["text","Ah, te veo, te veo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1707","order":"207"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/92670f209fcef4f711d7c66b1435fe0b.jpg"],["authentication","2aca1b981a8f2a7aefa030f20346bd01"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5011"},["text","Ah, te veo, te veo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5012"},["text","Original escrito a lápiz, BNU C.1 c.2. Está dedicado a Emilio Oribe. Esa dedicatoria hace posible relacionar este poema con “Son mis últimas lágrimas”, como una consecuencia del episodio de la lectura que de aquel poema hizo Oribe. Sobre el margen superior derecho, Idea anota “a EO”. El texto casi no presenta correcciones, salvo en el v. 29: donde había anotado “tal vez viendo” que sustituye por “sonriendo”. Al final del poema, y junto a la fecha, firma “Idea”."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1708","order":"208"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e50a64b6786804994523d399ad7f14e9.jpg"],["authentication","289544b6a81f58cd99cd2ffe5dd0c028"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5013"},["text","Tú te hundías en mí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1709","order":"209"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/24161a20c3d55b4828dd08881445e045.jpg"],["authentication","469335ac1c3ca867bd6f3edbf1d9165b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4715"},["text","Este poema amoroso con alguna reminiscencia de los poemas eróticos de Delmira Agustini, no está dedicado ni a Claps ni a Oribe, en ninguna de las dos copias manuscritas a lápiz que se conservan en el archivo de la Biblioteca Nacional. Sin mayores variaciones, una está escrita al dorso de “Ah, te veo, te veo”, este sí dedicado a Oribe y escrito el mismo día; la otra trae las primeras cuatro estrofas identificadas con números romanos. Ambas están firmadas “Idea” y datadas en junio de 1941, la segunda, el 18/6/41, BNU C.1 c.2.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5014"},["text","Tú te hundías en mí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1710","order":"210"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a6ce6e09300833619d77c9234ff1ef5e.jpg"],["authentication","443415e7f08602a8df99ef1bf1cd33b4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5015"},["text","Tú te hundías en mí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1711","order":"211"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b2fdf1bf0737fd11d9f6ae4373688273.jpg"],["authentication","0bf57abbe3073cedb56d1ff1ecdd5f53"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5016"},["text","Tú te hundías en mí"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5017"},["text","Este poema amoroso con alguna reminiscencia de los poemas eróticos de Delmira Agustini, no está dedicado ni a Claps ni a Oribe, en ninguna de las dos copias manuscritas a lápiz que se conservan en el archivo de la Biblioteca Nacional. Sin mayores variaciones, una está escrita al dorso de “Ah, te veo, te veo”, este sí dedicado a Oribe y escrito el mismo día; la otra trae las primeras cuatro estrofas identificadas con números romanos. Ambas están firmadas “Idea” y datadas en junio de 1941, la segunda, el 18/6/41, BNU C.1 c.2."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1712","order":"212"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a853ad336a77b9b87bb7fd89564dd458.jpg"],["authentication","2bc7f5fdb4c9a42047f4c9fe747ed08e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5018"},["text","Te había dejado muerto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1713","order":"213"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c01937aa9d44ab88732a1d428697e146.jpg"],["authentication","1c807545a2c2c7c0f620d9be1e92dff2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5019"},["text","Te había dejado muerto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5020"},["text","Original manuscrito a lápiz, firmado “Idea”, fechado “22/6/41 al alba. domingo” en Colección Idea Vilariño del Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, C.1 c.2."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1714","order":"214"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4caca9af88abc8eb7b808c39cf35c1cb.jpg"],["authentication","b6a6d6e3a3f38f48a367eab4de04d285"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5021"},["text","Recuerdas?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1715","order":"215"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6459497cde53dc7eda207a0e3d787f7e.jpg"],["authentication","708eaeabf749c2f40e5a991a0347ff59"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4716"},["text","Poema inspirado en la bailarina Clotilde Sakharoff quien junto a su esposo Alexander Sakharoff, bailarín y coreógrafo ruso, fueron famosos por su innovación en la danza moderna. Residieron en Montevideo y se presentaron frecuentemente en el Sodre, donde probablemente los vio Idea. Clotilde explicaba su arte como “bailar la música”. Original manuscrito en tinta negra, fechado el 24 de junio de 1941, Idea copió al pie del poema el nombre de una pieza musical “Nocturno de Fauré” y el nombre de la bailarina, Cuaderno 15, 26, Princeton. Se conserva manuscrito a lápiz en la entrada del jueves 24 de julio de 1941 de su Diario de juventud, pp.189-190; la referencia a la composición musical oficia como epígrafe, lo firma Idea y en el pie coloca el nombre de la bailarina. Las únicas variantes que presentan las tres fuentes son relativas a la puntuación.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5022"},["text","Recuerdas?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1716","order":"216"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a3a027a19fde82dd78e866ca03d51d87.jpg"],["authentication","c7ca8b529a99bef4033055e469ef5a5b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5023"},["text","Improntu I"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1717","order":"217"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf4e5f77c78bdf36741460ca9ca5d989.jpg"],["authentication","2761348d9e7d923c9516f226c78c3f08"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4717"},["text","“Improntu I” que, fiel a su título, oscila entre la carta y el poema fue escrito, según anota Idea, en uno de los cuadernos de Manuel Claps que entonces estudiaba en Buenos Aires y también escribía versos. Idea lo copia en su diario en la entrada del 10 de julio de 1941, Diario de juventud, p. 182.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5024"},["text","Improntu I"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1718","order":"218"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b75d315fa754591c4118f8e83268cf88.jpg"],["authentication","192d94ff19cb6ed9f7f4e135c1626073"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5025"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1719","order":"219"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e9688467ad1da6d43cee40218f9ed0a0.jpg"],["authentication","02ad8a1c0efc230de4afffa688d06aef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4718"},["text","“Improntu II” fue primero copiado y luego tachado por Idea en su diario a continuación de “Improntu I”. Allí explica que “nació porque le dije [a Claps] al levantarme “Me tengo que ir, poeta”. Y en seguida pensé que era un hermoso pie. Después acepté que los pasara a máquina siempre que quedaran anónimos”. Está tachado en la entrada del 10 de julio de 1941 y puede leerse en nota al pie del Diario de juventud, p. 182.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4751"},["text","Improntu II"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1720","order":"220"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/acd7d3f2e54d2de34300dcf5d0fd512e.jpg"],["authentication","b6389012456a9863781ffce6be0d0498"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5026"},["text","Tú, que estás solitario"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1721","order":"221"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/481ee8e67e8f6f4edf7bf51f67ff4f00.jpg"],["authentication","ff2b56b9e8f67da29a39062a8b68f134"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4719"},["text","Separados Idea y Claps, cuando él estudiaba Filosofía en Buenos Aires, los poemas fueron parte de la correspondencia amorosa. En el archivo de la Biblioteca Nacional hay dos versiones de este poema, una manuscrita y otra mecanografiada, C.1 c.1. La copia manuscrita está fechada “12 set[iembre]. 1941” y firmada por Idea. También aparece copiado en su diario en la entrada de ese mismo día (Diario de juventud, p. 217). Según se anota allí, este poema fue enviado a Claps a Buenos Aires con la Carta XI que se transcribe en la misma página del diario. En la versión mecanografiada, con fecha manuscrita en tinta un mes después, se leen en el ángulo superior derecho las iniciales de Claps: “M.A.C.”. Las tres versiones presentan leves variaciones en la puntuación, otras pequeñas diferencias: en el v. 5 del diario dice: “Tú que sacas al día tierra roja y pesada”, en el primer verso de la versión manuscrita omite la “y” final.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5027"},["text","Tú, que estás solitario"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1722","order":"222"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/17a7a57bce24ff495b6a88c330856dc0.jpg"],["authentication","2e4fb38d2b0803bded0ae647437845ac"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5028"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1723","order":"223"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/11eda620f8b890f4208d5ffce8a9133e.jpg"],["authentication","ccc77c5521e56e48a70ce0c22b7c9652"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5029"},["text","Tú, sueño"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5030"},["text","Probablemente destinado a Manuel Claps, este poema es un original manuscrito en un pétalo de cala. Arriba del poema Idea escribe “1a Sinfonía”, Colección Idea Vilariño del Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, C.1 c.2."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1724","order":"224"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ca3b3f1597640cd4cf3fb0f652460755.jpg"],["authentication","64d34fc6bdb0ed2ccd0471221f38b489"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5031"},["text","Tus límites, mis límites"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1725","order":"225"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/12964f999d0412fd61e64ad955bbc5ab.jpg"],["authentication","e6324d1e695578cccc275176d5b75502"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4720"},["text","Este poema que Idea envía a Claps, según registra en su diario, refleja las preocupaciones filosóficas que la obsesionaron en esos años y que compartía con su amigo. Se reproduce el manuscrito en tinta negra, fechado 9 octubre de 1941, en Cuaderno 12, 34-35, Princeton, que es presumiblemente la última versión. Al igual que otros poemas importantes para su autora, se conservan de este varias versiones: hay una manuscrita en tinta negra, en Cuaderno 15, 28-29, Princeton, que presenta una puntuación más trabada que la del Cuaderno 12. También se conservan dos originales manuscritos a lápiz en 4 folios (A y B) y tres mecanografiados en 4 folios (C, D y E) en BNU C.1 c.2; coincidente con estos se encuentra un original mecanografiado en SADIL, C. III y otro copiado en el diario en la entrada 9 de octubre de 1941, Diario de juventud, pp. 230-231.
\r\nv.3 “lo pregunto en la noche con la frente oprimida,” (C.15 y BNU, E)
\r\nv.3 “yo me alzo en la noche con la frente oprimida” (BNU, A y B; Diario de juventud)
\r\nv.4 “cargada de preguntas, de dudas, de porqués…” (BNU, A y B; Diario de juventud)
\r\nv.4 “ceñida de preguntas, de dudas, de porqués” (BNU, B)
\r\nv.6 “en el aire, en los labios. Tal vez todos la sientan” (C.15)
\r\nv.6 “en la frente, en las manos…Tal vez todos la sientan” (manuscrito BNU, B; Diario de juventud)
\r\nv.6 “en la espalda, en las manos. Tal vez todos la sientan” (BNU, B)
\r\nv.12 “de la luna (palabra testada) callada a las (testado) mudas estrellas” (Diario de juventud)
\r\nv.14 “pero es un nombre suave, de perra o de mujer” (C.15, BNU, B y Diario de juventud)
\r\nv.14 “pero es un nombre suave, de gata o de mujer” (BNU, A)
\r\nv.15 “yo podría estar pensando <soñando> con un rayo de luna” (BNU, A)
\r\nv.17 “y a mi lado los hombres son (borrado) de la esfinge” (BNU, A); “y a mi lado los hombres son trozos <los rayos> (sobrescrito con otra tinta) de la esfinge” (BNU, B); “Y a mi lado los hombres son trozos partes de la esfinge,” (Diario de juventud)
\r\nv.21 “Los hombres tienen nombre, lo mismo que la luna” (C.15; BNU, C, D y E)
\r\nv.27 “que condense el enigma pavoroso del hombre” (BNU, B y E; Diario de juventud)
\r\nv.32 “para decirte un día esta angustia de ver” (C.15, Diario de juventud y BNU, A y B)
\r\nv.32 “para decir un día esta angustia de ver” (BNU, C, D y E)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5032"},["text","Tus límites, mis límites"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1726","order":"226"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/98250a53810b5fb185acb3058c77ff8f.jpg"],["authentication","520db7a8b37e9cae1a5a41431d5fb5c2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5033"},["text","Tus límites, mis límites"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1727","order":"227"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ec1c4ddc00c79f9dbf5579a237bfa93b.jpg"],["authentication","c381561af6792898ab01a33a4ba24236"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5034"},["text","Tus límites, mis límites"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5035"},["text","Este poema que Idea envía a Claps, según registra en su diario, refleja las preocupaciones filosóficas que la obsesionaron en esos años y que compartía con su amigo. Se reproduce el manuscrito en tinta negra, fechado 9 octubre de 1941, en Cuaderno 12, 34-35, Princeton, que es presumiblemente la última versión. Al igual que otros poemas importantes para su autora, se conservan de este varias versiones: hay una manuscrita en tinta negra, en Cuaderno 15, 28-29, Princeton, que presenta una puntuación más trabada que la del Cuaderno 12. También se conservan dos originales manuscritos a lápiz en 4 folios (A y B) y tres mecanografiados en 4 folios (C, D y E) en BNU C.1 c.2; coincidente con estos se encuentra un original mecanografiado en SADIL, C. III y otro copiado en el diario en la entrada 9 de octubre de 1941, Diario de juventud, pp. 230-231.
\r\nv.3 “lo pregunto en la noche con la frente oprimida,” (C.15 y BNU, E)
\r\nv.3 “yo me alzo en la noche con la frente oprimida” (BNU, A y B; Diario de juventud)
\r\nv.4 “cargada de preguntas, de dudas, de porqués…” (BNU, A y B; Diario de juventud)
\r\nv.4 “ceñida de preguntas, de dudas, de porqués” (BNU, B)
\r\nv.6 “en el aire, en los labios. Tal vez todos la sientan” (C.15)
\r\nv.6 “en la frente, en las manos…Tal vez todos la sientan” (manuscrito BNU, B; Diario de juventud)
\r\nv.6 “en la espalda, en las manos. Tal vez todos la sientan” (BNU, B)
\r\nv.12 “de la luna (palabra testada) callada a las (testado) mudas estrellas” (Diario de juventud)
\r\nv.14 “pero es un nombre suave, de perra o de mujer” (C.15, BNU, B y Diario de juventud)
\r\nv.14 “pero es un nombre suave, de gata o de mujer” (BNU, A)
\r\nv.15 “yo podría estar pensando <soñando> con un rayo de luna” (BNU, A)
\r\nv.17 “y a mi lado los hombres son (borrado) de la esfinge” (BNU, A); “y a mi lado los hombres son trozos <los rayos> (sobrescrito con otra tinta) de la esfinge” (BNU, B); “Y a mi lado los hombres son trozos partes de la esfinge,” (Diario de juventud)
\r\nv.21 “Los hombres tienen nombre, lo mismo que la luna” (C.15; BNU, C, D y E)
\r\nv.27 “que condense el enigma pavoroso del hombre” (BNU, B y E; Diario de juventud)
\r\nv.32 “para decirte un día esta angustia de ver” (C.15, Diario de juventud y BNU, A y B)
\r\nv.32 “para decir un día esta angustia de ver” (BNU, C, D y E)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1728","order":"228"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ae34fb147d4cdc4c7dbf0223f533e85b.jpg"],["authentication","c547980982aeb890fbbd8fa4ccdbc59f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5036"},["text","De bruma, de neblina "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1729","order":"229"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8f72a3a9cda41aa3c75c27c4822a22ac.jpg"],["authentication","b5b7fcf7adf5db769fa712ce08a4dc08"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4721"},["text","Este soneto de versos alejandrinos fue enviado como carta a Manuel Claps, que se encontraba en Buenos Aires, según lo anotado en Diario de juventud, pp. 321-322. En él se puede apreciar el trabajo formal tanto en el juego sonoro ―rimas internas, acumulación de esdrújulas en v. 9― como en la delicada pericia para nombrar lo leve, evanescente, soñado que nos recuerda a “Rosa dulce mi mano” de Poesía completa, también dedicado a Claps. Se conservan varias versiones con datación contradictoria. Transcribimos el original manuscrito en tinta negra fechado 19 oct[ubre] 1941, Cuaderno 12, 37, Princeton. Otras versiones: manuscrito en tinta negra con dedicatoria a “MAC” y fechado 19 oct[ubre] del mismo año en Cuaderno 15, 31, Princeton; manuscrito a lápiz titulado “Después de ti”, firmado Idea y fechado 17/oct/194? en BNU C.1 c.3; copia en SADIL, C. III, fechado el 30 de mayo de 1941 y manuscrito copiado en el diario datado el 17 de octubre, pero de 1942. Con el título de “De bruma de neblina” aparece en una lista de poemas para un libro que no se publicó ya que en su lugar Vilariño publicó La suplicante, 1945, Diario de juventud, p. 464
\r\nv.1 “De bruma, de neblina, desvanecido, ausente”(Diario de juventud)
\r\nv.2 “gestos lentos y densos, largas palabras vanas” (C.15, Diario de juventud) En la versión que transcribimos las palabras “vagas” y en el v. 4 “gasa” aparecen subrayadas en tinta azul.
\r\nv.3 “inconsciencia de flor, palideces de flor” (C.15)
\r\nv.6 “forma trémula, lenta suave, apenas celeste” (Diario de juventud; manuscrito a lápiz BNU); “forma trémula, lenta, apenas, inerte” (C.15)
\r\nv.8 “o un cansancio exquisito del color de la muerte” (Diario de juventud); “o cansancio exquisito del color de la muerte” (manuscrito a lápiz BNU)
\r\nv.11 “de inmaterial violín. Una levedad gótica” (Diario de juventud)
\r\nv.12 “Los sentidos en vértigo, en delirio, que no asombran” (C.15); “los sentidos en vértigo de lirios que no asombran” (Diario de juventud); “Los sentido en vértigo delirios ya no asombran” (manuscrito a lápiz BNU)
\r\nv.13 “la atroz conciencia en llama, en estrellas por fin” (Diario de juventud)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5037"},["text","De bruma, de neblina "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1730","order":"230"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/297313751de70467c32060027e27d0e2.jpg"],["authentication","1d4d919bf67af2072cf83b89e06a1111"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5038"},["text","Hoy que la tarde es triste "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1731","order":"231"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/673b6802889b84dd52622135bb6193fd.jpg"],["authentication","74ae3c7c38d31d181ca0e55072aecf14"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4722"},["text","Poema dedicado a Emilio Oribe a fines de 1941, un año de emociones intensas para la joven Idea, que destaca por su extensión y complejidad. En la entrada del 4 de octubre de ese año, la poeta registra en su diario que realizó el primer esbozo de este poema, el día anterior había anotado el verso que figura como primer epígrafe, seguido de su firma. El 8 de setiembre escribió que le diría a Oribe “Nos iremos a una soledad perfecta e inaudita... ”, texto que aquí figura como segundo epígrafe, con pequeñas variantes respecto a esa primera versión, (Diario de juventud, pp. 229 y 215, respectivamente). En la Biblioteca Nacional se conserva una versión manuscrita a lápiz, con numeración romana y dedicatoria “a EO” en cada una de las tres secciones de esta extensa tirada de versos, BNU C.1 c.2. La otra fuente, que aquí se transcribe, es la del diario personal que Idea firma con la inicial de su nombre. Como se explica allí en nota al pie, no es fácil determinar si estamos ante uno o tres poemas (Diario de juventud, p. 237). El texto tiene tres instancias distintas, la primera comienza con “Hoy la tarde es triste…”, “Pero el poema es pálido…” da inicio a la segunda y la última empieza con el verso “Te hubiera dado mi alma…”. Al final de la tercera sección, que es la más larga y ocupa los últimos dos folios, aparece la firma “Idea” y la fecha,“ oct[ubre]. 1941”, que acaso corrobora que se trata de un solo poema. En la versión manuscrita a lápiz hay variaciones en la disposición de los versos: separa los hemistiquios de los vv. 5, 12, 24 y 26, que organiza en tres versos diferentes. En el v. 10 se lee “te digo que tú alzaste de mí un mar de ternura”. En el v. 22 no aparece “aun” y el verso dice: “Te hubiera dado, al hundirse el crepúsculo”. En el diario se suprimen dos estrofas del segundo momento del poema; luego del v. 12 —“Pero el poema es pálido; fue más grande, más hondo”—, siguen estos versos:
\r\nYo tengo sangre trágica [palabra tachada e ilegible]
sangre [palabras tachadas e ilegibles].
Por cada flor luchan y me destrozan
pero tu sangre, todas la pedían
tus ojos que eran vasos hondísimos de bruma
tu voz que a veces se teñía de angustia
tu cuerpo, templo, abismo, astro, estatua,
tus manos, desmayadas flores mustias.
Poema dedicado a Emilio Oribe a fines de 1941, un año de emociones intensas para la joven Idea, que destaca por su extensión y complejidad. En la entrada del 4 de octubre de ese año, la poeta registra en su diario que realizó el primer esbozo de este poema, el día anterior había anotado el verso que figura como primer epígrafe, seguido de su firma. El 8 de setiembre escribió que le diría a Oribe “Nos iremos a una soledad perfecta e inaudita... ”, texto que aquí figura como segundo epígrafe, con pequeñas variantes respecto a esa primera versión, (Diario de juventud, pp. 229 y 215, respectivamente). En la Biblioteca Nacional se conserva una versión manuscrita a lápiz, con numeración romana y dedicatoria “a EO” en cada una de las tres secciones de esta extensa tirada de versos, BNU C.1 c.2. La otra fuente, que aquí se transcribe, es la del diario personal que Idea firma con la inicial de su nombre. Como se explica allí en nota al pie, no es fácil determinar si estamos ante uno o tres poemas (Diario de juventud, p. 237). El texto tiene tres instancias distintas, la primera comienza con “Hoy la tarde es triste…”, “Pero el poema es pálido…” da inicio a la segunda y la última empieza con el verso “Te hubiera dado mi alma…”. Al final de la tercera sección, que es la más larga y ocupa los últimos dos folios, aparece la firma “Idea” y la fecha,“ oct[ubre]. 1941”, que acaso corrobora que se trata de un solo poema. En la versión manuscrita a lápiz hay variaciones en la disposición de los versos: separa los hemistiquios de los vv. 5, 12, 24 y 26, que organiza en tres versos diferentes. En el v. 10 se lee “te digo que tú alzaste de mí un mar de ternura”. En el v. 22 no aparece “aun” y el verso dice: “Te hubiera dado, al hundirse el crepúsculo”. En el diario se suprimen dos estrofas del segundo momento del poema; luego del v. 12 —“Pero el poema es pálido; fue más grande, más hondo”—, siguen estos versos:
\r\nYo tengo sangre trágica [palabra tachada e ilegible]
sangre [palabras tachadas e ilegibles].
Por cada flor luchan y me destrozan
pero tu sangre, todas la pedían
tus ojos que eran vasos hondísimos de bruma
tu voz que a veces se teñía de angustia
tu cuerpo, templo, abismo, astro, estatua,
tus manos, desmayadas flores mustias.
Idea parece no haber terminado nunca este poema a su madre que había muerto el 16 de agosto de 1940, un año antes de la escritura del poema. De 1988 se conserva otro, «Mi joven madre, Fina» asimismo «inacabado inhecho» según consigna Vilariño, y que también recobramos. En Diario de juventud, 1941 octubre, pp. 238-239.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5047"},["text","Amiga mía"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1738","order":"238"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c2edcb692ca08bb29da487924eed6798.jpg"],["authentication","97dd263428a27e0986ea5f5297c7358d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5048"},["text","Dicen que canta siempre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1739","order":"239"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/deada6c00feaa51c319949cfa3fff2fa.jpg"],["authentication","441fc8fdcfc2b324138dbe6992718ffd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5049"},["text","Dicen que canta siempre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5050"},["text","Idea anota abajo de este poema dos frases. La primera palabra es de difícil lectura, puede que sea “escúdame” o “escúchame”, luego se lee con claridad:“ahora / me he cansado tanto…”. Original manuscrito a lápiz en dos hojas de cuaderno, BNU C.1 c.2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1740","order":"240"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bd4c858ebfeb1bb344bce30399fa9446.jpg"],["authentication","81724f1f27f7bc2b65d548c17d21aea7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5053"},["text","Dicen que canta siempre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1741","order":"241"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6623ff8c35b2514507d632047d4e07d7.jpg"],["authentication","fe263c14d39a890a067bdedef3da6438"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5051"},["text","Dicen que canta siempre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5052"},["text","Idea anota abajo de este poema dos frases. La primera palabra es de difícil lectura, puede que sea “escúdame” o “escúchame”, luego se lee con claridad:“ahora / me he cansado tanto…”. Original manuscrito a lápiz en dos hojas de cuaderno, BNU C.1 c.2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1742","order":"242"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b747cf0397f4ea10519615a03be965b3.jpg"],["authentication","fac21de4046ad85b98cc224cc447525b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5054"},["text","Para ti / Me he asomado a la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1743","order":"243"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4c894b35e7c7bb658b692ee13f5f9ee3.jpg"],["authentication","118f642f1869adf91b609eb8200611fc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5055"},["text","Para ti / Me he asomado a la noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5056"},["text","Estos versos de despedida, que pasan del \"usted\" al \"tú\", fueron copiados por Idea en su diario a continuación de una carta de ruptura que no especifica destinatario, pero podría ser Manuel Claps, fechada el 19 de noviembre1941, en la entrada de ese mismo día,Diario de juventud, p. 247.“Me he asomado” está copiado en la entrada siguiente, en el campo, en Florida, 21, 22, o 23 de nov[iembre] 1941.A continuación Idea anota: “Dormí con la ventana abierta, bañada por la luz de la luna”, Diario de juventud, p. 247.
\r\nA partir de un atardecer en el campo, en Florida, Idea crea este poema. Lo copia en su diario y anota: “Cuando el sol cae este cuarto se deslumbra. [...] Hay un espejo al fondo y en él puede seguirse la puesta de sol. […] Y el campo opaco, suave, inmóvil, todo en malvas a esta hora” (Diario de juventud, p. 248). Reproducimos aquí, el original manuscrito en tinta negra, fechado 29 nov[iembre] 1941 Florida, en Cuaderno 12, 36, Princeton. Se conservan otras versiones: manuscrito en tinta negra, fechado de igual modo, Cuaderno 15, 30, Princeton; manuscrito a lápiz en papel manila en BNU C.1 c.2;Diario de juventud entrada del 21 o 22 o 23 de nov[iembre] de 1941 y en entrada del 29 de noviembre registra que lo ha terminado de componer (pp.248 y 250, respectivamente), y original mecanografiado con variantes fechado en Florida el 29 de noviembre, en SADIL, C.III.
\r\nv.2 “en los últimos rayos y en los tonos más finos” (Diario de juventud)
\r\nv.3 “En el campo las tardes se tornan indecibles” (Diario de juventud); “En el campo las tardes dan horas increíbles <apacibles>” (C.15)
\r\nv.4 “y las noches embriagan con sus más dulces vinos” (C.15)
\r\nv.5 “El vasto campo curvo como una dulcefruta” (C.12); “El vasto campo curvo como una dulce fruta” (C.15, Diario de juventud y manuscrito)
\r\nv.6 “y tiene líneas lentas de mujer o de nido” (Diario de juventud y manuscrito)
\r\nv.7 Flota una y luz dorada, después pozo de estrellas, (C.12)
\r\nv.8 “sobre el lago dorado, después oscuro abismo” (manuscrito)
\r\nv.11 “Tengo el alma pequeña como una flor silvestre” (Diario de juventud, en manuscrito corrige tengo por siento)
\r\nv.12 “y en mí como en la tarde nada es definitivo” (Diario de juventud y manuscrito)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5058"},["text","La tarde es un océano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1746","order":"246"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bd57b6b81b3d20a31f735fd3b5f154ee.jpg"],["authentication","b228e2a2bd4fb5cad2ec1b48de9fc1e5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5059"},["text","Caminando"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1747","order":"247"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/169ffa449281c74e13f3173879ef14f0.jpg"],["authentication","2aa6b121efb327983e53f4e0256050a4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5060"},["text","Caminando"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5061"},["text","Este poema copiado en su diario en la entrada del 20 de noviembre de 1941 parece inspirado en Tito Farolini, amigo y enamorado de Idea cuando pasaba vacaciones en el campo. En anotaciones que siguen al poema, ella fantasea con la posibilidad de casarse con él. Diario de juventud, p. 253. "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1748","order":"248"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0bc5b8685c1aa151e5c2e0bccdf18b97.jpg"],["authentication","0c9cc8377cf80919fe71e344713f24d2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5062"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1749","order":"249"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9f9e7117bf46160e62b589ede87e855a.jpg"],["authentication","86c08400c1928029cd5a67323a4d6dbb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5063"},["text","Caminando"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5064"},["text","Este poema copiado en su diario en la entrada del 20 de noviembre de 1941 parece inspirado en Tito Farolini, amigo y enamorado de Idea cuando pasaba vacaciones en el campo. En anotaciones que siguen al poema, ella fantasea con la posibilidad de casarse con él. Diario de juventud, p. 253. "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1750","order":"250"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/266fa64078660f60c470b2f5fc83204d.jpg"],["authentication","0c905183e99b425e633cbebf194c70f7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5065"},["text","Pensar en ti, pensarte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1751","order":"251"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5b726d4f3dbf53a9a2040c78c9da34ac.jpg"],["authentication","5f49a2f95dbedee501e28997dbd3ea1d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4725"},["text","Copiado en su diario bajo un título que se reitera casi exacto en la mitad del poema, en la entrada correspondiente al 1° de diciembre de 1941. El «ada» al final del verso 2, es posiblemente una rima para la que aún no encontró la palabra. Diario de juventud, p. 255.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5066"},["text","Pensar en ti, pensarte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1752","order":"252"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ebeea085834aef8825145e1e204c3613.jpg"],["authentication","c7d9fd2602337f954a8554099099fa2c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5067"},["text","Cuando se deslizan muros"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1753","order":"253"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/20b1ab8d692b306d921f3a47c6ab4a9f.jpg"],["authentication","fd6db96b8eaf5e4838f8e6af865994a5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4726"},["text","Este poema que en su manuscrito más antiguo, escrito en la Nochebuena de 1941, se llamó “…Ven!” está dedicado a Manuel Claps y no es ajeno al problema de la distancia padecida por las ausencias de él, que entonces estudiaba en Buenos Aires. En la entrada en su diario del 24 de diciembre antepone dos citas al poema: “Par delicatesse j’ai perdum a vie” de Rimbaud y, de Nietzsche, “Esta negación de la vida se convierte en afirmaciones delicadas”. Se conservan varias versiones y copias mecanografiadas y manuscritas. Entre las primeras hay dos en el archivo de la Biblioteca Nacional, ambas integradas a una selección de poemas en hojas numeradas, con leves diferencias entre sí, BNU C.1 c.3. En SADIL, Carpetín III, hay también una copia mecanografiada. Además se conservan tres versiones manuscritas, el ya citado “...Ven!” escrito a lápiz, BNU C.1 c.2, y los que se encuentran en los Cuadernos 12, 41-42 y Cuaderno 15, 36-37, Princeton. Se suma a ellos el registro en el Diario de juventud, pp.261-262
\r\nLas distintas versiones difieren en puntuación y disposición de versos, se anotan otras variantes.
\r\nv.1 “Cuando se deslizan velos de distancia” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.2“de tiempo, de noche” (C.12 y 15); “en forma de muros (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.3“voces o silencios” (Diario de juventud)
\r\nv.4 “de gasas livianas pero tan cerradas” (C.12, 15 y mecanografiado C.1 c.2 ); “en gasas livianas pero tan compactas” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.7 “y cuando te digo palabras difíciles” (Diario de juventud)
\r\nv.16“y todo es más fácil, más tenue, más leve” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.21 “perfiles dormidos contra un alba falsa” (C.12 y 15); “perfiles espléndidos contra un alba falsa” (Diario de juventud, …Ven!)
\r\nv.22 “o tules o nubes / o tal vez perfumes” (…Ven!)
\r\nv.22 “o sombras o nubes / o tal vez perfumes” (Diario de juventud)
\r\nv.27“ni la voz ni el cielo ni la mano pálida” (…Ven!); tanto en Cuaderno 12 como 15 parece haber dudado de usar la palabra “beso”
\r\nv.30 “Entonces la noche” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.31 “entonces la sombra nos borra las frentes” (C.15)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5068"},["text","Cuando se deslizan muros"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1754","order":"254"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5314088a9183105a242a5496700ccb68.jpg"],["authentication","4686cdd9f2ce1c311f481787bbb5718d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5069"},["text","Cuando se deslizan muros"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1755","order":"255"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dec8e264e156308498be92b683dad7d9.jpg"],["authentication","dc05556583aa3703bcf79c0f4fd36194"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5070"},["text","Cuando se deslizan muros"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5071"},["text","Este poema que en su manuscrito más antiguo, escrito en la Nochebuena de 1941, se llamó “…Ven!” está dedicado a Manuel Claps y no es ajeno al problema de la distancia padecida por las ausencias de él, que entonces estudiaba en Buenos Aires. En la entrada en su diario del 24 de diciembre antepone dos citas al poema: “Par delicatesse j’ai perdum a vie” de Rimbaud y, de Nietzsche, “Esta negación de la vida se convierte en afirmaciones delicadas”. Se conservan varias versiones y copias mecanografiadas y manuscritas. Entre las primeras hay dos en el archivo de la Biblioteca Nacional, ambas integradas a una selección de poemas en hojas numeradas, con leves diferencias entre sí, BNU C.1 c.3. En SADIL, Carpetín III, hay también una copia mecanografiada. Además se conservan tres versiones manuscritas, el ya citado “...Ven!” escrito a lápiz, BNU C.1 c.2, y los que se encuentran en los Cuadernos 12, 41-42 y Cuaderno 15, 36-37, Princeton. Se suma a ellos el registro en el Diario de juventud, pp.261-262
\r\nLas distintas versiones difieren en puntuación y disposición de versos, se anotan otras variantes.
\r\nv.1 “Cuando se deslizan velos de distancia” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.2“de tiempo, de noche” (C.12 y 15); “en forma de muros (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.3“voces o silencios” (Diario de juventud)
\r\nv.4 “de gasas livianas pero tan cerradas” (C.12, 15 y mecanografiado C.1 c.2 ); “en gasas livianas pero tan compactas” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.7 “y cuando te digo palabras difíciles” (Diario de juventud)
\r\nv.16“y todo es más fácil, más tenue, más leve” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.21 “perfiles dormidos contra un alba falsa” (C.12 y 15); “perfiles espléndidos contra un alba falsa” (Diario de juventud, …Ven!)
\r\nv.22 “o tules o nubes / o tal vez perfumes” (…Ven!)
\r\nv.22 “o sombras o nubes / o tal vez perfumes” (Diario de juventud)
\r\nv.27“ni la voz ni el cielo ni la mano pálida” (…Ven!); tanto en Cuaderno 12 como 15 parece haber dudado de usar la palabra “beso”
\r\nv.30 “Entonces la noche” (…Ven! y Diario de juventud)
\r\nv.31 “entonces la sombra nos borra las frentes” (C. 15)
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1756","order":"256"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b37c3361761ba78ae2107cd24d7fc8ca.jpg"],["authentication","ab23813b668e3f9559011cd7f78698da"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5072"},["text","Ah, no ser una ardiente diosa antigua"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1757","order":"257"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dfdc758011adc5efaf44da10aa7fc47d.jpg"],["authentication","c43a2704891753ae24095793e7fd5221"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4727"},["text","Este imperioso poema erótico no lleva dedicatoria en ninguna de sus varias versiones. Transcribimos el original manuscrito en tinta negra, ubicado en la sección de poemas de 1944, Cuaderno 13, 10, Princeton. Ver \"Cuaderno negro (poemas de 1944-1955)\", Idea Vilariño Papers, Col. 1567, Manuscripts Division, Department of Special Collections, Princeton University Library <https://findingaids.princeton.edu/collections/C1567/c8>. En adelante los poemas se citan por el número de cuaderno asignado por Vilariño, seguido del número de página en línea: Cuaderno 13, 10. Se conservan otras versiones: un manuscrito en Cuaderno 15, 72, Princeton, ubicado en la sección 1945; un mecanografiado original y copia en SADIL, C. III, y un manuscrito a lápiz en hoja suelta de cuaderno fechado dubitativamente “41? 42?”, en el archivo de la Biblioteca Nacional, BNU C.1 c.2. Las distintas versiones presentan diferencias en la puntuación y estas variantes: v.7 “Hay un vaso de plata, desbordante,” (BNU) y v.8 “quién lo toma esta noche, quién lo bebe” (C.15).
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5073"},["text","Ah, no ser una ardiente diosa antigua"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1758","order":"258"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ed22072773e0d69f33cabbeb8972afe9.jpg"],["authentication","c339f47bbf903c4f27c63778396f3af0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5074"},["text","Desde hoy ya no esperes"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1759","order":"259"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/28726684db8f85450ef800d863fae6b6.jpg"],["authentication","7febc90684e55dea523f647523b0da96"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4728"},["text","Aunque anotado en su diario al final del año 1941, este poema comparte versos con «Desciende de tus ojos, deshazte de tus manos» de 1943, que también quedó inédito y recobramos. En diario, entrada del 30 de diciembre de 1941, Diario de juventud, pp. 263-264.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5075"},["text","Desde hoy ya no esperes"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1760","order":"260"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e6466820eabf5cb75ad369bbd4718c8d.jpg"],["authentication","78f264e864ac25ee4dbce3bbe0c163ef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5076"},["text","Yo sé que en la alta noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1761","order":"261"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7e1f892eb859ff068c7e1bc7632cfba1.jpg"],["authentication","d155c93d504291e8116aa503436b2272"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5077"},["text","Yo sé que en la alta noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5078"},["text","¿Poema o final de poema? Original mecanografiado que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. Su datación es incierta, al final del poema se lee “194?”, BNU C.1 c.2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1762","order":"262"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/eb835ddbe99967453bcbe24127bd9218.jpg"],["authentication","435b722cf97235330eb7c5573e355dcd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5079"},["text","Martes de carnaval"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1763","order":"263"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d5f7fbdb2e429ac58c300be1fed72274.jpg"],["authentication","629f5c7ac5735e22cf79aa009593ecd1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4729"},["text","En un tono menor, este poema refleja “la nostalgia de la vida” que convive en Vilariño con su vocación de soledad, como lo mostrará luego en un poema más maduro “Noche de sábado” de 1959, publicado en su Poesía completa. De este texto se conserva un original mecanografiado en el archivo de la Biblioteca Nacional. El v. 7 se lee interlineado; al final del poema anota “194?”, BNU C.1 c.2.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5080"},["text","Martes de carnaval"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1764","order":"264"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/134d12694f25a2eeab0466ac0c233cf1.jpg"],["authentication","46114195ff1914352f4a8e10148c5ea3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5081"},["text","Aunque cada mañana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1765","order":"265"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a4ac5f0c19d8ae90293e9d0b86357b2f.jpg"],["authentication","d471a9e842b26371c1a894e88cf596a6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5082"},["text","Aunque cada mañana"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5083"},["text","Original mecanografiado en BNU C.1 c.2. Se encuentra en el conjunto de poemas dedicados a Emilio Oribe y a Manuel Claps, pero no tiene fecha ni dedicatoria. El último verso corrige “o” por “y” en “y nos quisiéramos”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1766","order":"266"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f70ae845a27d2182788ff8dd6149114b.jpg"],["authentication","68391d67e3822f3466c14cdbb6328cf3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5084"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1767","order":"267"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5083c11e7e0a53bc089c1f0416a7238a.jpg"],["authentication","91f811091b41fdf0ebb06c50cbd0a955"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5085"},["text","1942"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1768","order":"268"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ac54651a4cc06e0f3ccdb37d1c4d82e5.jpg"],["authentication","ba2a06a9c4e8fd2a6f3479d314c0716f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5087"},["text","Otra vez más la lluvia "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1769","order":"269"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b9c3e96f6979b322fd515c6deffa4337.jpg"],["authentication","48fd2cf30979265c0fb1f162b1954280"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5086"},["text","Otra vez más la lluvia "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5088"},["text","Escrito en su diario después de anotaciones en que hace un balance sombrío de su vida y piensa en su muerte. Diario de juventud, entrada del 9 de enero de 1942, p. 275.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1770","order":"270"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e83a6e1d7a5b2c27163f1337621725ed.jpg"],["authentication","e37b01151b72fd50372b02afe1170efc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5089"},["text","Mas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1771","order":"271"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bc770b798bc7dd0841611d4512b957c0.jpg"],["authentication","1d8667710768a8ef2c5b0cf5f4ddbea6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5090"},["text","Mas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5091"},["text","Copiado en su diario en la entrada del 17 enero de 1942, Diario de juventud, p. 277. En el cuarto verso corrige “infinita” por “larguísima”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1772","order":"272"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e1496f932c49a15cd6bbb79eb1163ffd.jpg"],["authentication","460f2cfdeb31ae5fd1f3a7c64fa0cec6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5092"},["text","Geige"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1773","order":"273"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4d506c4c126abff6cf797f18d49f0e88.jpg"],["authentication","a808d2b1f08e80401e8b8140315e8b7a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5093"},["text","Geige"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5094"},["text","Este poema copiado en su diario, está tachado con una cruz que no impide leerlo. Diario de juventud, entrada 25 o 26 de enero 1942, pp. 279-280.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1774","order":"274"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2d1c9b551276e296d5a963b5aa172978.jpg"],["authentication","455033c2ee4052919755ff1106110105"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5095"},["text","Seré en ti la más triste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1775","order":"275"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/44552bcce29fd56e98273f6bd87f44ad.jpg"],["authentication","244cf89dcf170a104774e55465cb9fa5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4730"},["text","En su diario, en la entrada del 1° de febrero de 1942, Idea copia este poema debajo de “Nadie podría decirte, árbol seco”, pero lo tacha con una cruz, Diario de juventud, p. 281. Se conserva también original manuscrito a lápiz en hoja suelta cortada y sin pautar en la Biblioteca Nacional, C.1 c.3, que presenta las siguientes variantes además de leves cambios de puntuación y en la disposición de versos: v.1 “ya fría en ti la más triste”, v.9 “como morir de amor, de ti, de abismo”, v.11 “silenciosa, brotada”, finaliza con el verso “a tu borde nocturno”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5096"},["text","Seré en ti la más triste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1776","order":"276"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/07b2f0f102872444570dce3457c5dc7e.jpg"],["authentication","eae6e0d5eeeef25894374e956dad015b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5097"},["text","Yo no seré "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1777","order":"277"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/82cedcd6c72447c8afd8abf9aa9ed974.jpg"],["authentication","8104740a4caa3833ff884508bdf26601"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5098"},["text","Yo no seré "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5099"},["text","Versos de un poema inacabado copiado en su diario en la entrada del 27 de febrero de 1942, siguen diez versos tachados, el poema también tachado pero con una cruz que permite leerlo. En Diario de juventud, p. 284.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1778","order":"278"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a6fc5c8fce6d5b517d0e9a5706133caa.jpg"],["authentication","c1a1f0640bcd0a3ed303e37487fbaa63"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5100"},["text","Como un humo cerrado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1779","order":"279"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a4faaf3f57c89d1e6d4cdeca38d0dc0a.jpg"],["authentication","98f9f2fe20afffaf34dc213588c477d7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5101"},["text","Como un humo cerrado"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5102"},["text","Original manuscrito en tinta negra en Cuaderno 12, 50, Princeton. Está cruzado por dos grandes cruces en tinta más negra con la que también corrige en v. 7, “a luz” por “a sombra”, en v.10 corrige “retenidos”. Hay copia mecanografiada en SADIL, C. III.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1780","order":"280"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f6619ab62a8baac7fe3858288baef9b4.jpg"],["authentication","f8b9349af96c2987f507f2e4822cff2c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5103"},["text","Hay animales tristes"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1781","order":"281"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/118f546fa2d253181eefbde8f9a5d7db.jpg"],["authentication","39aacdcdbb18a76fb34dca07a0c975cc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5104"},["text","Hay animales tristes"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5105"},["text","Copiado en su diario, está precedido por 17 versos que fueron tachados. En Diario de juventud, entrada Abril 42?, p. 289. En la hoja anterior, frente a este, está copiado “Después de haber amado tanto”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1782","order":"282"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/35337ca31b40525bc69ff493b2799cde.jpg"],["authentication","5b7f12269cc5e637fe50971991506192"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5106"},["text","Trémulo de mis noches"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1783","order":"283"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/081f887b454aff61c69fba52dd2dd0ee.jpg"],["authentication","8c955c1d3dd4c0fd9b88925c2317819f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5107"},["text","Trémulo de mis noches"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1784","order":"284"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c22bd039bdff632be940136ba677d696.jpg"],["authentication","c5928e065672d8d1672a2dd3ed28ea77"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5108"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1785","order":"285"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/80bcbe6c95779f4f66ac022308be671e.jpg"],["authentication","8d7ae902964b632a0d73f4efbf277bf8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4731"},["text","Este brevísimo poema que presagia algunos de No, fue copiado en su diario en una entrada de julio de 1942. Antes había anotado: “En un silencio casi insoportable ―miro hacia la tarde de hoy― no me reconozco. Yo no soy esa. Acaso soy esto que tendido en el lecho, con los ojos fijos y las sienes oprimidas se deshace en silencio?”, Diario de juventud, p. 308.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5109"},["text","Yo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1786","order":"286"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a2b69f9f09b055fd1d3c0491aefb5cdc.jpg"],["authentication","9b33c2e5117c94a385e1c71996628296"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5110"},["text","El mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1787","order":"287"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/290bcaba003642fb0bc9611fd4f2ff6b.jpg"],["authentication","79e7714aa1da087df2c2da57ba531ec0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4732"},["text","A propósito de este poema, Idea anota en su diario: “Aún no sé si es vulgar o malo o bueno. Quise darle ritmo de ola. Usé palabras tendidas, con erres internas, con vocales largas. Regulares como olas corrientes, otras, que vienen desde el horizonte, insistencia de muerte, pequeñeces sobre la orilla. Pero no dice nada. Mar, tal vez”, Diario de juventud, p. 312. A pesar de sus dudas, Idea lo publica bajo el título “El mar”en su primer libro, La suplicante, 1945, p.8. Original manuscrito en tinta negra, fechado agosto 1943, el poema está tachado con dos grandes cruces que no impiden su lectura, Cuaderno 12, 57, Princeton. También hay manuscrito, igualmente tachado floja pero profusamente, en Cuaderno 15, 63, Princeton. Este poema formó parte del listado de 26 poemas del que pudo ser el primer libro de Idea. Se conservan otras dos versiones: un original mecanografiado y copia en SADIL, C.III, la copia manuscrita en su diario en la entrada del 7 de agosto 1942, Diario de juventud, p. 310. La versión publicada es la que presenta mayor diferencia en cuanto a disposición de versos y una puntuación más trabada como puede verse en la imagen que aquí reproducimos.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5111"},["text","El mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1788","order":"288"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/40a1718951d774f67fd839a86b97c0bd.jpg"],["authentication","5da11e3a889414817a246bb7662f5019"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5112"},["text","Silencio macerado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1789","order":"289"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a77e08f4ac91b6a34c0b197169de19f4.jpg"],["authentication","1dd8eb58bfd534d899f6ab2ea1f2b9d6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4733"},["text","Estos versos, copiados en su diario, presentan coincidencias con versos de otros poemas. “Silencio macerado con hojas olorosas” es un verso de “En el lecho”, poema de 1943; “luna definitiva, peldaño de tu ausencia” regresa como “luna definitiva, peldaño de la muerte” en parte III de “La suplicante”, de 1944, ambos en Poesía completa. Y “sauces alucinados” coincide con el penúltimo verso del también aquí recobrado “Sí. Con un traje negro”. Diario de juventud, entrada 2 de nov[iembre] 1942, p. 326.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5113"},["text","Silencio macerado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1790","order":"290"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/73ddba2a57bf400faea793d63b50de52.jpg"],["authentication","b30b1cac69757b3e89fedcc75aafdb9b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5114"},["text","Será amor la palabra?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1791","order":"291"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/05267f65c8c8107b1c92e2c944d98ee3.jpg"],["authentication","47a0b3a9924bc89d2d179d0eeb75744d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5115"},["text","Será amor la palabra?"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5116"},["text","Original manuscrito a lápiz en papel pequeño sin pautar. Al dorso escrito también en lápiz: “Ahora tú y yo sabemos / o no sabemos o sabemos y no sabemos / o si sabemos no sabemos que sabemos eso ahora / tú y yo”, BNU C.1 c.3.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1792","order":"292"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3a31e5922697581475edd773e6fc16bc.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5117"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1793","order":"293"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/62c230a8921625076c839de327d9e22d.jpg"],["authentication","c9614fbae0b47442a8649bc4f1f8f616"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5118"},["text","1943"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1794","order":"294"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c66ace03e2fd7f3913857a208906ef4f.jpg"],["authentication","0086f86c3a0d85d0af611c8bcab03ca9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5119"},["text","Dejar los libros blancos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1795","order":"295"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bcc3695ef5ced8fbea1753d42c5dd7e4.jpg"],["authentication","bd8f335af6f0e5fc8b76306cfb627a37"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4734"},["text","Original manuscrito en tinta, fechado enero 22 de 1943, en Cuaderno 12, 60, Princeton. Existen otras versiones manuscritas: una fechada en[ero]. 22 en Cuaderno 15, 52, Princeton; otra fechada enero de 1943 y firmada Idea en BNU C.1 c.3 y también en SADIL, C.III. Además, lo copió en entrada del 22 de enero de 1943, Diario de juventud, pp. 340-342. Integró la lista de 26 poemas destinados a componer un libro que finalmente no se publicó y en cambio fue La suplicante que vio la luz en 1945. Algunas variantes con respecto a las distintas versiones: en vv. 5-6 cambia la disposición de los versos: “el terror y la angustia / y la pasmosa / simplicidad de ser” (BNU), v. 12“y de rodillas junto a los jazmines” (C. 15), debajo del poema corrige “ir de rodillas”, v. 13 “sollozar de tristeza” (C. 15) debajo del poema corrige “y llorar”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5120"},["text","Dejar los libros blancos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1796","order":"296"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/77cb6a73c1e37d4fa79ccdc97d31d178.jpg"],["authentication","b715d7781049294a4d0bc78b9e39b7cd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5121"},["text","Desciende de tus ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1797","order":"297"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b93b608fbb4b11d2dca0d6c18e179e5f.jpg"],["authentication","d6df57aab6eb54272816a2998797f076"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4735"},["text","Este soneto, que permaneció inédito, fue recuperado por Idea de su memoria dos semanas antes de morir y dictado a Virginia Friedman. A la muerte de la poeta, se publicó esa versión en el semanario Brecha, Montevideo, suplemento «La lupa», 30 de abril de 2009, p. 4. Bajo el título “Deshazte de tus manos” figuraba en el listado de 26 poemas del que habría sido el primer libro de Idea. Transcribimos el original manuscrito en tinta negra, fechado febrero de 1943, Cuaderno 12, 61, Princeton. Hay manuscrito en tinta negra fechado febrero en Cuaderno 15, 53, Princeton y un original más antiguo a lápiz, titulado “Soneto” en hoja Tabaré, al dorso de “Noche perfecta” que allí se titula “Sueño”, BNU C.1 c.3. Además lo registra en su diario en la entrada del 9 de febrero de 1943 y lo fecha 4, 5 feb-43, Diario de juventud, p. 344. También se conservan tres versiones mecanografiadas en BNU C.1 c.3, y hay mecanografiado original y copia en SADIL, C. III. Se observa en los manuscritos a lápiz y en el Diario de juventud mayor uso de puntos suspensivos y signos de exclamación. Consignamos las siguientes variantes:
\r\nv.2 “abdica de tu voz, destroza tus oídos” (C.12, verso interlineado y borrado, C.15, Diario de juventud, mecanografiados y manuscrito en BNU).
\r\nv.5 Ensaya distintas posibilidades “y caer el sol rojo por el aire dorado”, “sobre el aire, tras el aire”(mecanografiados BNU)
\r\nv.10“contempla como nubes, nomás, subir los cantos” (Diario de juventud, mecanografiados y manuscrito en BNU; en C. 12 corrige con otra tinta y deja el singular.)
\r\nv.11“y caer las palabras como lluvia a tus plantas” (Diario de juventud, mecanografiados y manuscrito en BNU y C. 15. En C.12 corrige con otra tinta y deja el singular)
\r\nv.13 “Escúchate morir sin elegir camino” (Diario de juventud, manuscrito y mecanografiados BNU)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5122"},["text","Desciende de tus ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1798","order":"298"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/944343d42d45d9b692c1a38b0a9ff99d.jpg"],["authentication","cde0aa7d6a02806b50a3e0db58587c8f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5123"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1799","order":"299"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f1a33710b98b8a12673979d6db21826f.jpg"],["authentication","b636e2ce17afb72ddebc163b8e43fb28"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4736"},["text","Poema dedicado a Manuel Claps que, por algunas expresiones y fórmulas, nos recuerda la poesía erótica de Darío y Delmira Agustini, dos admirados de Vilariño. Así ocurre con versos como “A tu cuerpo cargado de racimos de sombra” o “asaltas preciso como un tigre mi cuerpo de serpiente”. El uso de la palabra “semen” anticipa el verso “un pañuelo con sangre semen lágrimas” de “El Amor” y evoca el episodio de censura ocurrido en Marcha años después. En original manuscrito en tinta fechado el 10 de febrero de 1943 que aquí se transcribe, Idea escribe debajo de la fecha lo que parece un severo juicio estético: “Qué horror”, Cuaderno 15, 64-66, Princeton. Este poema también está copiado, con igual título en su diario atravesado por tres grandes cruces que no impiden su lectura. Las estrofas de esa versión están numeradas y tiene una menos, vv. 15-19,y unos versos finales más, tachados e ilegibles. Repite allí el mismo juicio adverso, Diario de juventud, p. 345. A continuación se consignan las variantes:
\r\nv.3 “el arco sensitivo y caliente de tu sexo, a” en este verso no solamente se cambia la palabra sino que en Cuaderno 15 primero se deja el espacio en blanco y luego se elige la palabra “entero” para referirse al sexo.
\r\nv.5 “A la luz fuerte, tenaz de tus caderas”
\r\nvv. 15-19 No forman parte de la versión del Diario de juventud
\r\nv.20 “Canto tu sexo espléndido, imposible, sellado”
\r\nv.23 “tu modo silencioso cuando en la sombra estás”
\r\nv.25 “Yo me defiendo, ondulo, te envuelvo sabiamente”
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5126"},["text","Canto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1800","order":"300"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d492e159c3e359acc2eca811497e5bb4.jpg"],["authentication","b8c69419ab3a63fe737e999fd01d218b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5127"},["text","Canto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1801","order":"301"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/961f443885aa9eb7f7ad2aab30f010ff.jpg"],["authentication","dd2809b447730b8e7d51e2fb167eaa16"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5128"},["text","Canto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5129"},["text","Poema dedicado a Manuel Claps que, por algunas expresiones y fórmulas, nos recuerda la poesía erótica de Darío y Delmira Agustini, dos admirados de Vilariño. Así ocurre con versos como “A tu cuerpo cargado de racimos de sombra” o “asaltas preciso como un tigre mi cuerpo de serpiente”. El uso de la palabra “semen” anticipa el verso “un pañuelo con sangre semen lágrimas” de “El Amor” y evoca el episodio de censura ocurrido en Marcha años después. En original manuscrito en tinta fechado el 10 de febrero de 1943 que aquí se transcribe, Idea escribe debajo de la fecha lo que parece un severo juicio estético: “Qué horror”, Cuaderno 15, 64-66, Princeton. Este poema también está copiado, con igual título en su diario atravesado por tres grandes cruces que no impiden su lectura. Las estrofas de esa versión están numeradas y tiene una menos, vv. 15-19,y unos versos finales más, tachados e ilegibles. Repite allí el mismo juicio adverso, Diario de juventud, p. 345. A continuación se consignan las variantes:
\r\nv.3 “el arco sensitivo y caliente de tu sexo, a” en este verso no solamente se cambia la palabra sino que en Cuaderno 15 primero se deja el espacio en blanco y luego se elige la palabra “entero” para referirse al sexo.
\r\nv.5 “A la luz fuerte, tenaz de tus caderas”
\r\nvv. 15-19 No forman parte de la versión del Diario de juventud
\r\nv.20 “Canto tu sexo espléndido, imposible, sellado”
\r\nv.23 “tu modo silencioso cuando en la sombra estás”
\r\nv.25 “Yo me defiendo, ondulo, te envuelvo sabiamente”
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1802","order":"302"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/559f6c7ed5fb66bc4ed1327b6c049b39.jpg"],["authentication","69e2af28c411a41a6885d867790aab25"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5130"},["text","Siento"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1803","order":"303"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f4aabfb385064d0325bd28656ac3c2e3.jpg"],["authentication","eafe1b5ac42a2f9bf58f5d115b55de5e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5131"},["text","Siento"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5132"},["text","Copiados a continuación de “Canto”, poema erótico dedicado a Manuel Claps y fechado el 10 de febrero de 1943, no se sabe el origen o destino de estos versos. Tal vez tampoco lo supo Idea al copiarlos ya que colocó un signo de interrogación, al pie. Cuaderno 15, 66, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1804","order":"304"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/efcaf59be8b8f5c55814495d4f20e5bc.jpg"],["authentication","455c417f146d83634ffa99cf88b65e95"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5133"},["text","En el oro más cándido"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1805","order":"305"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cd81daf64d9991dd7865bb17c532f1c2.jpg"],["authentication","57ab188f1296640be88b8e1d12d08f3c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4737"},["text","Precursor de los poemas de la naturaleza de la primera sección de Pobre mundo, este delicado poema reincide en el motivo del ocaso que frecuentó Idea. Original manuscrito en tinta, tachado con tres cruces que no impiden su lectura, se encuentra en Cuaderno 15, 66, Princeton. Debajo del poema, al pasarlo, anota “Malvín?”, la anotación alude a la posibilidad de haberlo escrito en sus vacaciones en una casa que la familia alquilaba en ese barrio cerca de la playa.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5134"},["text","En el oro más cándido"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1806","order":"306"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fc6cf44436cde1700fc7a3bc5c89ac19.jpg"],["authentication","105a27ab8fe01fde68874159953b26e7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5135"},["text","Tarde de lluvia"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1807","order":"307"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/14acbeb1d6c09098b3e8fa19dff42475.jpg"],["authentication","653e2c8f638a49c7a503ce243e261f74"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4738"},["text","El 4 de marzo de 1943, Idea copia este poema en su diario y anota que aquella fue una “tarde triste de lluvia después de una sequía sin precedentes”. Consigna que escribió el poema “de un solo trazo, sin pensar en lo que decía ni en la forma —plan, rima etc.” y lo titula “Llueve”, Diario de juventud, p. 349. Esto que Vilariño llama “sencillo romance” fue musicalizado en 1973 por Coriún Aharonián, quien lo recibió de mano de Idea con el nombre “Nocturno” para ese fin. En 1993 reunió y publicó letras y poemas musicalizados en un libro y este llevó el título “Tarde de lluvia” que aquí seguimos: Canciones, Montevideo, Ediciones de la Banda Oriental, 1993, p.17. Transcribimos el original manuscrito en tinta negra de Cuaderno 12, 62, Princeton. Hay otras copias manuscritas, en tinta en Cuaderno 15, 54, Princeton; a lápiz, titulado “Lluvia”, en BNU C.1 c.3 y mecanografiada en SADIL, C. III. Registramos las siguientes variantes:
\r\nv.3 “Cuando ya creo olvidarlo”(Diario de juventud y BNU)
\r\nv.4 “envuelve una tarde de estas” (Diario de juventud y BNU)
\r\nv.11 “Mi almohada se ha puesto pálida” (Diario de juventud)
\r\nv.12 “desesperada de ausencia” (Diario de juventud)
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5136"},["text","Tarde de lluvia"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1808","order":"308"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6b71f54d418318ed5ddf23b8444ef455.jpg"],["authentication","3bfecb729780e2f83f93a0738ace8ffa"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5137"},["text","Nada"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1809","order":"309"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fe3e458f5555dbc2bba87500acb3399a.jpg"],["authentication","5ce80124c409abb2eede8e74e1a53a7a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4739"},["text","El 4 de agosto de 1943, día del cumpleaños de su hermana Alma, Idea copia en su diario este poema que concluye con un propósito de soledad, anota antes: “Cansada. Cansada. Me abandono sobre los almohadones. Morir, descanso, desaparición del cuerpo, desaparición de la voluntad, desaparición de la conciencia. En realidad, hoy, parece hondamente necesario”, Diario de juventud, p. 374. Transcribimos el original manuscrito en tinta negra del Cuaderno 12, 68, Princeton. Hay otros dos manuscritos, uno en Cuaderno 15, 60, Princeton y otro a lápiz donde anota al pie, a modo de datación, “Tarde de invierno”, que repite en dos de las cinco copias mecanografiadas que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional, BNU C.1 c.3. Hay mecanografiado original y copia en SADIL, C. III. Las versiones varían la disposición de los versos, la organización en estrofas y el uso de signos de puntuación, por ejemplo guiones en lugar de comas en el manuscrito a lápiz, vv. 17-18 -Soledad-/Algún día, lo juro/Soledad, Soledad, sí; Soledad (manuscrito BNU); “Soledad. / Algún día, lo juro, / Soledad, soledad / sí, soledad” (Diario de juventud).
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5138"},["text","Nada"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1810","order":"310"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/edce0b1de67371add60d3decfec5e913.jpg"],["authentication","42d1dc0feb902ac910cb0002836c9989"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5139"},["text","Noche perfecta"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1811","order":"311"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5aad2260392d628a3faf40d038036d07.jpg"],["authentication","3bf54140303b71bad0754ba6a1470fd6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4740"},["text","“Noche perfecta” no solo presagia los Nocturnos, también conecta con los grandes poemas cósmicos de los años cincuenta y sesenta. Junto a la noche y los “astros desmesurados” hay huellas de intimidad. Tal vez Idea empezó a escribirlo en el “verano trágico” y emocionalmente intenso de 1943, cuando anota el primer verso en su diario el 22 de enero, pero lo termina y copia entero el 30 de abril, Diario de juventud, pp. 362-363. Transcribimos del original mecanografiado que, junto a tres manuscritos, se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional, donde hay dos manuscritos a lápiz copiados en hojas Tabaré, uno escrito al dorso de “Desciende de tus ojos”, ambos bajo el título de “Sueño” y distribuidos en cuatro estrofas, BNU C.1 c.3. Entre otras variantes menores, el v. 15 lee: “eras acaso un Dios forjado por mis manos”, que luego Idea cambió por un verso privilegiado que, con leves variantes, usó en otros poemas. Se trata de “Y el hondo mar agonizando en vano”, que registra en el apartado “La noche” del poema “Verano” de La suplicante, y que repite casi igual en el poema recobrado que sigue a este, “Sí. Con un traje negro” y, también, en “Mano de luna”, poema recobrado de 1944. Los últimos ocho versos de “Noche perfecta”, a partir de “Si la noche era un vaso” están copiados también a manera de apuntes en unos papelitos ―“Fragmentos”― que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional. El manuscrito en hoja de cuaderno tiene tachado lo que puede ser un título y un primer verso, no legibles. Tanto en esa versión como en la aquí citada, aparece en el v. 17 una palabra tachada antes de “silencio”. Ambos manuscritos y el diario tienen la palabra “dulce” sustituyendo a “oscura” en el v. 10 y “sentíamos” en lugar de “sentimos” del v. 13.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5140"},["text","Noche perfecta"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1812","order":"312"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5ab83f9b161a1dee7db0f04e13a76deb.jpg"],["authentication","1811f3a46a6bc69c5c95a3d1c6cc8140"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5141"},["text","Sí. Con un traje negro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1813","order":"313"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/39ceb224cb1c279fa9c0e8d7df8b478e.jpg"],["authentication","cc1292255442c4a7a8fa96727d82f548"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4741"},["text","Transcripción de la versión que se encuentra en la entrada del 26 de mayo de su diario personal, muy próximo al poema “Noche perfecta”, con el que comparte un verso casi idéntico, Diario de juventud, pp. 362-363 y 364, respectivamente. Se trata del v. 14 y último de este poema que allí lee: “Abajo, el hondo mar agonizando en vano” y que repite también en “Verano” de La suplicante y en “Mano de luna”, poema de 1944 recobrado también más adelante. Hay una versión manuscrita de “Sí. Con un traje negro” en hoja Tabaré, fechada el “26-27 de mayo de 1943” en el archivo de la Biblioteca Nacional. Sobre el margen superior del manuscrito Idea escribe “26 de mayo” seguramente el día en que lo empezó y “La nuit de mais”, pieza sinfónica de Ruggero Leoncavallo sobre poema de Alfred de Musset que debió escuchar al escribirlo, al pie pone “27 de mayo”, BNU C.1 c.3. Entre las dos versiones de “Sí. Con un traje negro” hay variantes: en el manuscrito aparecen puntos suspensivos sustituyendo el punto luego de “Sí” en los vv. 1 y 5; al final de los vv. 12 y 13, los versos están distribuidos de forma diferente; se presentan también diferencias semánticas: en el v. 8 figura “altas y heladas” en lugar de “negras y muertas” y en el v. 13 sustituye “quieto” por “azul”. Existe además un “Fragmento” en versión manuscrita y mecanografiada de los últimos versos de este poema, guardado y copiado junto a otro fragmento con versos de “Verano” de La suplicante, BNU C.1 c.3.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5142"},["text","Sí. Con un traje negro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1814","order":"314"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/103f3f34b0f1c06f1e4662f8d9cf303e.jpg"],["authentication","28e81fd69ce316addeedd24658a7a87e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5143"},["text","Absurda, decorada"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1815","order":"315"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/da00b1a1e3b33c1fc2bf1302bd3368d9.jpg"],["authentication","be282bea864cc348906ca732aff5f920"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4742"},["text","Poema manuscrito a lápiz, en hoja suelta y sin pautar, BNU C.1 c.3. Aparece en el Diario de juventud, en la entrada del 8-9 de junio, pp. 367-368 (el primer verso aparece anotado en fecha 20 de febrero, en la p. 348), con algunas variantes: los versos están distribuidos de diferente manera, en el v. 5 se lee “asfixiante” en lugar de “extenuante”, en el v. 6 no aparece “pensativos”, los vv. 7 y 8 figuran como “desde estas manos como pensativas, / de nácar deslumbrante / y este corazón harto de gestos y de gritos”, en el v. 12 se lee “oscura como” en lugar de “triste” y “luces” en lugar de “flores”, el verso final difiere: “que siente ya el reclamo / del abismo infinito”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5144"},["text","Absurda, decorada"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1816","order":"316"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/29bedddea5617540fd6c8e2f3938e6af.jpg"],["authentication","dc365ac8a87551d2b490f323bf59251a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5124"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1817","order":"317"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/911de134edc909420d2726d57b98b70e.jpg"],["authentication","8d19cacbe66007f7c6f2b06f4f78dfcc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4743"},["text","Poema dedicado a Manuel Claps, que cuenta con varias fuentes documentales. Transcribimos la versión del Cuaderno 12, 66, Princeton. Aparece también en el Cuaderno 15, 58, Princeton; en un manuscrito a lápiz en hoja Tabaré, BNU C.1 c.3; en el Diario de juventud, pp. 370-371 y en SADIL, C.III. Presenta variantes en algunas versiones: en el v. 4 figura “los barcos” en lugar de “el barco” en el diario, también en el manuscrito BNU, donde, además, figura “callados” en lugar de “cansados” en el mismo verso y en el v. 6 “nácar” en lugar de “nada”; en el v. 8 aparece “pero” en lugar de “porque” y “y ya” en lugar de “pero”. En el v. 11 del diario invierte “de tu amor, de tu mar” en lugar de “de tu mar, de tu amor”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5145"},["text","Tu amor es como un mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1818","order":"318"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6a7e56e57be4a10ea91feedceb5d23f5.jpg"],["authentication","6357a971d759d87cb2dd964303d58f68"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5146"},["text","Tarde de agosto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1819","order":"319"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/64865ffab8598eaee03581eadaeb5d7b.jpg"],["authentication","8ef80a714e1cf16f87d5fd2ed6004788"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4744"},["text","Transcripto del diario personal de Idea en la entrada del 31 de agosto, Diario de juventud, p. 381; el primer verso aparecía anotado ya en la entrada del 25 de agosto de 1943, seguramente de cuando lo empezó a escribir. Hay en la Biblioteca Nacional un manuscrito a lápiz en hoja Tabaré, donde figuran las mismas fechas, tiene una enmienda en el v. 7, donde se puede leer “doble” debajo de “dulce” y dos copias mecanografiadas en hojas verdes, BNU C.1 c.3. Se publicó en revista Hiperión, Montevideo, n.° 115, p. 12, firmado por Idea, pero se mantuvo inédito en libro.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5147"},["text","Tarde de agosto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1820","order":"320"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/59ad501a6ac8e98a516d0e7ce10844df.jpg"],["authentication","4260e3d98049b1fc79420c7e5b3f802f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5148"},["text","Ahora vamos hundiendo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1821","order":"321"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7e5a35419b008871ebd94590460287cf.jpg"],["authentication","1ca7a75c5ff4c8dedb5bd3a4553585a1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4745"},["text","Idea comenzó a escribir este poema dedicado a Manuel Claps en abril de 1943 y lo publicó, según anota en el diario, junto a “El amor... ah, qué rosa” en la Revista de la Sección Femenina en noviembre de 1944, Diario de juventud, p. 357 y p. 446. Ambos poemas integraban la lista de un libro que Vilariño pensó publicar en 1945 pero nunca se editó ya que optó por publicar La suplicante. Entre los cinco poemas de su primer libro, estuvo “El amor… ah qué rosa” bajo el título de “La flor de ceniza”, en cambio, “Ahora vamos hundiendo” permaneció inédito en libro y fue olvidado. Transcribimos del original manuscrito en Cuaderno 12, 63, Princeton. Hay copia mecanografiada en SADIL, C. III, sin variantes. Aparece, también, en el Cuaderno 15, 55, Princeton, dedicado a Manuel Claps, y en la Colección Idea Vilariño de la Biblioteca Nacional, hay un manuscrito en tinta en hoja Tabaré, que tampoco registra variantes, BNU C.1 c.3.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5149"},["text","Ahora vamos hundiendo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1822","order":"322"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a65c399fec6ef42d6a3be84d90b11a9b.jpg"],["authentication","8951b830d915a109008be84791c3e7ed"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5150"},["text","Año doloroso"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1823","order":"323"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9ab30662f2bc5fdca74e171c17c7816f.jpg"],["authentication","6044a45cc39e42450d1a14adb58cb655"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4746"},["text","Este poema es testimonio de la fuerte influencia de Nietzsche en los años de formación de Idea Vilariño. En la Nochevieja de 1943 escribió este poema que despide al año que termina. Está copiado en su diario en la entrada del 31 de diciembre, Diario de juventud, p. 403. Una semana antes anotaba que releía a Nietzsche, su biografía y su correspondencia y dice que Claps pudo ser un buen amigo del filósofo, pero no Oribe, ni ella, p. 400. El poema de Idea dialoga con otro lejano fin de año de 1864, en el que un joven Nietzsche cree ver un hombre agonizando y reconoce en él al año que termina, ver Introducción a Diario de juventud, p. 30. Además de la versión del diario que transcribimos, se conserva un manuscrito que parece anterior, escrito en tinta azul en una hoja de libro arrancada que tiene borde dorado. Varía ligeramente en puntuación y disposición de algunos versos: en vv. 4-5 “He aquí que la vida he aquí que la muerte / El día muere también ya”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5151"},["text","Año doloroso"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1824","order":"324"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6a411f62111477fe604fc2b756e5d4b3.jpg"],["authentication","b0d2b70ee6ba93360d96a54e25c53f34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5152"},["text","Poemas recobrados 1931-1944, Idea Vilariño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1825","order":"325"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b79f18e6bc0d32f84573215ef2adb1e3.jpg"],["authentication","b3c8ad4efe9f915a4d4d7aa4fafeefa1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5125"},["text","1944"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1826","order":"326"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fdf2a3022e61f09e61721429ce0ed2cb.jpg"],["authentication","0a6c95a566b8aa1b679b1b894f9f9ca4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5153"},["text","La pena"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1827","order":"327"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6046e5e8350303f4bde8a793e58fb0e8.jpg"],["authentication","3d99a0ec69b16ef5e9726af8d511733c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5154"},["text","La pena"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5155"},["text","Al costado de estos versos que copia en su diario en abril de 1944, Idea escribe que estaban en un “papelucho rotoso lleno de claves de sol” y “sin fecha”. En Diario de juventud, p. 422.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1828","order":"328"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/46d48ebff5dff27ae2bea9eacc8d3f43.jpg"],["authentication","bab59fc4c3ee031b8c86cf9bf24eb1a1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5156"},["text","Ya triste hasta la muerte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1829","order":"329"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/aaac5519757df0175097b47f8799f4e3.jpg"],["authentication","e2bd740e8d2132c10f79bcf703c4a267"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4747"},["text","Escritos el día que Idea Vilariño cumplió 24 años, estos versos, que pudieron ser los tercetos de un soneto, están manuscritos en un trozo de papel guardado en el Cuaderno 15, 77 Princeton. El borde superior corta la última palabra que inferimos es “aparente”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5157"},["text","Ya triste hasta la muerte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1830","order":"330"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6a098eb1ed4d68e2e8805801c1af8f4a.jpg"],["authentication","a59a708ab89e876294a41f7857162c87"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5158"},["text","Mano de luna"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1831","order":"331"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/86cde187bd1dccc573345b13e40cd84a.jpg"],["authentication","1414b068f7bd976a97642794368cdba2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4748"},["text","Dedicado a Emilio Oribe, según consta por sus iniciales “E.O.” en originales manuscritos y mecanografiados, este poema tuvo varios títulos. Figura como “Luna en el mar” en su diario, donde acota al pie en referencia a un encuentro con Oribe: “aquella noche a las 9, en la playa”, Diario de juventud, p. 449. Se titula “El beso” en una de las copias mecanografiadas y en otra, de las tres que prescinden de título, su primer verso dice “Noche de luna” en lugar de “Mano de luna”, BNU C.1 c.3. En esta última versión, hay además alteración del orden de los versos y alguna variante aislada; también cambia, a partir del v. 21 la estrofa final, que lee:
\r\n bajo el coro lejano de la noche,
el dolor infinito de los astros cercanos,
planos de luz de luna, luna de mieles, aire,
el inmenso aire azul ahogándose de angustia
y el hondo mar terrible agonizando en vano
Este último verso fue ensayado en varios poemas de 1944 y persistió en “La Noche” de La suplicante, con el que este poema comparte un mismo origen biográfico. En Cuaderno 13, al fin de los del año 1944, entre los que no se encuentra “Mano de luna”, Idea escribe transversalmente con caligrafía diminuta y en tinta negra: “buscar aquel poema en la noche azul, su boca, sueño celeste en la gran noche azul”. En otra tinta y con la letra de su edad madura escribe los primeros siete versos de este poema, Cuaderno 13, 11, Princeton. Otro manuscrito completo, con ligeras variantes, en Cuaderno 15, 77, Princeton. En 1945 “Mano de luna” ocupó el segundo lugar en la lista de los que integrarían un libro que quedó inédito, en su lugar publicó La suplicante.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5159"},["text","Mano de luna"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1832","order":"332"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5c763839d7348791ee6310ed9d963cea.jpg"],["authentication","eca566f2a752a2c9f9263662912d683d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5160"},["text","Fuente negra escondida"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1833","order":"333"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e7d86b906906ee4c310b1e0522474283.jpg"],["authentication","dfab5c5b9686c74c3a75a6c73878afa9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5161"},["text","Fuente negra escondida"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5162"},["text","Mecanografiada en BNU C.1 c.3. "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1834","order":"334"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8aa87b01c033a8bd5376e0a72996b89f.jpg"],["authentication","500276a96e52710af4c93f03f7410751"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5163"},["text","El hombre que me ama"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1835","order":"335"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4fbbbbbb61866adc21c61b9da73a3aa4.jpg"],["authentication","49509ec3b71eac6006be4ec5c28129a7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4749"},["text","Dedicado a Manuel Claps, con quien Idea tuvo una importante relación sentimental entre 1941 y 1950 y a quien dedicó en 1970, el libro Poesía 1941-1967, primera recopilación de su obra poética y primera vez que dio a conocer en libro poemas anteriores a la publicación de La suplicante en 1945. Existen tres fuentes para este texto, una mecanografiada que trae la dedicatoria manuscrita “a MAC” y se conserva en la Biblioteca Nacional, una mecanografiada original y copia en SADIL, C. III, fechada “1948?” y otra manuscrita en el Cuaderno 15, 67, Princeton. Las dos últimas con el título que aquí adoptamos. En Cuaderno 15, el poema está escrito en tinta negra en sentido transversal a la disposición del cuaderno. Debajo del texto, Idea anota de dónde lo tomó “(en pruebas descartadas en [La] Suplic[ante]. o Cielo Cielo. 1944 o 46?)”. Se transcribe la versión mecanografiada en BNU C.1 c.3, y se anotan las diferencias respecto a la manuscrita. Los tres primeros versos del Cuaderno 15 dicen: “Él es cándido y fuerte como una espuma intensa / como un frío del alba tocando el lecho ardido / como la flor esbelta que surge en el momento”. Se advierten otras diferencias, sobre todo en la sustitución de algunos verbos, en el v. 9 “Él es como los ríos que cantan a su término”, y en los vv. 12-15: “y se arman de amor. Así es como me ama. / Cuando abraza, la muerte le hace abrazar más hondo / cuando entra, la muerte eyacular más alto / cuando besa, la muerte la angustia le hacen darse”. En la versión manuscrita los vv. 19 y 20 aparecen duplicados, tal vez como posibilidades de un mismo verso: “Su amor es una fiesta invadida de angustia / el amor es de fiesta y de gotas de angustia”; el verso final se mantiene.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5164"},["text","El hombre que me ama"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1836","order":"336"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/18abb62307040a567d740021d51f368f.jpg"],["authentication","70ba08b70b445c7088b1e30b89f1609c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5165"},["text","Es una vena triste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1837","order":"337"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d1c6eea0e899b537679fbc8bfe34a394.jpg"],["authentication","35978739cbb0bd809620f303af6fe84f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4750"},["text","Parece ser la única versión que se conserva de este poema que, en anotación hecha en el margen derecho del manuscrito, Idea califica como “texto a veces ininteligible como escrito dormida”, y que comparte los énfasis experimentales de otros poemas del período. Sin fecha, tampoco figura en el índice del cuaderno. Fue copiado en las hojas libres previas al inicio de 1945 que en este cuaderno inaugura “Verano”, primer poema de La suplicante. Está escrito en sentido transversal y tachado con una cruz en Cuaderno 15, 67-68, Princeton. Como se trata de un texto inacabado, mantiene algunas palabras tachadas y otras sin resolver en v. 20: “atleta atenta? Alerta?” y en v.27: “dejo aspiro”. A la izquierda y abajo, a lápiz, se lee “Forma del beso tu boca, copa”, versos del poema “Mano de luna” dedicado a Emilio Oribe y aquí rescatado.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5166"},["text","Es una vena triste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1838","order":"338"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/61401897fb27e649090f881b6ac088ea.jpg"],["authentication","7b594693d94a98268ac54cf4ff8ebb66"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5167"},["text","Es una vena triste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1839","order":"339"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b1d6cab6e5594c93f25f8fd7e112c355.jpg"],["authentication","ef89d2965eea39bea3c55c07afc501dc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5168"},["text","Es una vena triste"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5169"},["text","Parece ser la única versión que se conserva de este poema que, en anotación hecha en el margen derecho del manuscrito, Idea califica como “texto a veces ininteligible como escrito dormida”, y que comparte los énfasis experimentales de otros poemas del período. Sin fecha, tampoco figura en el índice del cuaderno. Fue copiado en las hojas libres previas al inicio de 1945 que en este cuaderno inaugura “Verano”, primer poema de La suplicante. Está escrito en sentido transversal y tachado con una cruz en Cuaderno 15, 67-68, Princeton. Como se trata de un texto inacabado, mantiene algunas palabras tachadas y otras sin resolver en v. 20: “atleta atenta? Alerta?” y en v.27: “dejo aspiro”. A la izquierda y abajo, a lápiz, se lee “Forma del beso tu boca, copa”, versos del poema “Mano de luna” dedicado a Emilio Oribe y aquí rescatado."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1840","order":"340"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b49612656560bee2a0383cac130bf36.jpg"],["authentication","6833d5653a632b86f9f53ef4b3d27f53"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4996"},["text","Criterio de edición"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1841","order":"341"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e2a3513c630fa8697c77153a40532345.jpg"],["authentication","ce15b9cce147bc7d8dbb5d42e4f16327"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4997"},["text","Fuentes y citaciones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1842","order":"342"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dea992da3e39934dcaddcd40011b23c9.jpg"],["authentication","6cbcea4c4b8cfc0642b7b326d8f30c65"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4998"},["text","Fuentes y citaciones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1843","order":"343"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/340d976b52509f48f895029d72b658b9.jpg"],["authentication","743a3bd6d6f7e566a828a8aa01b92c96"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4999"},["text","Índice"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1844","order":"344"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0ff3c3c98396eadc0f90bdb116ae44db.jpg"],["authentication","8e6c39b3186b97e85a1a3e762f878c1e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5000"},["text","Índice"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1845","order":"345"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/32db0f197f44da6128a5e78839249221.jpg"],["authentication","8288c4e239d60304e29203bccafa6e7a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5001"},["text","Índice"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1846","order":"346"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9c41c768329b49e6e523210a2f9801e8.jpg"],["authentication","5704723af6e5bd68e92f16e76a3f36c2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5002"},["text","Índice"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1847","order":"347"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2587f48df7bfd8dd7486e476e4e2916d.jpg"],["authentication","547112348ab693e6ca748f9ea0e6106e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5003"},["text","Índice"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1848","order":"348"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/65a1c9596da5c278904a487b92d89b5d.jpg"],["authentication","c021f33bc2a2d626973f41c81d3bfa8e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5004"},["text","Índice"]]]]]]]]],["collection",{"collectionId":"12"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4620"},["text","Poemas"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4622"},["text","Vilariño, Idea"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4623"},["text","Poesía inédita y dispersa"]]]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4666"},["text","Poemas recobrados I 1931 - 1944"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4667"},["text","VILARIÑO, Idea"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4668"},["text","Poesía"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4669"},["text","Los poemas se presentan ordenados cronológicamente según su fecha de composición expresa o estimada. Esta primera entrega abarca la poesía escrita entre 1931 y 1944, previa a la publicación de su primer libro, La suplicante en 1945. Se presenta en dos apartados «Poemas de infancia y adolescencia 1931-1936» y «Poemas de juventud 1937-1944». La mayoría de los poemas de este periodo, al igual que los «Poemas anteriores» de su Poesía completa, no llevan título. Siguiendo ese ejemplo, se publican por su primer verso o por el primer hemistiquio de este.
\r\nEn casi todos los casos existen varias versiones para cada poema, elegimos dar una, la que presumiblemente fue la última. En consecuencia, los originales manuscritos o mecanografiadas que publicamos en las páginas pares no coinciden necesariamente con los poemas transcriptos, pero se justifican porque testimonian e ilustran los procesos de escritura de la poeta. En nota al pie, junto a otra información de contexto o biográfica, se consignan las versiones que fueron relevadas y cotejadas, se señalan las variantes y se indica el fondo al que pertenecen.
\r\nPara esta primera entrega de Poemas recobrados se relevaron piezas de tres fondos que guardan documentos de Idea Vilariño: el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, el archivo de la Universidad de Princeton y la Sadil de la Facultad de Humanidades.
"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4670"},["text","Colección Idea Vilariño"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4671"},["text","Biblioteca Nacional de Uruguay"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4672"},["text","Agosto de 2020"]]]]]]]],["item",{"itemId":"111","public":"1","featured":"0"},["fileContainer",["file",{"fileId":"1849","order":"1"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b10b03a7f35ce064ec6eee7c02526d4.jpg"],["authentication","ff1f2c9ce458433e2e60ba999ad3517a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5235"},["text","Poemas recobrados II 1947 - 2003"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1850","order":"2"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/602a78037de9c714a10028d24b916c06.jpg"],["authentication","60ff94ae7512c424332483f353a4726a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5236"},["text","Poemas recobrados II 1947 - 2003"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1851","order":"3"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/014eb48627072dfeab50ccdd273f8466.jpg"],["authentication","31b813db707e1d2c20bee6a21b5d308f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5237"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1852","order":"4"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5f328a1378c45391d9de9e3f4cba62c4.jpg"],["authentication","911792f234b6019ef131a097838f3e22"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5238"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1853","order":"5"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/422366bd58101a4ff168c0a9affe8b81.jpg"],["authentication","82b7946f80dc590fbab443d2861e97ec"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5239"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1854","order":"6"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d289c45d7549df2640a7d02de4975952.jpg"],["authentication","2b0245d152a9c1f29f7f81473a71560a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5240"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1855","order":"7"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d0500f74ce2272f7373d5bcee1183be7.jpg"],["authentication","286b0f6fa060c9a648bbb6d4f1965f6d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5241"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1856","order":"8"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/95227cbc2499725e875abe3ed4ae640e.jpg"],["authentication","a4d6ba48a4cf5c1aa4368e1d0b633c12"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5242"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1857","order":"9"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bfb189b1421fecf2b1054329b08e68aa.jpg"],["authentication","87f380d152741cc19982f0bfc40ece4d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5243"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1858","order":"10"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6743d018ead661d6d83878363faf8c1e.jpg"],["authentication","224c79ba9f3abcf458a874f3939c29c9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5244"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1859","order":"11"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5249413793fc1dbe2eeb45c845a37780.jpg"],["authentication","9d701420a494f0af9e454b29fd00a59f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5245"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1860","order":"12"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4f27c937c37a1313b319bd6142a2fb63.jpg"],["authentication","860a314cd6164db43a4a3de1f3d1739d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5246"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1861","order":"13"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0eee51568d1e5261befe3f15dbf19d55.jpg"],["authentication","2c3c57fcae3f7f15f6b693830bba3385"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5247"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1862","order":"14"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dbb6d094ddc62ee9d1c55d6451cd37ec.jpg"],["authentication","de78e2ce0f14d3cfda807d7bf38e662b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5248"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1863","order":"15"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/80e1dd2bcc4a58ab6b73e37aa9aa59e1.jpg"],["authentication","0afe1b5d10817df67172e8dbdebb32e5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5249"},["text","Introducción"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1864","order":"16"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/90f3456134e5fce9a54d4f0fb7bd8eef.jpg"],["authentication","52f8a7f7e9cd08f8ba5fb73bf1fd5518"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5250"},["text","1947 - 1949"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1865","order":"17"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a81e1806c80361b0040d30f74ba12650.jpg"],["authentication","165388865c8f436dc27242a007797701"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5251"},["text","1947 - 1949"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1866","order":"18"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7cf85d8a3b8cebb0d9d982884d410976.jpg"],["authentication","9c12dfe80f566d50abcedfe3890ca316"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5252"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1867","order":"19"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f4cad5e91667f5cf9cc171dacb6a2651.jpg"],["authentication","069a6215858dfe1ce94ccdc92abbedcd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5175"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5253"},["text","* Yacó y Almería son dos calles del barrio Malvín de Montevideo, que forman una intersección a una cuadra de la playa, adonde Idea se mudó en 1947. Esta transcripción corresponde al original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 15, 79-80, Princeton, que estimamos pudo ser la última versión. En el margen superior hace una llamada al v. 2, donde escribió con otra tinta “no: 26” en referencia a su edad, lo que ayuda a datar este poema y confirmar el dubitativo “1947?”. Existen además otras fuentes: un manuscrito en Cuaderno 13, 23-25 y copias mecanografiadas en la Colección Vilariño de la Biblioteca Nacional y en Miscelánea, Carpetin III, SADIL. En una de las versiones mecanografiadas de la Biblioteca Nacional, la que ocupa 3 folios en papel amarillo, hay otra anotación manuscrita sobre la edad manifiesta en el segundo verso del poema: “No eran 22 sino 2? La métrica”, interesante observación sobre el estatuto de la verdad en literatura que vuelve a avisar sobre la fecha; al pie de esta versión Idea anotó “194? 1949?”. Las versiones mecanografiadas no están muy alejadas de la aquí transcripta, pero además de diferencias en la distribución de los versos, presentan algunas variantes: v. 12 “algunas veces”; v. 22 “que me sirve –yo no creo en el cuerpo y en el alma–”; v. 32 “la gran luna”; v. 33 “Ni el mar que se oye sobre” y agrega a lápiz la adaptación a esta versión; v. 39 “emergen a la playa”, en mecanografiado en hoja blanca; v. 49 “Me gusta solamente a condición”; aparece otro verso entre los vv. 55 y 56, “Mi resto de ilusión, mi indiferencia”, en ambos originales. En el original de hoja amarilla se repite además el v. 10 y falta el v. 63, “la máquina del sol dando la vuelta”. El mecanografiado en hoja blanca intercala, entre los vv. 74 y 75, el verso “Antes del desayuno”, BNU, C. 1 c. 4.
"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5254"},["text","* Yacó y Almería son dos calles del barrio Malvín de Montevideo, que forman una intersección a una cuadra de la playa, adonde Idea se mudó en 1947. Esta transcripción corresponde al original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 15, 79-80, Princeton, que estimamos pudo ser la última versión. En el margen superior hace una llamada al v. 2, donde escribió con otra tinta “no: 26” en referencia a su edad, lo que ayuda a datar este poema y confirmar el dubitativo “1947?”. Existen además otras fuentes: un manuscrito en Cuaderno 13, 23-25 y copias mecanografiadas en la Colección Vilariño de la Biblioteca Nacional y en Miscelánea, Carpetin III, SADIL. En una de las versiones mecanografiadas de la Biblioteca Nacional, la que ocupa 3 folios en papel amarillo, hay otra anotación manuscrita sobre la edad manifiesta en el segundo verso del poema: “No eran 22 sino 2? La métrica”, interesante observación sobre el estatuto de la verdad en literatura que vuelve a avisar sobre la fecha; al pie de esta versión Idea anotó “194? 1949?”. Las versiones mecanografiadas no están muy alejadas de la aquí transcripta, pero además de diferencias en la distribución de los versos, presentan algunas variantes: v. 12 “algunas veces”; v. 22 “que me sirve –yo no creo en el cuerpo y en el alma–”; v. 32 “la gran luna”; v. 33 “Ni el mar que se oye sobre” y agrega a lápiz la adaptación a esta versión; v. 39 “emergen a la playa”, en mecanografiado en hoja blanca; v. 49 “Me gusta solamente a condición”; aparece otro verso entre los vv. 55 y 56, “Mi resto de ilusión, mi indiferencia”, en ambos originales. En el original de hoja amarilla se repite además el v. 10 y falta el v. 63, “la máquina del sol dando la vuelta”. El mecanografiado en hoja blanca intercala, entre los vv. 74 y 75, el verso “Antes del desayuno”, BNU, C. 1 c. 4."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1868","order":"20"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/887827d0dfc7b5e968da218b2c594376.jpg"],["authentication","d430e3a54c6b42691171a5b02d4bccec"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5255"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1869","order":"21"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cbccbff9e15b45bc17c8df4c32ffbb2a.jpg"],["authentication","89646e2a010d772b98a0ae233945b192"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5256"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5750"},["text","* Yacó y Almería son dos calles del barrio Malvín de Montevideo, que forman una intersección a una cuadra de la playa, adonde Idea se mudó en 1947. Esta transcripción corresponde al original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 15, 79-80, Princeton, que estimamos pudo ser la última versión. En el margen superior hace una llamada al v. 2, donde escribió con otra tinta “no: 26” en referencia a su edad, lo que ayuda a datar este poema y confirmar el dubitativo “1947?”. Existen además otras fuentes: un manuscrito en Cuaderno 13, 23-25 y copias mecanografiadas en la Colección Vilariño de la Biblioteca Nacional y en Miscelánea, Carpetin III, SADIL. En una de las versiones mecanografiadas de la Biblioteca Nacional, la que ocupa 3 folios en papel amarillo, hay otra anotación manuscrita sobre la edad manifiesta en el segundo verso del poema: “No eran 22 sino 2? La métrica”, interesante observación sobre el estatuto de la verdad en literatura que vuelve a avisar sobre la fecha; al pie de esta versión Idea anotó “194? 1949?”. Las versiones mecanografiadas no están muy alejadas de la aquí transcripta, pero además de diferencias en la distribución de los versos, presentan algunas variantes: v. 12 “algunas veces”; v. 22 “que me sirve –yo no creo en el cuerpo y en el alma–”; v. 32 “la gran luna”; v. 33 “Ni el mar que se oye sobre” y agrega a lápiz la adaptación a esta versión; v. 39 “emergen a la playa”, en mecanografiado en hoja blanca; v. 49 “Me gusta solamente a condición”; aparece otro verso entre los vv. 55 y 56, “Mi resto de ilusión, mi indiferencia”, en ambos originales. En el original de hoja amarilla se repite además el v. 10 y falta el v. 63, “la máquina del sol dando la vuelta”. El mecanografiado en hoja blanca intercala, entre los vv. 74 y 75, el verso “Antes del desayuno”, BNU, C. 1 c. 4."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1870","order":"22"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d3171c3590da78180d8052485ce23194.jpg"],["authentication","f0697c860280d4dd20e8d1b377f48c06"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5257"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1871","order":"23"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/357277a825bb49b50678af52da5021a2.jpg"],["authentication","f4f3839e2a709e729dfdc0722b0f715a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5258"},["text","Poema de Yacó y Almería"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5751"},["text","* Yacó y Almería son dos calles del barrio Malvín de Montevideo, que forman una intersección a una cuadra de la playa, adonde Idea se mudó en 1947. Esta transcripción corresponde al original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 15, 79-80, Princeton, que estimamos pudo ser la última versión. En el margen superior hace una llamada al v. 2, donde escribió con otra tinta “no: 26” en referencia a su edad, lo que ayuda a datar este poema y confirmar el dubitativo “1947?”. Existen además otras fuentes: un manuscrito en Cuaderno 13, 23-25 y copias mecanografiadas en la Colección Vilariño de la Biblioteca Nacional y en Miscelánea, Carpetin III, SADIL. En una de las versiones mecanografiadas de la Biblioteca Nacional, la que ocupa 3 folios en papel amarillo, hay otra anotación manuscrita sobre la edad manifiesta en el segundo verso del poema: “No eran 22 sino 2? La métrica”, interesante observación sobre el estatuto de la verdad en literatura que vuelve a avisar sobre la fecha; al pie de esta versión Idea anotó “194? 1949?”. Las versiones mecanografiadas no están muy alejadas de la aquí transcripta, pero además de diferencias en la distribución de los versos, presentan algunas variantes: v. 12 “algunas veces”; v. 22 “que me sirve –yo no creo en el cuerpo y en el alma–”; v. 32 “la gran luna”; v. 33 “Ni el mar que se oye sobre” y agrega a lápiz la adaptación a esta versión; v. 39 “emergen a la playa”, en mecanografiado en hoja blanca; v. 49 “Me gusta solamente a condición”; aparece otro verso entre los vv. 55 y 56, “Mi resto de ilusión, mi indiferencia”, en ambos originales. En el original de hoja amarilla se repite además el v. 10 y falta el v. 63, “la máquina del sol dando la vuelta”. El mecanografiado en hoja blanca intercala, entre los vv. 74 y 75, el verso “Antes del desayuno”, BNU, C. 1 c. 4."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1872","order":"24"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b5ac06b527464ab08bd4a8a319a56513.jpg"],["authentication","c274ff256498da428acf751c025a119b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5318"},["text","Tarde en el mundo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1873","order":"25"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ffddffd33973630a44185d3c65959974.jpg"],["authentication","bc9ae70a67a6d2c9dd8d82462e20513d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5176"},["text","Tarde en el mundo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5259"},["text","* Se publicó con este título en Poesía 1941-1967, 1970, pp. 34-35, y es el que aquí transcribimos. Este poema cuenta con cuatro fuentes mecanografiadas y dos manuscritas. El único original que lleva título entre los mecanografiados que guarda el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional coincide exactamente con el publicado y –salvo mínimas variaciones en la disposición de los versos– lo mismo sucede con el manuscrito copiado transversalmente en el Cuaderno 15, 80, Princeton, a continuación del “Poema de Yacó y Almería”. En este último manuscrito, en el v. 12, Idea corrige “lo” donde decía “tanto da la mañana”, lo que hace explícito el quiebre a la norma que se cumple en otros poemas del período. Se conservan otras tres versiones mecanografiadas, dos con firma ológrafa “I.V.”, y todas presentan las mismas variantes respecto al publicado: una corrección en el v. 10 “Sin nombre pobre mía vida”; v. 5 “cuando cae muriéndose en el mundo” y v. 17 “en la noche a la muerte”; el uso de la mayúscula en el v. 19 “Oh mañana” y una variante en los últimos dos versos: “otra tarde / otra tarde del mundo derivando a la muerte”. También en el archivo de la Biblioteca Nacional se encuentra un manuscrito a lápiz en un trozo de papel avión blanco que al dorso dice con letra que no es de Idea “Hilo para hilvanar / alfileres”. No varía sustancialmente y replica algunas variaciones presentes en las versiones mecanografiadas pero exhibe trazas que indican pudo ser la primera versión. En v. 10 “Sin nombre pobre mía” aún sin corregir, v. 19 “Oh mañana!” con signo de admiración y en los versos finales un ordenamiento diferente: “y sin cesar cayendo esta tarde / otra tarde / otra tarde del mundo derivando a la muerte”, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1874","order":"26"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cc11fa3ad8e9d4784aefc816fa6c3120.jpg"],["authentication","80faa5b150b335a32897397bf14dbfa5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5319"},["text","Dejado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1875","order":"27"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ec11702e51b3a15c1749e2d92095b834.jpg"],["authentication","150ef92382d83a98e8ff5c00d7756e01"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5320"},["text","Dejado"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5381"},["text","* Transcripción del original mecanografiado conservado en dos folios en BNU, C. 1 c. 4. El poema está escrito en mayúscula en su totalidad y presenta dos correcciones manuscritas a lápiz, la primera invierte el orden de los vv. 20 y 21 y la segunda corrige el v. 23 que antes decía “aunque parezca no dios mío nunca”, aquí seguimos ambas correcciones de la poeta. Al pie del poema firma “Idea” y registra el año “1948”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1876","order":"28"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/49d3f9de8b63a48e7b3645e9d467afb8.jpg"],["authentication","7996e54c45be6fcd20dcbc08f709170f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5321"},["text","Palabras"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1877","order":"29"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/54c2db684a0570d2276a4e0ac24f8562.jpg"],["authentication","8772acb021e5ee2ee6d5c0b251a5ea29"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5177"},["text","Palabras"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5260"},["text","* En la Colección Idea Vilariño del Archivo Literario de la Biblioteca Nacional se conservan tres originales de este poema que pertenece al período de mayor experimentación formal de Vilariño: un mecanografiado en papel calco verde A), con título e iniciales “I.V.” y fecha “1945? 1950”, que es el que aquí transcribimos; un manuscrito intermedio en tinta azul, también con título B) y un borrador o manuscrito primario en la misma tinta azul, todavía sin el título y con abundantes tachaduras y enmiendas C). Los manuscritos B) y C) comparten una página que fue doblada verticalmente para escribir los poemas al dorso de la cual está mecanografiado el “Poema con esperanza” de 1948. Estos originales se ubican en BNU C. 1 c. 4. Transcribimos a continuación los manuscritos, verdaderos antetextos que presentan múltiples variantes.
\r\nPalabras B
\r\n Ah ah
mira la buena
la buena y bella pasa de los días
bella paso cansado espanto cielo muerte
5 dulzura corazón secreto espejo
viento sur viento norte noche vida
habla labios azul arena muro suerte
locura corazón hora silencio
ah ah
10 mira la buena
la buena y bella pasa de los días
los días la ansiedad dulzura humor quebranto
ciego blanco siniestro primavera
mueble dogalracimomanzanilla
15 organizado triste <empero> vano denominado
ensucia mundo luz ventana puerta
Ah ah
mira la buena
la buena y bella pasa de los días
20 dolor lastre piedad fortuna furia incienso
ciudad dolor ciudad desesperanza
viento norte ciudad señales días
corazón corazón locura mundo miedo.
Palabras C
\r\n ah ah mira la buena
la buena y bella pasa de los días
bella pasa cansado espanto <cielo> muerte
dulzura corazón secreto (ileg.) <puerta> <espejo>
5 viento sur viento norte perro lago <noche vida> <suerte>
habla labios azul arena muro suerte
locura corazón hora silencio
ah ah mira la buena
la buena y bella pasa de los días
10 los días la ansiedad dulzura humor quebranto
ciego blanco siniestro primavera
muebles dogal racimo manzanilla
organizado triste ardor nuda callado <desesperado> <nuda demudado>
ensucia cristal <atroz> <duele> vano
15 mundo luz ventana puerta <feria>
ah ah mira la buena
la buena y bella pasa de los días
desesperado flor crimenseñales
dolor lastre piedad fortuna incienso furia
20 ah ah
mira la buena
la buena y bella pasa de los días
dolor lastre piedad fortuna <furia> incienso furia
piedad dolor ciudad
25 dolor ciudad dolor desesperanza
viento norte ciudad señalestira <días> <tira>
corazón corazón locura espanto tiempo <mundo miedo> <pozo>
hombre
\r\nTranscripción del original manuscrito en tinta azul que evidencia un ensayo mayor en busca de la palabra justa que atiende a la métrica; anota al costado de los últimos 5 versos la cantidad de sílabas que busca: 11, 14, 11, 11 y 14. En v. 1 una flecha indica que el verso tendría este orden “mira la buena ah ah”. La palabra “hombre” está debajo y separada por un espacio considerable, conjeturamos que corresponde a una posible corrección.
\r\n"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1878","order":"30"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/49948bca92cf0ce0dc025a3df912bab0.jpg"],["authentication","479ec276e1353aae9eb1b81538b14c84"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5322"},["text","Si me muero esta noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1879","order":"31"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7c94a447d1ccc4cfcf8146f695427de3.jpg"],["authentication","8220a47a997f145d031a9c5711d28d70"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5323"},["text","Si me muero esta noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5382"},["text","
* Escrito al dorso de una boleta de la librería La feria del libro, cuya fecha es 30 de diciembre de 1948, está este poema que recuerda en su primer verso a “Si muriera esta noche”, el célebre nocturno de 1952. Manuscrito a lápiz y fechado en el margen izquierdo “Enero 26 194999” [sic], se guarda en la Colección Idea Vilariño del Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, BNU, C. 1 c. 4.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1880","order":"32"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f22a17e3ed3c0e1e2bba93b3c0da701e.jpg"],["authentication","10214a072f98c4935a370eda6acefe9a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5324"},["text","1950 - 1959"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1881","order":"33"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9343fd3ae89c980bfd9bac7eed90a53a.jpg"],["authentication","a24cd6547bfcd46ab774d9d61e22415a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5325"},["text","1950 - 1959"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1882","order":"34"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b0186eb57926fbc5fa6e847ecf827907.jpg"],["authentication","d7faa644e73966760171a83bf01778d3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5326"},["text","Qué se yo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1883","order":"35"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/737dbb37e998af4d9e54b45f7a6dd201.jpg"],["authentication","80b2ab328c3c4bd524c3bc57e68da629"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5178"},["text","Qué se yo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5261"},["text","* Referido a un amor de infancia y adolescencia, el mismo Ruben que menciona en “Calle Inca”, este poema presenta diferencias entre las dos versiones que se dan en sus tres fuentes. Transcribimos la de un original mecanografiado que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional, en hoja blanca sin pautar y con iniciales ológrafas en tinta y una datación al pie que duda y anota: “195?”; un número “2” precede al poema que no lleva título. Tiene unas pocas correcciones manuscritas, entre otras, en el v. 15 se lee “sufrí tanto yo quién aquella” y el 24 prueba “y paredes me aíslan apartan”. En el mismo archivo se conserva el manuscrito que debió ser su modelo ya que son idénticos, incluso en las correcciones de los versos 15 y 14 que anotamos; en el v. 19, el mecanografiado omite el segundo “de” que, en este caso restituimos en el convencimiento de que debió ser un error de tipeo. El manuscrito tiene además del “2” previo al poema un “3” que precede al v. 12 y marca una segunda parte del poema. La explicación de un faltante número “1” la guarda la versión manuscrita que hay en Cuaderno 16, 10, Princeton. Esa versión presenta variaciones menores de puntuación y mayúsculas, pero se inicia con una estrofa ausente en los otros originales, la primera de tres que luego habría sido eliminada:
\r\n El recuerdo me dice
que era así y era Ruben
y que yo lo miraba
y era así y era yo
5 pero aquello no es nada.
* Transcribimos del original mecanografiado en hoja blanca de bloc sin pautar, 14 x 21,5 cm, que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional, BNU, C. 2-1. Es la más breve de las tres versiones que existen de este poema. En el mismo archivo hay otro mecanografiado que coincide exactamente con el manuscrito del Cuaderno 16, 9, Princeton, donde aparecen dos versos más: “como mis comidas” ubicado entre vv. 1 y 2 y “tomo mis taxímetros” entre vv. 4 y 5 y que también invierte el orden de los vv. 2 y 3. Una tercera versión presumiblemente anterior y más larga se registra en Cuaderno 14, 67, Princeton en la que después de “lavo mi cabeza” Idea intercala: “preparo mis clases / visito a mi médico” y que presenta un orden diferente de los versos. La datación resulta incierta, en los manuscritos se registró como “sin fecha” y, aunque quedó ubicado dentro del año 1950, solo en uno de los mecanografiados consignó un dubitativo “1950?”, datos que justifican la ubicación dada. Idea adaptó las versiones más largas de este poema como canción y lo integró a Canciones, p. 27 publicado en 1993. Dado el interés que el caso presenta como ejemplo de reelaboración y de diferencias entre poema y canción para la autora, se recupera esa versión como próximo recobrado.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1886","order":"38"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf3623b3fc6e558876058cd1b882e6b5.jpg"],["authentication","8491f702f4918cc40f7224166713e58c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5328"},["text","¿Y yo?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1887","order":"39"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1952139119d05a297fb7a6878b468397.jpg"],["authentication","ec3b51027f34eed297a78f37152f5867"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5329"},["text","¿Y yo?"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5383"},["text","* Esta reformulación extendida del anterior “Tomo mis remedios” se encuentra en un original mecanografiado en hoja celeste con algunas anotaciones manuscritas en la letra de la vejez de Vilariño. Esta versión adopta una estructura estrófica pautada por la pregunta que también titula el poema y marca un crescendo en sus repeticiones. Cierta irreverencia semántica añadida, el juego de unas ventanas que se abren y cierran o la triple “relectura” del final da como resultado un tono lúdico al poema y un aire de canción, BNU, C. 2-2. Como tal y con cambios introducidos en la primera estrofa se publicó en Canciones 1993, p. 27.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1888","order":"40"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3efd87e9694b254e565089294412c8d5.jpg"],["authentication","f4525be611561017833c2b0f8cd997e0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5330"},["text","¿Y yo?"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1889","order":"41"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/04d75446657bbe15a39004be840c98a8.jpg"],["authentication","3154563d5784e825efa193e360345e65"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5331"},["text","¿Y yo?"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5752"},["text","* Esta reformulación extendida del anterior “Tomo mis remedios” se encuentra en un original mecanografiado en hoja celeste con algunas anotaciones manuscritas en la letra de la vejez de Vilariño. Esta versión adopta una estructura estrófica pautada por la pregunta que también titula el poema y marca un crescendo en sus repeticiones. Cierta irreverencia semántica añadida, el juego de unas ventanas que se abren y cierran o la triple “relectura” del final da como resultado un tono lúdico al poema y un aire de canción, BNU, C. 2-2. Como tal y con cambios introducidos en la primera estrofa se publicó en Canciones 1993, p. 27."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1890","order":"42"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2abee117877235ccd26ded63ac21b220.jpg"],["authentication","f60c6d90e0d2aa9b87077739d71705cc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5332"},["text","Un soneto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1891","order":"43"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/aae3c917aa3e379a895f8d03f8b34f2f.jpg"],["authentication","b6fe5093d1718ddd3cc5a1f8ba1dfe7b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5333"},["text","Un soneto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5384"},["text","* Titulado simplemente “Un soneto” y fechado dubitativamente en “1950?”, este poema cuenta con dos fuentes: un original mecanografiado en dos copias idénticas que es el que aquí transcribimos, y una versión manuscrita sin título ni fecha, en tinta negra en hoja sin pautar, que presenta una única variante en el v. 6 “la noche nos juntaba tú no fuiste”. En el penúltimo verso, aparecen envueltas en un círculo las palabras “sin voz”. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1892","order":"44"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cf15ad50030014eb39c80e96460783d5.jpg"],["authentication","fc545decbfcfc8f68d759692940a70ba"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5334"},["text","Te toco los cabellos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1893","order":"45"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6181f9444f9274770e12f9d0aa2ece88.jpg"],["authentication","d665d6302f4fc9d7c791f9c3a780bc40"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5335"},["text","Te toco los cabellos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5385"},["text","* Se transcribe la versión original mecanografiada datada dubitativamente “1950?”, con iniciales ológrafas “I.V.”. También se conservan dos versiones manuscritas al dorso de lo que parece una traducción del poema “Ma petite vie” de Raymond Queneau, perteneciente al libro L’instant fatal, que se publicó en París en 1948. Escritas en tinta, una a continuación de la otra, solo presentan variantes en la disposición de los versos. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1894","order":"46"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ccf8a7b61745fc4d646c54c83dd782aa.jpg"],["authentication","ca6a7807b8d67b12fdd9a770f94aacab"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5336"},["text","El plazo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1895","order":"47"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c4ae8a95a63b61b2463725a65aa57d29.jpg"],["authentication","b7fc07c58b5ee7f1dcc6a61a9708196e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5337"},["text","El plazo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5386"},["text","* Se publicó en Por aire sucio, 1951, p. 28.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1896","order":"48"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2b5af7912d734f33315f35628e270f52.jpg"],["authentication","615c9f494bcab952190e256dd0108467"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5338"},["text","De madrugada agosto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1897","order":"49"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/161aebae5df42c8a8bcf32cd62241318.jpg"],["authentication","87b158e46d79bfa96a111127d3b34d87"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5339"},["text","De madrugada agosto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5387"},["text","* Copiado por Idea en su diario, este poema está fechado el 23 de febrero de 1951. El original manuscrito en fibra aparece tachado verso a verso, pero puede descifrarse, aunque con algunas dudas que marca la cursiva. Entre los vv. 13 y 14 se lee “y enfermedad”. No hemos encontrado otra fuente para este poema. Diario 1947-1956, en Junio 17 de la agenda, Colección Idea Vilariño, BNU.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1898","order":"50"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7f9af4e3cbfeafd44ebcc2cf15d2fce2.jpg"],["authentication","31f40a066b2c9199a849b03b145893fb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5340"},["text","Parecido al amor"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1899","order":"51"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c19e999cb2d7d8cc68e5a9a8fd166e41.jpg"],["authentication","d2f72a289e62cb12f2ed9deb463f07cf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5341"},["text","Parecido al amor"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5388"},["text","* Transcribimos la versión mecanografiada en hoja sin pautar, con correcciones manuscritas en tinta y fechada el 11 de agosto de 1951, BNU, C. 2-1. Al dorso, se pueden ver esquemas métricos de poesía. Entre los vv. 5 y 6 Idea prueba sucesivamente “tan parecido” y “parecido”, pero desecha ambas opciones. El verso final fue agregado manuscrito en tinta. Existe otra versión de este poema en el Cuaderno 16, 14, Princeton, que solo difiere en el final donde omite el último verso. Sin embargo, parece haber considerado la posibilidad de cerrar el poema con ese último verso en sustitución del v. 7, según registra el manuscrito.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1900","order":"52"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3d46593b4f38ec20cde12ca77f6f35e3.jpg"],["authentication","334babeb189aa5f045535bd23df7c269"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5342"},["text","Abres la mano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1901","order":"53"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/baae35c18e51a5d6db7567f8967604eb.jpg"],["authentication","040523ba0f2eebea6205d2d91e005bfe"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5343"},["text","Abres la mano"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5389"},["text","* Este poema y el siguiente forman en los originales un conjunto bajo el título general de “Dos poemas a MAC”, por Manuel Arturo Claps, pero solo el segundo, “Te doy la mano”, fue publicado en Poesía 1941-1967, 1970, pp. 35-36. Aparecen juntos en el final del año 1951 en el Cuaderno 13, 39-40 y el Cuaderno 16, 14, Princeton, donde Idea señaló al pie el mes “dic[iembre].”. Existe un original mecanografiado donde “Abres la mano” aparece solo, en BNU, C. 2-1. Las distintas versiones no presentan variantes entre sí.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1902","order":"54"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/aa1393f7f41e4f87f58f4bc096c25557.jpg"],["authentication","272990a69d343224f6b98ecd7cb872d7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5344"},["text","Te doy la mano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1903","order":"55"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f62bb7df2eef5f5f0a6aa4e18c999588.jpg"],["authentication","177100a9c6d64434672d689265265fd1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5345"},["text","Te doy la mano"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5390"},["text","* Publicado en Poesía 1941-1967, 1970, pp. 35-36, donde fue ubicado en el año 1948 y es de donde lo transcribimos. En los manuscritos es el segundo poema después de “Abres la mano”, del conjunto identificado como “Dos poemas a MAC” en el Cuaderno 13, 39-40 y el Cuaderno 16, 14, Princeton. A diferencia de la datación atribuida en Poesía, ocupan el último lugar en la sección dedicada al año 1951 y al pie el mes: “dic[iembre]”. La versión registrada en el Cuaderno 13 difiere levemente en la disposición de los primeros versos, la del Cuaderno 16 es idéntica a la publicada.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1904","order":"56"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/40e239360a480b80432df0c1a9e07301.jpg"],["authentication","3ea6df4ad61b579754ffb5a2ab3235ac"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5346"},["text","Un cajón de agonía"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1905","order":"57"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b8628b01cbd3edb267bb780ee51b2e80.jpg"],["authentication","d903101bf957195043740e3ff48945ee"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5180"},["text","Un cajón de agonía"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5263"},["text","* Firmado con sus iniciales “I.V.” ológrafas, sin título y fechado dubitativamente en “1951?”, el original mecanografiado que transcribimos se conserva en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional junto a una copia idéntica y a un original manuscrito a lápiz en el interior de la tapa posterior de un cuaderno Tabaré que guardó suelta sin fecha y tiene un final distinto. La versión manuscrita es de difícil lectura y presenta las siguientes variantes: agrega un verso “Ya no soy yo quién soy” al comienzo del poema y entre los vv. 4 y 5, “que maquina”; omite el v. 6, y el v. 7 dice “sin sortilegio”. Transcribimos de la versión manuscrita, a partir del v. 8, el otro final de este poema; se escriben en cursiva las palabras dudosas:
\r\n sin guantes ni cartera
en tierras blancas
en caja de dolor
no usa perfume
5 para qué?
Con vendas con dolor
comiendo cosas blancas
mirando una pared llena de caras
teniendo miedo a veces
10 de lo oscuro.
En el original manuscrito, sobre el margen derecho de la hoja y de forma transversal, Idea anota: “Me río de su catolicismo liturgia en broma y blasfemia. (Baud[elaire]?). Terror ante el universo. Lo sub-consciente del mismo”, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1906","order":"58"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/86e77ce1179fa439c9c9e99fd7bf6e0a.jpg"],["authentication","89cc61541dbb0621d6b8cf1d7161cfd6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5347"},["text","Pureza de la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1907","order":"59"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4d338820aae2b266f8ed952303765640.jpg"],["authentication","d9cc334efbd6877aced7107b43d91c81"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5348"},["text","Pureza de la noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5391"},["text","* Publicado en la primera edición de Nocturnos, Número,1955, p. 13, con el título “Pureza de la noche” es la versión que aquí seguimos. Se conservan dos manuscritos idénticos entre sí en el Cuaderno 13, 48 y el Cuaderno 16, 18, Princeton, este último con datación dubitativa y en otra tinta en el año 1952. En ambos manuscritos los vv. 4 y 5 se disponen como uno solo y los vv. 9 y 10 están en orden inverso.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1908","order":"60"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b5329fb45c1d6bc1bc011103d5c9400b.jpg"],["authentication","221465fea1f4abc4245b67ad22ba11dd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5349"},["text","Razones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1909","order":"61"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9a490edf4096c354868065f6f6a0f7e2.jpg"],["authentication","f6067fa2285f11f034fdc6cad8efff69"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5181"},["text","Razones"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5264"},["text","* En 1979 se publicó con este título en Poemas de amor, Acali, p. 50, y en 1988 volvió a publicarse en la edición de Arca, p. 53, pero Idea no lo incluyó en su Poesía completa. Es la versión que transcribimos. Las fuentes indican dos años clave en la elaboración del poema, en 1952 escribe el poema y lo dedica a Manuel Arturo Claps y en 1965 lo reescribe y reduce notoriamente su extensión. La versión más antigua es un manuscrito en tinta negra en hoja de papel cuadriculada, acompañado de un dibujo y fechado el 28 de junio de 1952, al dorso se leen versos sueltos, BNU, C. 2-1. A continuación lo transcribimos para apreciar cambios y constantes como la extensión y los versos que abren y cierran el poema.
\r\n Porque sí
porque es él
porque alienta y se ríe sonríe
y se (ileg.) y va
5 por la calle mirando
porque le anda la sangre
tibiamente en las venas
y está serio y parece
intocable y eterno
10 que – y – + – y parece
que no caerá por tierra
porque vive y se mueve
y se calza sus ropas
porque nunca se acuerda
15 porque no tiene miedo
porque sí
porque es
porque se va a morir.
En el Cuaderno 13, 57, Princeton, dentro del año 1953, se encuentran dos versiones manuscritas enfrentadas. En la página impar, Idea escribe el poema ya con el título “Razones” y con una extensión de 17 versos. En esta versión reaparecen versos del manuscrito del año 1952 junto a las siguientes variantes: resuelve los vv. 4 “y se sostiene y va”, v. 8 “y está vivo y parece”, v. 10 “y está erguido y parece”; modifica sin llegar a resolver el v. 12 “porque vive y -’- (ileg.)”, elimina el v. 13 e invierte el orden de los vv. 14 y 15 y de los vv. 16 y 17. En la página par, Idea escribe una versión más breve que data en octubre de 1965. Lleva la dedicatoria “a MAC” y presenta dos variantes significativas respecto al transcripto: inicia en lo que será el v. 2 y el v. 7 presenta la siguiente formulación “porque nunca se acuerda”.
\r\nEn el Cuaderno 16, 24, Princeton, Idea copia en la misma página las dos versiones enmarcadas bajo el título “Razones\" y reitera la dedicatoria “a MAC”, primero copia y tacha sin impedir su lectura la versión que fecha el 18 de junio de 1952. Esta presenta algunas diferencias con el manuscrito primero de la BNU, C. 2-1: en v. 4 “y se sostiene y va”, v. 8 “y está vivo y parece”, v. 10 “y está erguido y parece”, v. 12 “porque”, elimina los vv. 13, 16 y 17 e invierte el orden de los vv. 14 y 15. A continuación escribe nuevamente el poema de manera idéntica y con la misma datación al registrado en el Cuaderno 13, 57, página par. En la Biblioteca Nacional se conserva también una versión mecanografiada en “Poemas de amor” del bloc Papiro, allí el poema ostenta su título y presenta las siguientes variantes respecto al transcripto: en el v. 2 “porque es” y entre los vv. 5 y 6 se lee “y está erguido y parece / que no caerá por tierra. Porque sí / porque es él”, el v. 7 no estaba presente. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1910","order":"62"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/76d6d9d6b37d944810da1dcd43803807.jpg"],["authentication","30bf9181faa4a62657f4ef6f39571b01"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5350"},["text","Te amo con amor"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1911","order":"63"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/12928f7add267fc0bf62777614abee61.jpg"],["authentication","83921f67b0b8e4c6b6599a6b290b0b4e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5182"},["text","Te amo con amor"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5265"},["text","* Existen cuatro fuentes para este poema, aquí transcribimos la versión mecanografiada en “Poemas de amor” del bloc Papiro y que presumimos es la última. Las otras fuentes son manuscritos, uno fechado el 1o de diciembre de 1952, que presenta las siguientes variantes: v. 12 “tú que eres tan hermoso” e intercalados entre los vv. 14 y 15 se lee: “que no sé si te tengo / pero que te sé igual / mío / a mí consagrado / siendo para mí mío / tú que me olvidas tú / que no me necesitas para ser tú / quién sabe”, asimismo el v. 15 tiene una pequeña variante “tú que te amo sin más”, BNU, C. 2-1. Los otros manuscritos se conservan en el Cuaderno 13, 59-60 y el Cuaderno 16, 24, Princeton. Las variantes más significativas que relevamos son los versos intercalados entre los vv. 13 y 14: “mío a mí consagrado”, en Cuaderno 13 y “mío / a mí consagrado”, en Cuaderno 16. Los versos intercalados entre vv. 14 y 15: “tú que me olvidas tú / que no me necesitas para ser tú” se encuentran en ambos cuadernos. El cierre del poema tuvo dos formulaciones diferentes a la definitiva, en el v. 20 del Cuaderno 13, Idea escribió primero “inexplicablemente” y luego “inevitablemente”; por último consignamos una anotación en el margen inferior de la primera carilla: “o a quien amo de amor” quizá como forma alternativa del v. 15, Cuaderno. 13, 59 de Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1912","order":"64"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/38122bb2acba19a29f76f0dd5693f46f.jpg"],["authentication","d3270fe4c5dbb9703ed45b2141c164b0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5351"},["text","Se acaba pues"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1913","order":"65"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bd91d290a632bff0ca57fdc20874c1de.jpg"],["authentication","8794e3af6c5327d0e63d5af106f7b1e2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5183"},["text","Se acaba pues"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5266"},["text","* Existen siete versiones de “Se acaba pues”. Hay tres en el archivo de la Biblioteca Nacional, todas fechadas el 1o de diciembre de 1952: dos mecanografiadas, una en dos folios y otra en cuatro folios con copia idéntica ambas y con firma ológrafa “IV” y un original que pudo ser el borrador primario de este poema, BNU, C. 2-1. Hay, con igual datación, un original en SADIL, C. II. Y se conservan tres manuscritos en los cuadernos de Princeton: uno en el Cuaderno 13, 51-53, sin fecha, ubicado entre los fechados en 1953 y dos en el Cuaderno 16, 21-22 y 96-97, con la citada datación.
\r\nAquí se transcribe la versión mecanografiada en cuatro folios, que incluye la inscripción “De la enfermedad. Divagaciones” en el margen superior derecho. Es la única versión que omite el verso “Los hombres aman tanto” entre vv. 63 y 64, que Idea tachó con fibra azul, igual que el punto al final del verso 63 que confirma su decisión. La otra corrección es un error de tipeo en el v. 25. La versión del Cuaderno 16, 96-97 parece haber sido de donde se copió el mecanografiado que aquí reproducimos. Presenta algunas variaciones en la disposición de los versos: v. 76 “la muerte siempre cerca hace pensar que es corto”, v. 40 “con angustias / de noche”; una corrección ológrafa en v. 9 que elimina el verbo en “No hay más dolor” y la omisión de la repetición del v. 43, “siempre trabajando”. Esta versión es la única que mantiene, después de la corrección de Idea, el mismo final: “padeciste tu cuota lo tuyo”.
\r\nLa versión mecanografiada en dos folios presenta alguna variación en la puntuación y en la disposición de los versos. En v. 40 decía “angustia” en lugar de “angustias” y una enmienda en v. 49 corrige “el cuerpo s̶u̶f̶r̶e̶ hace sufrir”.
\r\nLas versiones del Cuaderno 13 y Cuaderno 16, 21-22, Princeton, muy parecidas entre sí, también presentan variaciones en la disposición de algunos versos y en la puntuación. En v. 15 se lee “claro” en lugar de “pobre” y se percibe una distribución equivocada en los versos 20 y 23 “Contemplando a tu amante / t̶e̶ llenabas de piedad por su muerte / que dormía”, que luego corregirá. Hay en ellas versos que luego fueron omitidos: entre vv. 36 y 37 decía “y llorando llorando”, entre vv. 41 y 42 “siempre con culpa”; en ambas faltan los vv. 35 “tú haciendo puntillas” y la repetición “siempre trabajando” del v. 43. y ambas versiones proponen otro verso final: “Eso es todo. Sufriste”. Antes había probado con “Su̶f̶r̶i̶s̶t̶e̶ ̶d̶e̶m̶a̶s̶i̶a̶d̶o̶” que tachó. Existen además algunas variantes particulares de estas versiones: en la del Cuaderno 13, en el v. 12 Idea tacha “otros” y propone “unos” para evitar una repetición que sin embargo quedó en versiones posteriores. En la versión del Cuaderno 16, 21-22 omite los versos 45 “con sol en el verano” y no duplica el “y no vale la pena” del v. 72; en el v. 76, falta el “que” en “hace pensar / es corto”.
\r\nEl borrador de la Biblioteca Nacional, un original manuscrito en tinta negra que ocupa las dos carillas de una hoja cuadriculada, con algunas tachaduras y enmiendas, presenta variantes que permanecieron en las versiones intermedias y fueron por eso ya señaladas, pero también algunas otras: en v. 16 el tercer “vivir” fue agregado; en v. 19 decía“vanidad” que corrige por su formulación lunfarda “vanidá” en v. 21 en lugar de “que dormía” decía “él dormía”: “Contemplando a tu amante te llenabas / de piedad por su muerte / él dormía”, al cambiar “él” por “que” sin corregir el orden de enunciación se produjo la incongruencia sintáctica que señalamos en las versiones de los Cuadernos 13 y 16; entre vv. 27 y 28 aparece intercalado “y ni los versos queden” y entre los vv. 30 y 31 había escrito “Tú trabajando / trabajando” que corrige por “Tú trabajando comiendo / trabajando lavando”, seguramente para evitar repetir lo que dirá en los vv. 42 y 43; en v. 41 omite “en” y escribe “con mezquindá los otros”; el v. 72 “y no vale la pena” aparece duplicado en este borrador y en v.74 había escrito “es pensar que se acaba” que luego cambió para no repetir el verbo. Para el final del poema, donde hubo más cambios, el último verso fue en el borrador: “sufriste como nadie”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1914","order":"66"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/138dcb03b26795a5936c8716aba0135b.jpg"],["authentication","0029376c360108a83abf08197a3d4e0d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5352"},["text","Se acaba pues"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1915","order":"67"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/11c87f23c5a5e18d9787960be409b3dd.jpg"],["authentication","914f8b38d86951aae382946c039fb81a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5353"},["text","Se acaba pues"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5754"},["text","* Existen siete versiones de “Se acaba pues”. Hay tres en el archivo de la Biblioteca Nacional, todas fechadas el 1o de diciembre de 1952: dos mecanografiadas, una en dos folios y otra en cuatro folios con copia idéntica ambas y con firma ológrafa “IV” y un original que pudo ser el borrador primario de este poema, BNU, C. 2-1. Hay, con igual datación, un original en SADIL, C. II. Y se conservan tres manuscritos en los cuadernos de Princeton: uno en el Cuaderno 13, 51-53, sin fecha, ubicado entre los fechados en 1953 y dos en el Cuaderno 16, 21-22 y 96-97, con la citada datación.
\r\nAquí se transcribe la versión mecanografiada en cuatro folios, que incluye la inscripción “De la enfermedad. Divagaciones” en el margen superior derecho. Es la única versión que omite el verso “Los hombres aman tanto” entre vv. 63 y 64, que Idea tachó con fibra azul, igual que el punto al final del verso 63 que confirma su decisión. La otra corrección es un error de tipeo en el v. 25. La versión del Cuaderno 16, 96-97 parece haber sido de donde se copió el mecanografiado que aquí reproducimos. Presenta algunas variaciones en la disposición de los versos: v. 76 “la muerte siempre cerca hace pensar que es corto”, v. 40 “con angustias / de noche”; una corrección ológrafa en v. 9 que elimina el verbo en “No hay más dolor” y la omisión de la repetición del v. 43, “siempre trabajando”. Esta versión es la única que mantiene, después de la corrección de Idea, el mismo final: “padeciste tu cuota lo tuyo”.
\r\nLa versión mecanografiada en dos folios presenta alguna variación en la puntuación y en la disposición de los versos. En v. 40 decía “angustia” en lugar de “angustias” y una enmienda en v. 49 corrige “el cuerpo s̶u̶f̶r̶e̶ hace sufrir”.
\r\nLas versiones del Cuaderno 13 y Cuaderno 16, 21-22, Princeton, muy parecidas entre sí, también presentan variaciones en la disposición de algunos versos y en la puntuación. En v. 15 se lee “claro” en lugar de “pobre” y se percibe una distribución equivocada en los versos 20 y 23 “Contemplando a tu amante / t̶e̶ llenabas de piedad por su muerte / que dormía”, que luego corregirá. Hay en ellas versos que luego fueron omitidos: entre vv. 36 y 37 decía “y llorando llorando”, entre vv. 41 y 42 “siempre con culpa”; en ambas faltan los vv. 35 “tú haciendo puntillas” y la repetición “siempre trabajando” del v. 43. y ambas versiones proponen otro verso final: “Eso es todo. Sufriste”. Antes había probado con “Su̶f̶r̶i̶s̶t̶e̶ ̶d̶e̶m̶a̶s̶i̶a̶d̶o̶” que tachó. Existen además algunas variantes particulares de estas versiones: en la del Cuaderno 13, en el v. 12 Idea tacha “otros” y propone “unos” para evitar una repetición que sin embargo quedó en versiones posteriores. En la versión del Cuaderno 16, 21-22 omite los versos 45 “con sol en el verano” y no duplica el “y no vale la pena” del v. 72; en el v. 76, falta el “que” en “hace pensar / es corto”.
\r\nEl borrador de la Biblioteca Nacional, un original manuscrito en tinta negra que ocupa las dos carillas de una hoja cuadriculada, con algunas tachaduras y enmiendas, presenta variantes que permanecieron en las versiones intermedias y fueron por eso ya señaladas, pero también algunas otras: en v. 16 el tercer “vivir” fue agregado; en v. 19 decía“vanidad” que corrige por su formulación lunfarda “vanidá” en v. 21 en lugar de “que dormía” decía “él dormía”: “Contemplando a tu amante te llenabas / de piedad por su muerte / él dormía”, al cambiar “él” por “que” sin corregir el orden de enunciación se produjo la incongruencia sintáctica que señalamos en las versiones de los Cuadernos 13 y 16; entre vv. 27 y 28 aparece intercalado “y ni los versos queden” y entre los vv. 30 y 31 había escrito “Tú trabajando / trabajando” que corrige por “Tú trabajando comiendo / trabajando lavando”, seguramente para evitar repetir lo que dirá en los vv. 42 y 43; en v. 41 omite “en” y escribe “con mezquindá los otros”; el v. 72 “y no vale la pena” aparece duplicado en este borrador y en v.74 había escrito “es pensar que se acaba” que luego cambió para no repetir el verbo. Para el final del poema, donde hubo más cambios, el último verso fue en el borrador: “sufriste como nadie”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1916","order":"68"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/830dfce344fa8a5c8c6e586835bdc84d.jpg"],["authentication","61b57b3e1402dbf4a24fd7620de92e2c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5355"},["text","Se acaba pues"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1917","order":"69"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2b64cdde9ae024afa2e6d3efb203a6f0.jpg"],["authentication","c9f42e2cbcf052e888e5f69e255e6b95"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5354"},["text","Se acaba pues"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5753"},["text","* Existen siete versiones de “Se acaba pues”. Hay tres en el archivo de la Biblioteca Nacional, todas fechadas el 1o de diciembre de 1952: dos mecanografiadas, una en dos folios y otra en cuatro folios con copia idéntica ambas y con firma ológrafa “IV” y un original que pudo ser el borrador primario de este poema, BNU, C. 2-1. Hay, con igual datación, un original en SADIL, C. II. Y se conservan tres manuscritos en los cuadernos de Princeton: uno en el Cuaderno 13, 51-53, sin fecha, ubicado entre los fechados en 1953 y dos en el Cuaderno 16, 21-22 y 96-97, con la citada datación.
\r\nAquí se transcribe la versión mecanografiada en cuatro folios, que incluye la inscripción “De la enfermedad. Divagaciones” en el margen superior derecho. Es la única versión que omite el verso “Los hombres aman tanto” entre vv. 63 y 64, que Idea tachó con fibra azul, igual que el punto al final del verso 63 que confirma su decisión. La otra corrección es un error de tipeo en el v. 25. La versión del Cuaderno 16, 96-97 parece haber sido de donde se copió el mecanografiado que aquí reproducimos. Presenta algunas variaciones en la disposición de los versos: v. 76 “la muerte siempre cerca hace pensar que es corto”, v. 40 “con angustias / de noche”; una corrección ológrafa en v. 9 que elimina el verbo en “No hay más dolor” y la omisión de la repetición del v. 43, “siempre trabajando”. Esta versión es la única que mantiene, después de la corrección de Idea, el mismo final: “padeciste tu cuota lo tuyo”.
\r\nLa versión mecanografiada en dos folios presenta alguna variación en la puntuación y en la disposición de los versos. En v. 40 decía “angustia” en lugar de “angustias” y una enmienda en v. 49 corrige “el cuerpo s̶u̶f̶r̶e̶ hace sufrir”.
\r\nLas versiones del Cuaderno 13 y Cuaderno 16, 21-22, Princeton, muy parecidas entre sí, también presentan variaciones en la disposición de algunos versos y en la puntuación. En v. 15 se lee “claro” en lugar de “pobre” y se percibe una distribución equivocada en los versos 20 y 23 “Contemplando a tu amante / t̶e̶ llenabas de piedad por su muerte / que dormía”, que luego corregirá. Hay en ellas versos que luego fueron omitidos: entre vv. 36 y 37 decía “y llorando llorando”, entre vv. 41 y 42 “siempre con culpa”; en ambas faltan los vv. 35 “tú haciendo puntillas” y la repetición “siempre trabajando” del v. 43. y ambas versiones proponen otro verso final: “Eso es todo. Sufriste”. Antes había probado con “Su̶f̶r̶i̶s̶t̶e̶ ̶d̶e̶m̶a̶s̶i̶a̶d̶o̶” que tachó. Existen además algunas variantes particulares de estas versiones: en la del Cuaderno 13, en el v. 12 Idea tacha “otros” y propone “unos” para evitar una repetición que sin embargo quedó en versiones posteriores. En la versión del Cuaderno 16, 21-22 omite los versos 45 “con sol en el verano” y no duplica el “y no vale la pena” del v. 72; en el v. 76, falta el “que” en “hace pensar / es corto”.
\r\nEl borrador de la Biblioteca Nacional, un original manuscrito en tinta negra que ocupa las dos carillas de una hoja cuadriculada, con algunas tachaduras y enmiendas, presenta variantes que permanecieron en las versiones intermedias y fueron por eso ya señaladas, pero también algunas otras: en v. 16 el tercer “vivir” fue agregado; en v. 19 decía“vanidad” que corrige por su formulación lunfarda “vanidá” en v. 21 en lugar de “que dormía” decía “él dormía”: “Contemplando a tu amante te llenabas / de piedad por su muerte / él dormía”, al cambiar “él” por “que” sin corregir el orden de enunciación se produjo la incongruencia sintáctica que señalamos en las versiones de los Cuadernos 13 y 16; entre vv. 27 y 28 aparece intercalado “y ni los versos queden” y entre los vv. 30 y 31 había escrito “Tú trabajando / trabajando” que corrige por “Tú trabajando comiendo / trabajando lavando”, seguramente para evitar repetir lo que dirá en los vv. 42 y 43; en v. 41 omite “en” y escribe “con mezquindá los otros”; el v. 72 “y no vale la pena” aparece duplicado en este borrador y en v.74 había escrito “es pensar que se acaba” que luego cambió para no repetir el verbo. Para el final del poema, donde hubo más cambios, el último verso fue en el borrador: “sufriste como nadie”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1918","order":"70"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e5a4dd3e296fa0323d2c7e9ab545bb1f.jpg"],["authentication","14973dfabcb869bd1936d524b1700884"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5356"},["text","En el mundo con nadie"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1919","order":"71"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2f58599b9d8aea6a93cf3906fa921b15.jpg"],["authentication","9f1ce14e78e93d5d1aa297f5a2633d0e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5357"},["text","En el mundo con nadie"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5392"},["text","* Publicado bajo el título “Nocturno No 7” en Marcha n.° 653, p. 45, el 26 de diciembre de 1952, disponible en <https://anaforas.fic.edu.uy>, versión que aquí transcribimos. Cuenta con un original manuscrito en el Cuaderno 16, 19, Princeton, datado el “Sáb[ado]. 29 nov[iembre]. [19]52 a.m.”. La versión publicada presenta una mayor libertad en cuanto a la puntuación y un recrudecimiento del tono en el v. 12 que en el original se leía: “la otra vida posible”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1920","order":"72"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1b67c28639b7ac0a55b35abcd0f24a24.jpg"],["authentication","e6b6394dc1868838d16912370040a401"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5358"},["text","Qué maravilla el mundo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1921","order":"73"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ffc508fd532b7966b87611772c183d97.jpg"],["authentication","a49ad56068b4eed7ab9d54af5cfa4566"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5359"},["text","Qué maravilla el mundo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5393"},["text","* Existe una sola versión de este poema, se trata de un manuscrito a lápiz en una hojita cuadriculada que se conserva en BNU, C. 2-1. Aparece una pequeña enmienda antes del v. 5 y a continuación “donde grita”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1922","order":"74"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/64f5c9165732e6bc7d508037c8c69df6.jpg"],["authentication","72cd7e6250fde4c10b7346055b0833b6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5360"},["text","Era sin esperanzas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1923","order":"75"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2a5607fc873f3aa6ae82e555bc2caac2.jpg"],["authentication","e413ffd8898866e2afda0c43809c2850"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5184"},["text","Era sin esperanzas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5267"},["text","* Se publicó con el título “Cómo era” en la revista Número, año 5, n.o 23-24, abril-setiembre 1953, p. 136, junto a otros poemas bajo el título “Nocturnos”, disponible en <https://anaforas.fic.edu.uy>. Esta transcripción corresponde al original manuscrito en el Cuaderno 16, 23, Princeton, donde Idea registra en el margen superior las iniciales “J.C.O.” en clara alusión a Juan Carlos Onetti, a quien está dedicado. Cuenta con otro original manuscrito en Cuaderno 13, 60, Princeton y con uno mecanografiado en BNU, C. 2-1. El epígrafe “¿Cómo era, Dios mío, cómo era?” es el primer verso de un soneto de Juan Ramón Jiménez titulado “Retorno fugaz” del libro Sonetos espirituales (1914-1915). En la versión de Número figura una distribución distinta de los vv. 6 y 7 y entre los vv. 7 y 8 aparecen intercalados tres versos, “aunque gratis / aunque regalo puro / aunque de precio”, que tachó en el Cuaderno 13 y no figuran en ninguna de las otras versiones. Otras variantes en la versión de Número: en v. 17 figura “silencio” en lugar de “desdén”, este cambio figura también, a modo de corrección, en Cuaderno 13; y en el v. 2 aparece un punto después de “concesiones”, al igual que en el mecanografiado.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1924","order":"76"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c51bf2675af41af8e815afb8c57f17e7.jpg"],["authentication","b60e85c46dedaa4b3375e9ad3ccea672"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5361"},["text","Es un hombre cualquiera"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1925","order":"77"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4dd4f709fa34098e7fe0c5f1ba5228e9.jpg"],["authentication","576b0051d61f37b9a54b2f511a4397bf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5185"},["text","Es un hombre cualquiera"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5268"},["text","* Se publicó en la primera edición de Poemas de amor (1957) bajo el título “Es un hombre cualquiera” y en la de 1958, que aquí transcribimos, donde ocupó el sexto lugar en las páginas 11-12. Había sido publicado anteriormente en el semanario Marchan.º 676, p. 12, el 26 de junio de 1953, bajo el título “Un hombre” y junto al poema “La otra”, en ese momento titulado “Nocturno IX”, disponible en <https://anaforas.fic.edu.uy>. Esta versión de 1953 presenta una variante en el v. 11 “ocupado de tarde” y no figura el v. 18. Existen dos versiones manuscritas del poema en el Cuaderno 13, 58-59 y en el Cuaderno 16, 25, Princeton, ambas idénticas a la transcripta.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1926","order":"78"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c1ff43ab0b6830c7c8cdb9d6a81fe987.jpg"],["authentication","682175e127dc80d7c73c817bee4279e6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5362"},["text","A la orilla del mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1927","order":"79"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e7cc73cf447f2da617289cac6e57a11c.jpg"],["authentication","ef3f83a895f33f358c619c0aa4569bb4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5186"},["text","A la orilla del mar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5269"},["text","* Se transcribe del original manuscrito, en tinta negra, en el Cuaderno 16, 28, Princeton. Formó parte de un grupo de tres poemas relacionados al mar, junto a “En esta misma tarde” y “No era un río”, publicados en su Poesía completa, pp. 225-226, respectivamente. Fechado en febrero de 1954, se publicó en Marcha n.o 755, p. 14, el 11 de marzo de 1955, disponible en <https://anaforas.fic.edu.uy>. Cuenta, también, con un manuscrito a lápiz en el Cuaderno 13, 66-67, donde figura con el título “El Leteo”, nombre que en la mitología griega refiere al río del olvido ubicado en el Hades, donde los hombres bebían de sus aguas para olvidar la vida terrena. En la versión de Marcha omite el v. 10 que aparece agregado en tinta roja en el Cuaderno 13 de Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1928","order":"80"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/db10f6a8da5b0b1d2d9855d3d3d6a79b.jpg"],["authentication","e19240087b206bc24d3e3f72bc08123c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5363"},["text","Morir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1929","order":"81"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8e8d067cf825d0c96fbf3cc7d78ac202.jpg"],["authentication","c621e3aab9c2125b07bd34241055f8fc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5364"},["text","Morir"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5394"},["text","* Este manuscrito en tinta con correcciones ológrafas en tinta más oscura, está escrito en hoja cuadriculada al dorso del manuscrito “El amor”, “Amor jamás te apresaré...”, que está fechado el 16 de febrero de 1955. En el v. 12 sustituye “en todo caso desmayarse” que escribió inicialmente y tachó, por la versión aquí transcripta en vv. 11 y 12. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1930","order":"82"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/131973e15f8f3f8891f592b0fb0804f7.jpg"],["authentication","c7be7534da5781948ab3847afd4a7a7a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5365"},["text","Quizá esté ya por fin"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1931","order":"83"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ed6e3e9b014c5e7eb1f2be9f456c297e.jpg"],["authentication","7b59c0ff29c6e5ca2c6d9e95dd837e02"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5187"},["text","Quizá esté ya por fin"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5270"},["text","* Transcripto de original mecanografiado que abarca dos folios, se conserva también una copia parcial en carbónico desde los vv. 1 a 32, y un original manuscrito en tinta negra en dos folios. Todos los registros se conservan en BNU, C. 2-1. En el margen inferior del primer folio del mecanografiado transcripto se leen las iniciales “I.V.” en tinta negra ológrafas, luego, en el segundo folio, entre los vv. 32 y 33 encontramos “Si me caigo de sueño” y, probablemente por error en la copia la repetición del v. 32, en el v. 40 “que y le gusté me quiso fue feliz”. Respecto al manuscrito se registran cambios en la disposición de versos, de puntuación y las siguientes variantes: v. 19 “Y eso qué”, en el v. 22 prueba dos formulaciones “me acabaré ya dije” y “mas acabo ya dije”, v. 23 “y qué importan los huesos”, no repite el v. 32, no estaban los vv. 33 y 38 y el v. 37 iba a tener otra formulación que quedó registrada y sustituyó por la definitiva: “que ya no es casi nadie parece un hombre”. En forma transversal y escrito a lápiz se lee “a Bud 13-5-55”, Bud era el apodo de Darwin J. Flakoll, escritor y esposo de la poeta Claribel Alegría, ambos amigos de Idea Vilariño y Mario Benedetti.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1932","order":"84"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/381c2a3800b07e041f2db8b97114d210.jpg"],["authentication","ac83a51f61d3fc36769d9bf85f7b36da"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5366"},["text","Quizá esté ya por fin"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1933","order":"85"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ace17ddf940e726dd1f8d9b1681d4631.jpg"],["authentication","c5a6b1a04e1de036d7aa59d128b2b730"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5367"},["text","Quizá esté ya por fin"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5755"},["text","* Transcripto de original mecanografiado que abarca dos folios, se conserva también una copia parcial en carbónico desde los vv. 1 a 32, y un original manuscrito en tinta negra en dos folios. Todos los registros se conservan en BNU, C. 2-1. En el margen inferior del primer folio del mecanografiado transcripto se leen las iniciales “I.V.” en tinta negra ológrafas, luego, en el segundo folio, entre los vv. 32 y 33 encontramos “Si me caigo de sueño” y, probablemente por error en la copia la repetición del v. 32, en el v. 40 “que y le gusté me quiso fue feliz”. Respecto al manuscrito se registran cambios en la disposición de versos, de puntuación y las siguientes variantes: v. 19 “Y eso qué”, en el v. 22 prueba dos formulaciones “me acabaré ya dije” y “mas acabo ya dije”, v. 23 “y qué importan los huesos”, no repite el v. 32, no estaban los vv. 33 y 38 y el v. 37 iba a tener otra formulación que quedó registrada y sustituyó por la definitiva: “que ya no es casi nadie parece un hombre”. En forma transversal y escrito a lápiz se lee “a Bud 13-5-55”, Bud era el apodo de Darwin J. Flakoll, escritor y esposo de la poeta Claribel Alegría, ambos amigos de Idea Vilariño y Mario Benedetti."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1934","order":"86"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4aaff4dc1ee7cb394a7aecad7b3922ca.jpg"],["authentication","89b670d48ad73878ddee7045b71c8d18"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5368"},["text","Octosílabos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1935","order":"87"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c69c3d58080743bd048ad3b870497bb7.jpg"],["authentication","c562374c9f35ed6eee9e163afd258658"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5369"},["text","Octosílabos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5395"},["text","* Original mecanografiado en papel sin pautar, está fechado con letra manuscrita en tinta el 16-17 de setiembre de 1955 y está firmado con las iniciales “I.V.”, también ológrafas. Lleva por título “Octosílabos” y es de destacar que el poema cumple con la métrica anunciada, aunque los versos no se dispongan visualmente en la transcripción. En el v. 5 se lee: “Quiero morirme” el pronombre enclítico fue agregado manuscrito en tinta negra. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1936","order":"88"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/881e290e33141a06a24e39f5d58dec11.jpg"],["authentication","478f7b4f074cc3a6d9156a34cfb01a06"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5370"},["text","Quisiera tener"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1937","order":"89"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c2657aea4c3cbb41da30c5c1e5c2abfe.jpg"],["authentication","2187382b7f161aedd48c19a7f62d758d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5371"},["text","Quisiera tener"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5396"},["text","* Al dorso del original de “Un verano”, escrito ante el abandono del amante, se encuentra “Quisiera tener”, manuscrito a lápiz con correcciones en tinta negra. Entre los vv. 4 y 5 y 13 y 14 hay intercalado un verso tachado, en ambos casos ilegible. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1938","order":"90"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6c5439794f834badde14815c9ad55129.jpg"],["authentication","d5694a7e8111003484f651617d1bcacb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5372"},["text","Es otoño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1939","order":"91"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/41f81f2c41f1d7788f15b642f20302b9.jpg"],["authentication","37aa1bcdfbb12fc1b06fb96b8c74ea66"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5373"},["text","Es otoño"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5397"},["text","* Original mecanografiado del poema “Es otoño”, fechado el 26 de abril de 1956, firmado con las iniciales “I.V.” y una corrección de tipeo también ológrafa. Se encuentra junto a una copia idéntica en BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1940","order":"92"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b3c222202bb4e4a426443fe35a2df696.jpg"],["authentication","a96cf666363ae57aad938f9ead3bd19a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5374"},["text","No desbordó el horror"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1941","order":"93"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/707ae3a17fc6054b2337f874dcbfaa19.jpg"],["authentication","155b05cbbbf3baae8bfb17caf31e1a0f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5375"},["text","No desbordó el horror"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5398"},["text","* Original manuscrito en tinta roja en hoja sin pautar, 13,5 x 21,5 cm, con tachaduras y una corrección en tinta azul. En v. 1 decía “No desbordó el dolor”, en v. 3 “por eso nada más”, en v. 4 “por esa dura” y en v. 5 prueba “sorda” y “oscura”, y otra palabra ilegible bajo el tachado antes de decidirse por “esa modesta”. Fechado en marzo de 1958, es la única fuente para este poema, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1942","order":"94"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e4bc490e73b69d2ddcceaf989dbc9742.jpg"],["authentication","8ce8eea592a9af50c9d105cdf45b5927"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5376"},["text","Elegiría el mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1943","order":"95"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1a2ec8b44556002dc459385884e92315.jpg"],["authentication","6bceab3b96b801c7b7d47f5c379c01c9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5188"},["text","Elegiría el mar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5271"},["text","* Se transcribe del manuscrito en el Cuaderno 16, 45, Princeton, que aparece ubicado en el año 1958 y tachado con una cruz que no impide su lectura; al final del poema Idea anota “malo; tachado”. Se conservan otras versiones: un manuscrito en el Cuaderno 14, 20, Princeton, que no presenta variantes, y un mecanografiado en el archivo de la Biblioteca Nacional. Idea planteó, en todas sus versiones, dos finales posibles para este poema, cambiando los últimos tres versos por: “Si el día en que haga cuentas / de un amor puedo hablar / será de éste”. El mecanografiado está fechado en 1958 con letra manuscrita y presenta correcciones también manuscritas y algunas variantes: el v. 6 figura invertido “eternidad fugacidad”; el v. 27 en vez de “ni olvido tanto olvido” figura “ni me da olvido” y agrega a lápiz “tanto” antes de “olvido”; tiene, además, alguna diferencia de puntuación y distribución de versos. BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1944","order":"96"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/23f8bbfce23c482a182b225fd05a91a3.jpg"],["authentication","0049f7a08e8fecdbc9a29ea00aac85e4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5377"},["text","Elegiría el mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1945","order":"97"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/48ad9bfc59529ba34483652b95be73d6.jpg"],["authentication","f0d881aa7a806af2d8b1bbb70aa9c12f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5378"},["text","Elegiría el mar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5756"},["text","* Se transcribe del manuscrito en el Cuaderno 16, 45, Princeton, que aparece ubicado en el año 1958 y tachado con una cruz que no impide su lectura; al final del poema Idea anota “malo; tachado”. Se conservan otras versiones: un manuscrito en el Cuaderno 14, 20, Princeton, que no presenta variantes, y un mecanografiado en el archivo de la Biblioteca Nacional. Idea planteó, en todas sus versiones, dos finales posibles para este poema, cambiando los últimos tres versos por: “Si el día en que haga cuentas / de un amor puedo hablar / será de éste”. El mecanografiado está fechado en 1958 con letra manuscrita y presenta correcciones también manuscritas y algunas variantes: el v. 6 figura invertido “eternidad fugacidad”; el v. 27 en vez de “ni olvido tanto olvido” figura “ni me da olvido” y agrega a lápiz “tanto” antes de “olvido”; tiene, además, alguna diferencia de puntuación y distribución de versos. BNU, C. 2-1."]]]]]]]],["file",{"fileId":"1946","order":"98"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ecfba5a2df85ec885bc9678858f2b0c7.jpg"],["authentication","955bc9d9221a9b63cb24f8f5f1ffb0d1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5380"},["text","Abre la puerta el mar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1947","order":"99"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/24972face9d2cce3249c25bf86c85d9c.jpg"],["authentication","58cc64698dd51baded3a231c03b3e684"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5189"},["text","Abre la puerta el mar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5272"},["text","* Este poema tiene dos fuentes manuscritas en los Cuadernos 14 y 16 de Princeton, donde figura junto a “La piel” y “La dicha”, dos poemas que Idea integró a su Poesía completa. A pesar del juicio adverso que dejó anotado en ambos cuadernos donde advierte que son: “3 poemas sin fecha y evidentemente menores y obvios”, “Abre la puerta el hombre” fue el único excluido. El manuscrito que reproducimos es el del Cuaderno 16, 45, Princeton y presenta una única variante respecto al que figura en el Cuaderno 14, 75, Princeton, donde el verso 18 no tiene el signo de interrogación final.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1948","order":"100"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0b30b4bc8ab886bcf434922c5298f8d1.jpg"],["authentication","dfede81d1f47db1c995d40990a52ae02"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5379"},["text","Tú la felicidad"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1949","order":"101"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b890f989fa976f6d825373291949c0ab.jpg"],["authentication","2846c9d2af9a49a379d18f68a66c7254"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5190"},["text","Tú la felicidad"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5273"},["text","* En el archivo de la Biblioteca Nacional se conservan dos versiones mecanografiadas –en original y copia– y dos manuscritos, uno en pequeño papel recortado escrito a lápiz y otro en media hoja cuadriculada en tinta, BNU, C. 2-1. Transcribimos el original mecanografiado que presumimos, sin certeza, es el más reciente. Entre otras diferencias, al v. 10 se agrega “que me quieras” y al v. 18 se suma “y marca”. En el Cuaderno 16, 48, Princeton, hay otro manuscrito de este poema copiado a continuación de “El encuentro”, con los primeros 9 versos tachados. Al descifrarlos se advierte que se trata de una versión distinta que coincide parcialmente con uno de los manuscritos de la Biblioteca; vv. 1-4: “Tú la felicidad / tú el hombre? / tú la vida / tú aquí / tú cumpliendo con todo / hombre en mi cama”. Al pie del poema Idea advierte que “en un borrador lo copié como primera parte de “El encuentro” publicado en Poesía completa, p. 142. El “borrador” debe ser el guardado en BNU y, aunque falta la mitad de la hoja, es posible que hayan estado unidos, ya que la estrofa final de “El encuentro” parece ubicarse aquí al final de un poema más largo. Ambos están fechados en 1959 y hay correspondencia en su contenido.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1950","order":"102"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6cb476e23fff2b6a5498d7c9f0e5d82f.jpg"],["authentication","60422a625203efffeae625f91d23374c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5631"},["text","Mis muy queridos amigos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1951","order":"103"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7fa21d241fcea42eafd5c97c9fffe1ab.jpg"],["authentication","0ba1b285b2952401fed288bede172804"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5399"},["text","* Firmado con sus iniciales “I.V.”, sin título y fechado dubitativamente en “¿50? ¿60?”, este original mecanografiado en hoja de calco verde es la única fuente para estos versos que muy posiblemente fueron una carta que, con humor, reclamó correspondencia. BNU, C. 2-2.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5601"},["text","Mis muy queridos amigos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1952","order":"104"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1a46c05e206fe0f5f014d48dca4a99e7.jpg"],["authentication","bbdc17e2d8c57778d75ad5be7352ae28"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5602"},["text","Ya de esta loca empresa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1953","order":"105"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f7987ea6aecbb944809b0a8bf47d7f9f.jpg"],["authentication","27ee09ee30ae6540305fe70922dd3bb2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5191"},["text","Ya de esta loca empresa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5274"},["text","* Original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 14, 23, Princeton. El poema se encuentra tachado bajo una gran cruz que no impide su lectura. Ubicado en el apartado de poemas que corresponden al año 1960, Idea parece corregir la fecha y anota sobre el primer verso el año 1959. En el Cuaderno 16, 93, Princeton, en un apartado “Versos sueltos” figura el primer verso con una variante y un comentario entre paréntesis: “Ya de esta loca empresa el desatino (viejo)” y en el Cuaderno 14, 72, Princeton, sobre el final de la hoja anota “Ya de esta loca empresa los caprichos” y luego “V.[er] cuad[erno] negro y blanco de Primaria” que remite a otra fuente por el momento no hallada. En el v. 6 Idea ensaya dos posibilidades para finalizar el verso: “desvanecido” y “enrarecido”. En los vv. 8 y 11 anotamos en cursiva las palabras de difícil y dudoso desciframiento.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1954","order":"106"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/72f830d16cfddbe63ce1edf313dd497c.jpg"],["authentication","20bc6149262d9f5127b6b099d88c9ebe"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5476"},["text","1960 - 1969"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1955","order":"107"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0586a2d2b963b7ed008f5e671344c496.jpg"],["authentication","136b6e11ae6f7a14325b14eb3bd08f00"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5477"},["text","1960 - 1969"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1956","order":"108"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7026d0d662338278a19c0156cc43cc5e.jpg"],["authentication","f8990d43be7ee7a605a7b820c6ae66a6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5603"},["text","Pudo ser un pozo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1957","order":"109"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/91f2d5dc5cd5ac26645a1f4efe72006b.jpg"],["authentication","ee5050219ead29e68c1d6d4c25d999b6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5400"},["text","* Este original manuscrito en tinta negra, que aparece copiado debajo de “Noche desierta” en las últimas páginas del año 1960 del Cuaderno 16, es la única fuente de este poema en el que predominan los versos tachados y de casi imposible lectura. Está precedido por una anotación de Idea que advierte “estaba así, sin hacer” y lo fecha “entre julio y agosto”. En el v. 7, traza una flecha hacia la hoja par, señalando que los tres versos que preservó visibles corresponden al final del poema. Cuaderno 16, 52, Princeton.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5604"},["text","Pudo ser un pozo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1958","order":"110"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/852c44e717188e95520c7363eeee151f.jpg"],["authentication","11e7c3e233db62925e9df9e51269551d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5606"},["text","Quiero vivir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1959","order":"111"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3ff9267882ac91ded3ebd534b662b553.jpg"],["authentication","e9d5c5c7c189aefe8ab35787e795123f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5401"},["text","* Al dorso de una traducción mecanografiada de Queneau y escrito debajo de versos que parecen pertenecer a otro poema, se encuentra este borrador manuscrito a lápiz en hoja sin pautar que Idea dató dubitativamente al pie como “¿60?”. Se conserva en la Biblioteca Nacional, C. 2-1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5605"},["text","Quiero vivir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1960","order":"112"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/eb71fa382cbed56a4d1861fddf41c23f.jpg"],["authentication","5ce7415c275c2a2c224c84aa344e6d90"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5607"},["text","No quería vivir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1961","order":"113"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f3fe617c9dbe02ac885cd7498892481a.jpg"],["authentication","80c652bb2425486397b3bcc7d254b182"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5402"},["text","* Existen dos originales manuscritos para este poema sin título, ambos sin data y conservados en los Cuadernos de Princeton. Transcribimos la versión del tercer poema de los fechados en 1961 dentro del Cuaderno 16, 54, Princeton. Una flecha en tinta azul apunta hacia el poema. En la otra versión solo varía la disposición de algunos versos y dos variantes una en v. 10 “y una parte de mí / siempre lo supo” y en vv. 16 y 17 “y̶ estoy aquí tejiendo”, Cuaderno 14, 31,"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5608"},["text","No quería vivir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1962","order":"114"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/63b60fa9cd5be637eca967ddfebff29b.jpg"],["authentication","3a44cdd5d00a63b6e44ca59a548cc329"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5609"},["text","Qué hago aquí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1963","order":"115"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/062a63d927c59102432701e972bf2441.jpg"],["authentication","5139c2b6422f6400b49a70ac39b87ea2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5192"},["text","Qué hago aquí"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5275"},["text","* Este poema tiene dos fuentes manuscritas: una en el Cuaderno 14 y otra en el Cuaderno 16 de Princeton, en ambas se lo ubica dentro del año 1961. En el Cuaderno 16, 55 Idea escribe dos versiones en la misma página, elegimos la que se encuentra al final de la hoja que presumimos es la definitiva. No lleva título y está debajo de dos núcleos de escritura donde Idea ensaya previamente el poema. El primero coincide con el poema transcripto pero registra algunas variantes: no figura el v. 3, el orden de los versos 4 y 5 está invertido y hay al comienzo dos versos que fueron tachados: “ ̶Q̶u̶é̶ ̶h̶a̶g̶o̶ ̶a̶q̶u̶í̶ / e̶n̶ ̶e̶l̶ ̶m̶u̶n̶d̶o̶”. Debajo, entre esta versión y la definitiva, Idea escribió un conjunto de 9 versos que continúan el sentido de lo anterior, pero tachó los seis primeros: s̶a̶b̶i̶e̶n̶d̶o̶ ̶y̶a̶ / s̶a̶b̶i̶e̶n̶d̶o̶ ̶t̶o̶d̶o̶ ̶y̶a̶ / q̶u̶é̶ ̶h̶a̶g̶o̶ ̶e̶n̶t̶r̶e̶ ̶l̶o̶s̶ ̶h̶o̶m̶b̶r̶e̶s̶ / p̶o̶r̶ ̶q̶u̶é̶ ̶e̶s̶p̶e̶r̶o̶ / q̶u̶é̶ ̶h̶a̶g̶o̶ / p̶e̶l̶e̶a̶n̶d̶o̶ ̶c̶o̶m̶o̶ ̶t̶o̶d̶o̶s̶ / padeciendo / venciéndome / tomándome el trabajo”. La versión del Cuaderno 14 presenta variantes en los primeros cinco versos: “Qué hago aquí / en el mundo / qué hago aquí / qué hago / destrozarme vencerme”. Al igual que en el Cuaderno 16, aparecen tachados los últimos 9 versos, Cuaderno 14, 32, Princeton. En el archivo de la Biblioteca Nacional se conserva un original mecanografiado donde los versos que fueron descartados de “Qué hago aquí” son rescatados y presentados en un poema independiente. Es el poema “Sabiendo ya”, nuestro próximo recobrado.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1964","order":"116"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4be32da89dc4a18f2ab31fee250727bd.jpg"],["authentication","18d36944105891f7ee9f65f80900e863"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5610"},["text","Sabiendo ya"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1965","order":"117"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3758236568b60f43b3b7633eb9ace8b9.jpg"],["authentication","23fc15863bb69e681d7ffc4ea704ea6b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5193"},["text","Sabiendo ya"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5276"},["text","* Este original mecanografiado sin título ni fecha, con firma ológrafa “I.V.” y una corrección de tipeo, se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. Recupera los versos que Idea tachó en las versiones manuscritas de “Qué hago aquí” del Cuaderno 14, 32 y del Cuaderno 16, 55, Princeton, y hace con ellos un poema independiente, BNU, C. 2-2. Los tres versos finales de este poema, que Idea señaló en el Cuaderno 16 con una flecha, son muy parecidos en su estructura a los del poema 17 de No: “Hablando”, con el que comparten el último verso. No es imposible que el final de “Sabiendo ya” haya sido el origen de ese poema de solo tres versos que Idea data en 1991 y publicó en su Poesía completa.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1966","order":"118"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/758bc08f9f72f1166ded115163804103.jpg"],["authentication","143d1bbe57af100711f6fe511d93754b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5611"},["text","Puedo golpearte sí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1967","order":"119"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5538659b3e8ca961e2bdad184988adbe.jpg"],["authentication","aa09a8d10bccb9be3af2e04f691b872b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5403"},["text","* Este original manuscrito sin título y fechado dubitativamente “12 set? ¿1961?” es la única fuente para este poema que se conserva en el Cuaderno 14, 68, Princeton. Presenta correcciones ológrafas a lápiz y en tinta negra y un verso tachado “m̶i̶s̶ ̶m̶a̶n̶o̶s̶”, entre los vv. 15 y 16. Idea corrige e invierte el uso inicial de los verbos estrellar y astillar en los vv. 14 y 16. El primer verso de este poema aparece escrito en la última hoja de los poemas de 1961 en el Cuaderno 16, 58, Princeton.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5612"},["text","Puedo golpearte sí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1968","order":"120"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5990cadabe09fe6ee6e49eb510ceb686.jpg"],["authentication","9bd1bc0f4121b2042a2f3f6d0556c2bc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5613"},["text","Contigo no hay caricia"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1969","order":"121"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/26da44ca2a145cd34f754443d7968a47.jpg"],["authentication","54e0deb7fc2ca8827cf999aeb82cd993"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5194"},["text","Contigo no hay caricia"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5277"},["text","* Existen cuatro registros de este poema. Transcribimos la versión del Cuaderno 23 de Princeton, manuscrita en tinta negra que aparece fechada al pie con poca precisión: “1960, 70, 80??”. En el margen superior derecho, Idea escribió las iniciales “G. Ch.” por Gutemberg Charquero, a quien está dedicado el poema. El v. 7 fue agregado al final con señalamiento de su ubicación y, al lado del v. 10, “repasa tu pasión”, Idea marcó con una pequeña cruz y un signo de interrogación, su presumible disconformidad, Cuaderno 23, 37, Princeton. Hay otra versión más larga manuscrita con tinta negra en el Cuaderno 14, donde el poema aparece cruzado por una gran cruz y aunque sin data, está ubicado en el año 1961. El comienzo del poema no varía, salvo en que se invierte el orden de los vv. 2 y 3 y alguna otra variación menor, pero la gran diferencia está en su final. Si en la versión aquí publicada, el v. 7, “apresa un olor triste”, precisamente el que fue agregado, es la única mención al olor del cuerpo amado, en esta otra ese tópico se extiende en siete versos que son los últimos:
\r\n y se queda en tu olor
en tus olores
en el olor nocturno de tu boca
en el dorado olor de tu
5 piel dulce
en el vaho animal de tus
axilas. (Cuaderno 14, 33, Princeton)
En la Colección Idea Vilariño de la Biblioteca Nacional se conserva además un original que pudo ser el borrador primario de este poema y que también registra las iniciales “G. Ch”. Tres versiones del poema ocupan una hoja de bloc cuadriculado y cada una está escrita con un tono distinto de fibra: negra, azul, violeta. Idea ensaya variaciones que se parecen más al poema aquí publicado que al del Cuaderno 14. Prueba y altera el orden de los versos y ensaya variaciones como “besa sombra” que cambia a “busca sombra” o “reconoce olor triste” que muta por “apresa un olor triste”. Entre los dos últimos versos, después del v. 11, “sigue buscando a tientas”, intercalaba otro que varió entre “repasa palmo a palmo reconoce” y “palmo a palmo”; en el mismo archivo hay una versión mecanografiada que todo indica fue pasada en limpio de esta y se encuentra en los “Poemas de amor” del bloc Papiro, BNU, C. 2-1.
\r\nEs difícil decidir cuál es la versión última o definitiva de este poema, la que publicamos fue la última en ser escrita, pero presenta señales de estar inacabado. No sabemos si al copiarlo en el Cuaderno 23, Princeton, que escribió en sus últimos años, tuvo presente la versión copiada en el Cuaderno 14 o lo hizo a partir del borrador citado o de otro original del que no disponemos.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1970","order":"122"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/39ba57d420aae650583c5dbc43fff0ab.jpg"],["authentication","67d269388ced73f4808e534939fb42fb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5614"},["text","Cegando"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1971","order":"123"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8e703a58ab75d714e96cd411b8c6b322.jpg"],["authentication","156c7d0744bb35e59eb020f9eabfa1a4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5195"},["text","Cegando"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5278"},["text","* El poema cuenta con cinco originales, tres de ellos manuscritos y dos mecanografiados. Esta versión corresponde al manuscrito del Cuaderno 16, 62, Princeton, en lapicera negra, fechado en “mayo o abril. Las Toscas” del año 1962. En cuanto a los otros dos manuscritos, también en tinta negra, uno está en el Cuaderno 14, 39, Princeton, y el otro en el archivo de la Biblioteca Nacional, en una hoja de libreta pautada fechado “4, 5 o 6 de 1962”, en el que faltan los vv. 7 y 8, BNU, C. 2-1. Uno de los mecanografiados está firmado con las iniciales “I.V.” y el otro lleva escrito a modo de título “No”, ambos están en BNU, C. 2-1. No hay diferencia entre las demás versiones, salvo en la distribución de algunos versos.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1972","order":"124"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e717ffed90f95a4c933b9e65a4466a22.jpg"],["authentication","e703a59d03e53e619c6b252ab8190e58"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5615"},["text","Tampoco"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1973","order":"125"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bba199e46d492716e7ab68e852893bfa.jpg"],["authentication","91aa03e0cd6736729b91862863ee6918"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5404"},["text","* Se publicó con este título en la décima edición de Poemas de amor, 1988 p. 27, y en una reedición de la misma editorial en 1991, en igual versión que aquí seguimos. Existe un original mecanografiado, con una distribución diferente de los versos, bajo el título “Tampoco tú” en los “Poemas de amor” del bloc Papiro, BNU, C. 2-1. Aparece sin título y, aunque enmendada, sin diferencias con la que transcribimos en el Cuaderno 16, 63 y en el Cuaderno 14, 39, Princeton. Ambas dentro del año 1962 y fechadas “julio, Toscas”.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5616"},["text","Tampoco"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1974","order":"126"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e56a92ad50db8e122bd560a0f25c23be.jpg"],["authentication","513cb26836cd66d82eea9c76d2c37da5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5617"},["text","Te eché de casa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1975","order":"127"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/34a3a3bec0bc6dae01b5a198b96b6122.jpg"],["authentication","ffbaf779b5e0ac3ef3eb421b0f5a3174"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5196"},["text","Te eché de casa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5279"},["text","* Poema dedicado a Onetti, transcripto del Cuaderno 16, 64, Princeton. En el margen superior derecho se lee “a JCO” y, al final, “s/f invierno de 1962”, datación que repite en el manuscrito del Cuaderno 14, 38, Princeton, en el que figura sin variantes, pero sin dedicatoria. Cuenta, además, con dos mecanografiados, uno fechado en 1962, BNU, C. 2-1, y otro en la misma carpeta, en los “Poemas de amor” del bloc Papiro, titulado “Por eso”. En este último, el v. 20 está entre guiones. Idéntica versión aparece copiada en su diario en la entrada de “15 ó 16 de febrero” de 1963, Diarios, 1963-1965, BNU.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1976","order":"128"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/241c529ba3181e165186e0952820a7cb.jpg"],["authentication","86c82b10e61afdd09a7bed9297c0a393"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5618"},["text","Quién es este"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1977","order":"129"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a8b577ccdaf514084f3ee6fdb5fcef5d.jpg"],["authentication","697ea1449a354f6b5d2f655b7d5b40b7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5197"},["text","Quién es este"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5280"},["text","* “Quién es este” destaca entre los poemas que Idea Vilariño dedicó a Onetti por su dureza y también por la cantidad de fuentes que guardan sus versos (tres mecanografiados y seis manuscritos) lo que evidencia la complejidad de su génesis. Es posible que Idea haya ensayado dos poemas diferentes, uno en tercera persona y otro que interpela al amante. Sobre esa hipótesis se recobran aquí separadamente dos poemas. Se transcribe en primera instancia el poema en tercera persona en su versión más depurada que está en el original mecanografiado donde integra los “Poemas de amor” del bloc Papiro que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional. Es la única fuente que lleva el título “Quién es este” y tiene una intervención en tinta roja que reubica los versos que seguían al v. 4, “este que tiene miedo / de vivir / de morir”, y los desplaza hacia el final del poema. Es asimismo el más breve, BNU, C. 2-1.
\r\nEn este mismo archivo se encuentra la versión más extensa; se trata de un mecanografiado que lleva en el margen superior las iniciales “J.C.O” como dedicatoria y, al pie del poema, las de Idea Vilariño como firma. Entre los vv. 4 y 17 incluye intercalado un núcleo de 12 versos que concentran un reproche violento al amante:
\r\n quién es este
que hace lo que desprecio
busca lo que desprecio
este que tiene miedo de morir
5 que se cuida.
Este que está podrido
no sé si desde siempre
que ahora está podrido
a pesar de su piel de mujer
10 sus flancos suaves
su olor dulce
su pelo
su amor de hombre.
El final también es distinto. A partir del v. 11 concluye el poema:
\r\n Este que no ha vivido
que podría morirse
hoy mismo ahora mismo
y no perdería nada.
5 Este que es mi amor
y ni siquiera me ama. (BNU, C. 2-1)
La versión de este original coincide con la versión manuscrita copiada en el Cuaderno 23, 36-37, Princeton, que lleva como título “Este”. Idea sigue este texto con fidelidad, pero escribió en el margen derecho algunas variaciones, a partir del verso “que ahora está podrido” donde, sin tachar los versos originales, ensaya: “pero hoy / está podrido / pese a su amor de hombre / a su olor dulce”. También, como se verá más adelante, difiere su final.
\r\nOtro mecanografiado en el archivo de la Biblioteca Nacional, en hoja blanca y fechado en el margen superior “1962” coincide a su vez con otra versión manuscrita copiada en Cuaderno 16, 66, Princeton que lleva las iniciales de Onetti. Representan una versión intermedia entre el que publicamos y la versión extensa. Se diferencian entre sí porque Idea tachó en el Cuaderno 16 los 12 versos del citado núcleo más violento. Esa supresión acerca esa versión a la aquí recobrada pero no totalmente en razón de su final. Además, comparte junto con el mecanografiado “1962” algunas variaciones respecto al publicado: entre los vv. 5 y 6 ambas intercalan un verso: “la risa la ternura”; también omiten los tres versos 12, 13 y 14 y, en cambio, comparten con la versión más extensa, parte del final, aunque prescindiendo de los dos últimos versos.
\r\nEl poema también cuenta con otro manuscrito en el Cuaderno 14, 67, Princeton, que consigna al pie “sin fecha 62?” y sigue las versiones largas citadas de las que algunas enmiendas la señalan como la versión presumiblemente más temprana: al final del núcleo que comienza “este que está podrido”, intercala un verso, “a pesar de su terso amor de hombre”. Lo más notorio es que comparte con el manuscrito del Cuaderno 23, 36-37, Princeton, un verso final que Idea descartó en las versiones mecanografiadas. Ambas fuentes culminan con un contundente: “Este que es mi amor / mi amor / y ni siquiera me ama. / Tendría que matarlo”.
\r\nEn el mismo Cuaderno 14, 66, Princeton, en la página anterior, está la versión en segunda persona que Idea escribió de este poema. Aunque lo informan las mismas ideas y palabras, es otro texto y nuestro próximo recobrado: “Se te escapó la vida”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1978","order":"130"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/38e969efb952ccc826f4ebe4653cd330.jpg"],["authentication","9bc2a74256914db21b1dbef4cdddae32"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5619"},["text","Se te escapó la vida"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1979","order":"131"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2dcc9b0b724d26ad8aa956dabd5e7d7c.jpg"],["authentication","3bad6cedc464a2026dd63a089b44a7a6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5198"},["text","Se te escapó la vida"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5281"},["text","* Este poema es una versión en segunda persona del poema “Quién es este”, que lo antecede en los recobrados, y con el que comparte el sentido y las palabras; ambos están dedicados a Onetti. Se transcribe del manuscrito en tinta negra que lleva en el borde superior la dedicatoria “a JCO” y se encuentra en el Cuaderno 17, 48, Princeton. Existen otros dos manuscritos que revelan que estos versos fueron parte de un poema más extenso. En el archivo de la Biblioteca Nacional se encuentra un manuscrito en tinta en dos hojitas sin pautar de 10 x 17 cm, la primera registra el violento inicio que tuvo el poema que en este original aparece precedido por la frase “Qué asco de todo esto” a modo de título:
\r\n Estás podrido
amigo
no sé si desde siempre
ahora
5 estás podrido
tu pelo tu piel suave
tu dulce olor a flores
no ocultan lo reseco
la perdida fragancia
10 y el vacío.
Estos versos coinciden en sentido y palabras con el núcleo de 12 versos que en “Quién es este” también fueron tachados en una fuente y excluidos en otra. En otro manuscrito de “Se te escapó la vida” copiado en el Cuaderno 14, 66, Princeton, estos versos también fueron descartados. Al descifrar los versos tachados es posible notar algunas variaciones: del aparente título solo subsiste un “Qué asco” colocado como primer verso, hubo repetición de la frase “estás podrido” después del v. 2 y la palabra “dulce” fue omitida en el v. 6. Idea conservó solo la mitad del poema y marcó su rescate en el Cuaderno 14, envolviendo con un trazo la segunda parte del poema y señalándola con una flecha. En la mitad superviviente aquí transcripta también hay variaciones. Idea tachó el final del v. 1 “Se te escapó l̶a̶ ̶v̶i̶d̶a̶”, que en las versiones anteriores se repetía en el verso siguiente; intercaló el v. 7 y sumó al v. 8 la palabra “pasión” que no figuraba en las otras dos versiones, Cuaderno 17, 48, Princeton. Es también notoria la evolución de los versos finales del poema. En el primer original ensayó “Bien podrías”, “Ya podrías” o “Podrías morirte” para el v. 11, y “No irás perdiendo” o “No ibas a perder nada”, para el v. 12, BNU, C. 2-2. En el segundo original, agregó el “ya” final al v. 11 y corrigió el “ibas” por el más contundente “No vas a perder nada” para cerrar su poema, Cuaderno 14, 66, Princeton.
\r\nEn cuanto a la datación que no tiene aquí registro, el poema debió escribirse en 1962 al igual que “Quién es este” y su adecuación final ya como poema independiente la pudo haber realizado en 1975, según sugiere su ubicación en el Cuaderno 17, 48, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1980","order":"132"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c1adab0b9b0499c09542eb72e1756e25.jpg"],["authentication","f88bdf39ec26d7ef0fed98d081825cdf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5620"},["text","Cayendo la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1981","order":"133"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/adf6ef3431b7d2d420f4ade1473ad53d.jpg"],["authentication","6245b40ddff26bc38d8c2406d44cfe66"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5405"},["text","* Manuscrito en tinta negra escrito junto a “Me voy a morir” en hoja cuadriculada, con fecha 5 de diciembre de 1962. Está tachado con tres líneas verticales y presenta algunas correcciones y tachaduras. En el v. 9 tacha los artículos que había antepuesto a “los pájaros las arenas”, BNU, C. 2-1.
"]]]],["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5621"},["text","Cayendo la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1982","order":"134"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/34f8657de1be7f7b9fe34a16a2dcb6ea.jpg"],["authentication","81141573d884115452e25976ab76bcc0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5622"},["text","Afuera está la noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1983","order":"135"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5373952f37954794c544ad1318dae568.jpg"],["authentication","69c30c568e641702f5430b4abdff9f8b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5407"},["text","Afuera está la noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5408"},["text","* Este original mecanografiado y sin título es la única fuente que hemos hallado para este poema fechado en “Julio de 1963” y firmado con las iniciales “I.V.” ológrafas al pie. Entre los vv. 5 y 6 hay intercalado un verso tachado “g̶r̶o̶s̶e̶r̶a̶ ̶a̶m̶e̶n̶a̶z̶a̶n̶t̶e̶”, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1984","order":"136"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d8be54bf4186df105cedc8f540d9b24d.jpg"],["authentication","4910e94321d4400442a45b35b3542175"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5623"},["text","Yo estoy aquí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1985","order":"137"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/204c219a9355fa79268094667d218d2b.jpg"],["authentication","ec80f2bae5214be8197872043899d2f4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5199"},["text","Yo estoy aquí"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5282"},["text","* Debajo de “Pobre mi amor” y antes de “Agrio amor”, que transcribimos a continuación, se encuentra copiado en el año 1963 este poema sin título, manuscrito en fibra negra, fechado el “6 oct.”, Cuaderno 16, 67, Princeton. Hay otra versión manuscrita en el Cuaderno 14, 69, Princeton, con igual datación, que también comparte la hoja con los poemas mencionados. Presenta versos tachados de muy difícil lectura y correcciones que sugieren se trata de una versión anterior. En el margen superior derecho, la anotación “Papeles con versos” indica el origen de los poemas copiados, Cuaderno 14, 69, Princeton. Hay, además, en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional, una versión mecanografiada con firma ológrafa “IV” en fibra, en hoja amarilla dañada en el borde inferior izquierdo, que coincide con la que transcribimos, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1986","order":"138"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7056904a99ac59e0bbece7a8fd65aad5.jpg"],["authentication","6686c5c8115f03d055eed7c3d71af70f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5624"},["text","Agrio amor"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1987","order":"139"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/01a5edeadedae75718fb1cc01d0b2d74.jpg"],["authentication","fdc6a523ba424611212276868aa1c0e4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5409"},["text","Agrio amor"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5410"},["text","* El original manuscrito en tinta negra, fechado “6 oct”, es probablemente la versión definitiva de este poema breve que transcribimos del Cuaderno 16, 67, Princeton. El otro manuscrito se encuentra en el Cuaderno 14 y presenta algunas variantes y correcciones: al lado del v. 4 Idea escribe entre paréntesis otra posibilidad para este verso: “(locura)”; el v. 5 es “locura” y al lado, entre paréntesis, propone “(amargura)”, como probando el orden de los versos en el "]]]]]]]],["file",{"fileId":"1988","order":"140"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e9a7828489efad26e3028ec971553d7a.jpg"],["authentication","f7b81efcbf7348a89edbbcae56a378b8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5625"},["text","Qué vergüenza"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1989","order":"141"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3063278f76f6bedba21eb6e724f6b058.jpg"],["authentication","7ffbff1bdc2c3520089f11f48d775957"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5411"},["text","Qué vergüenza"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5412"},["text","* Transcribimos de manuscrito en fibra copiado debajo de “Alguno de estos días” y fechado dubitativamente “¿1963, 64?”, fotocopia en BNU, C. 2-1, tiene otra versión en el Cuaderno 14, que presenta una variante en el v. 4 “el interés del otro” y varía la disposición de los vv. 7 y 8, aunados en un mismo verso, Cuaderno 14, 63, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1990","order":"142"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/da952aacd7a7ecc7268fb59d24e96f90.jpg"],["authentication","1ebe4436b03724ef0f471ec881cf0804"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5626"},["text","La cara se deshace"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1991","order":"143"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cfeaa9613bdf90008e7b32ea690fcfd7.jpg"],["authentication","dfd288fe4413d424f73c9e48310af260"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5413"},["text","La cara se deshace"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5414"},["text","* Se transcribe del manuscrito en tinta negra sin fecha que aparece copiado en el Cuaderno 16, 93, Princeton, debajo de la anotación “versos sueltos”. En el Cuaderno 14, 72, Princeton hay otra versión precedida por la anotación “otro papel”, en la que el v. 2 dice “las flores se deshacen”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1992","order":"144"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ed85a107c65b597dbffb417978c2314e.jpg"],["authentication","632881416b03cf40a5f6fa34e863514b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5627"},["text","Si no tengo esperanzas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1993","order":"145"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf1d04e2fd8d0a8ea07161e42747fd13.jpg"],["authentication","c4aaf29799b498cdb1239b8859217d9d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5200"},["text","Si no tengo esperanzas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5283"},["text","* Este poema surge del rescate que Idea hace de estos primeros versos de un poema que los duplicaba y que se encuentra manuscrito en tinta negra, sin título y “sin fecha” en el margen superior derecho del Cuaderno 14, 72, Princeton. Reproducimos a continuación los versos tachados, salvo los últimos dos, de imposible lectura:
\r\n Y estérilmente fuerte
y estérilmente pura
y estérilmente sabia
me doy contra el vacío
5 tú no tienes la culpa
tú no tienes la culpa.
Pero si ya no río
si estoy muda y amarga
En el Cuaderno 16, es posible reconocer debajo de una tachadura mucho más terminante este mismo poema, Cuaderno 16, 94, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1994","order":"146"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c59a56b86f7ddc5f3d9ba4c3417d9172.jpg"],["authentication","b864a6382b321cfd88cdb184b338523b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5628"},["text","Cómo amarlo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1995","order":"147"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5249dfc0af8e595861b3a14008d7e1bc.jpg"],["authentication","fe8a3c9eed027797c6c679c58c467d76"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5201"},["text","Cómo amarlo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5284"},["text","* Existen tres registros manuscritos de este poema dedicado a Onetti que conoció dos versiones. Transcribimos la que escribió con fibra violeta en el Cuaderno 14, 74, Princeton, y que fechó al pie en 1973. Presenta una corrección en v. 5 : “fervor pasión ceguera”. En el mismo cuaderno, varias páginas antes, hay una versión anterior manuscrita en tinta negra, presumiblemente escrita una década antes y que remite a esta: Idea tachó ese poema con una cruz y anotó “ver más adelante”, ambas intervenciones las hizo con la misma tinta violeta con la que escribió el poema aquí transcripto. Esta versión anterior incluía ocho versos que informan las fallas del amado; ubicados entre vv. 3 y 10 : “si es incapaz de dar / si no puede entender / si le teme a la muerte / como al diablo / si se cuida / si busca / lo que desprecio si hace / lo que desprecio”; también hay algunas variaciones en la formulación del amor ciego: “Cómo pude poner en él tal fervor tal ceguera / tanta angustia ternura / tanta pasión y entrega” y el penúltimo verso repetía “tanto amor tanto amor”, Cuaderno 14, 66, Princeton. Según se indica en el margen superior esta versión es transcripción de una hojita manuscrita al dorso de “Ojos”, el poema número 21 de No datado en 1964, Poesía completa, p. 289, que hoy está en el archivo de la Biblioteca Nacional y respecto al que no existen diferencias, salvo que este borrador tiene escritas al pie las iniciales “JCO”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1996","order":"148"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6c2ab1f7c3729ff28dcf0edb6571a9b9.jpg"],["authentication","ac2d59209534ad52658fc9cb08e87a7e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5629"},["text","No me deje tu mano"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1997","order":"149"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9d7a0b1ebe5e51a7f3a850ceab713418.jpg"],["authentication","2e346417bf86cdf5b55ac1481ad86c79"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5415"},["text","No me deje tu mano"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5416"},["text","* Este poema cuenta con cuatro originales manuscritos, uno al dorso de la hoja que contiene “Se te escapó la vida”, BNU, C 2-1; otro en el Cuaderno 14, 76, Princeton, donde una doble raya lo separa del siguiente poema; y la versión aquí transcripta que corresponde al, que tiene como única variante “deje” del v. 2 que en las otras dos versiones figura en segunda persona del singular: “dejes”, Cuaderno 16, 80, Princeton. En versión idéntica a la transcripta aparece copiado en su diario en la entrada del domingo 30 de agosto de 1964, Diarios, Agenda 1963-1965, BNU.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1998","order":"150"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/db6acc8c8097490fa4f5d789d922c232.jpg"],["authentication","3676ba848194eec1b6811de4a6a62c84"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5630"},["text","Mundo vacío"]]]]]]]],["file",{"fileId":"1999","order":"151"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/43c189de232512832c1bfeed65110100.jpg"],["authentication","efcd9255c5484870f1d22cce2e816cd7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5417"},["text","Mundo vacío"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5418"},["text","* Original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 16, 79, Princeton. Existen otras fuentes: una copia manuscrita en el diario personal, Diarios, Agenda 1963-1965, BNU, dos manuscritos en tinta negra, uno en el Cuaderno 14, 73, Princeton y otro en libreta pautada junto a tres mecanografiados idénticos, uno de ellos con un dibujo y la inicial “I.”, y otro con iniciales manuscritas “I.V.” en BNU, C. 2-1. Todas las versiones están fechadas el 23 de setiembre de 1964. Los vv. 5-6 están dispuestos de otro modo, “y vacío vacío”, en el Cuaderno 14, 76, Princeton y en dos de los mecanografiados.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2000","order":"152"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/109fc606d8bada30f7579831c6261fff.jpg"],["authentication","035034e7a72e199dd19a90b54230e9f4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5632"},["text","Si aquella noche yo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2001","order":"153"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/74f727390bebcfd8576dee3495c02817.jpg"],["authentication","8b5fd8fea5ee335c744b3c4351de77f6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5202"},["text","Si aquella noche yo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5285"},["text","* Existen diez registros de este poema, cinco manuscritos y cinco mecanografiados, uno de ellos con las iniciales “JCO” en alusión a Onetti. Dos originales manuscritos están en el Cuaderno 14, 72-73, Princeton, aquí seguimos la versión del Cuaderno 16, 79, Princeton, copia casi idéntica del registro anterior, cuyas leves variantes son de puntuación en los vv. 4, 9 y 13. En el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional se encuentran los otros dos manuscritos y los cinco mecanografiados, BNU, C. 2-1. Estos últimos manuscritos parecen ser los más antiguos, están escritos en tinta negra en una hoja cuadriculada de cuaderno, en una de las caras de la hoja se lee al pie del poema “agosto 1o 64 terminado” y al dorso nuevamente el poema ya no con 10, sino con 13 versos y datado “set. 23, 64”. Ambas fechas suelen repetirse en los distintos registros, salvo en un mecanografiado en papel verde que parece ser tardío ya que lo data sin certeza “¿años 50, 60?” y presenta variantes más notables que consignamos al final. Respecto a los otros mecanografiados encontramos en una hoja al poema dos veces copiado, la segunda vez con la fecha 1 de agosto de 1964. Otro original mecanografiado, sin fecha, con las iniciales “JCO” manuscritas, indudable señalamiento hacia lo biográfico y con variantes como por ejemplo la ausencia del v. 9 o la casi repetición del v. 2 sobre el final del poema “me hubiese ido al cine”, también encontramos una versión mecanografiada fechada el 23 de setiembre de 1964 que parece copia del anterior pero con correcciones ológrafas, donde agrega el condicional si o lo prefiere a la conjunción o, por ejemplo “Si hubiera estado triste” y “si o hubiera dicho no…”, como también “si me hubiera vuelto a casa”. Los distintos registros permiten conjeturar el proceso de creación del poema y los ensayos en que Idea prueba las formas hubiera y hubiese; si y o como también la ubicación del verso “me hubiese ido al cine” o la repetición del cuarto verso al final del poema. Respecto al mecanografiado que conjeturamos más tardío presenta como dijimos variantes más notorias, una es la organización de los versos en estrofas y la repetición de ciertos versos casi a modo de estribillo. Esta versión bien podría ser una reelaboración a partir de la memoria, puesto que es rara la datación insegura al conservar otros originales fechados con exactitud, en que Idea explora una forma más cercana a la canción:
\r\n Si aquella noche yo
me hubiera ido al cine
si hubiera estado triste
si hubiera dicho no…
5 Cualquier cosa. Cualquiera.
un enfermo en mi casa
una llamada un libro
un coche que no pasa.
Cualquier cosa. Cualquiera…
10 Si aquella noche yo
no hubiera vuelto a casa
o no hubiera atendido
si me hubiera ido al cine
si hubiera estado triste
15 si hubiera dicho no…
Vale la pena destacar destacar el v. 8, similar semánticamente al de las otras versiones: “un ómnibus que no pasa”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2002","order":"154"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6ef3bb55e70b16f8fbde36c0b0dcd52e.jpg"],["authentication","63c4a855e1ee1a12ab52ffde8443a3de"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5633"},["text","Dónde estás esta noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2003","order":"155"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3afbb090404d475284449475c11ab309.jpg"],["authentication","2bba01b89343ca20e4a1cf31d7d64583"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5203"},["text","Dónde estás esta noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5286"},["text","* Se transcribe del original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 16, 79, Princeton. Existen otros dos manuscritos, uno en el Cuaderno 14, 73, Princeton, que está encabezado con un severo juicio “Patético:” y lo que parece ser un manuscrito más antiguo en tinta negra en hoja cuadriculada de cuaderno junto a otros versos, algunos tachados, en el archivo de la Biblioteca Nacional, BNU, C. 2-1. Respecto a la datación no hay seguridad, Idea anota: “?” en Cuaderno 14; “64?” en Cuaderno 16; y “195?” en BNU. A continuación consignamos las variantes: entre los vv. 2-3 intercala y tacha “quiero”, BNU, v. 3 “quiero el ayer las noches” tanto en el Cuaderno 14, 73 como en BNU. El juego con la palabra quiero podría ser leído como una búsqueda por enfatizar el deseo y la completitud que se resuelve con su repetición al final del v. 2 y la sustitución por el adverbio todo que en el original transcripto se lee sobre “quiero” tachado. Con esta operación lo deseado es el cuerpo y todo el tiempo pasado. Por último entre los vv. 3 y 4 hay otros dos tachados de imposible lectura, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2004","order":"156"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bbf3da246112b492ad5d593bd04e4716.jpg"],["authentication","846ebd8610b35a48f075a5f3ed09e98a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5634"},["text","Te fuiste"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2005","order":"157"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ff73d8194548e546177ed78998edb123.jpg"],["authentication","ea6f90415d8d83b016f33c38a6394236"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5434"},["text","Te fuiste"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5435"},["text","* Transcripto del manuscrito en el Cuaderno 16, 80, Princeton. Hay otro manuscrito en el Cuaderno 14, 74, Princeton, y un mecanografiado en “Poemas de amor” del bloc Papiro, BNU, C. 2-1, que presentan como única variante el v. 5 unido al v. 6. En las versiones manuscritas figura como datación el añ"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2006","order":"158"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cc4d3d6e5a66197459c22b43856b9076.jpg"],["authentication","8c0406b6ac9d36894adad7ea11d5c8a4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5635"},["text","Una vez"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2007","order":"159"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9d34b4a0336245330dd3dc36cca98736.jpg"],["authentication","9d013b15c5e6a958ddfaf9a3a4445a22"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5204"},["text","Una vez"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5287"},["text","* Este poema cuenta con cinco fuentes manuscritas y dos mecanografiadas con diferencias que testimonian el trabajo de la poeta. En los Cuadernos 14 y 16 de Princeton aparece copiado por partida doble: primero en una versión de menos versos, Cuaderno 14, 28 y Cuaderno 16, 52, y, muchas páginas más adelante, en otra más completa en el Cuaderno 14, 73 y el Cuaderno 16, 79, respectivamente. Es esta última, la más completa, la que aquí se transcribe. La diferencia entre versiones se concentra en la ausencia o inclusión de los versos 5 “Cortar toda atadura” y 10 “que usurpa nombre y vida”. El poema aparece también copiado en el diario personal de Vilariño, en la entrada del 26 de setiembre de 1964, en una versión casi idéntica a la aquí transcripta, salvo por la ausencia del v. 8 “arrojar todo lastre”, Diarios, Agenda 1963-1965, BNU. En el archivo de la Biblioteca Nacional se conservan también dos originales mecanografiados, uno en hoja blanca con la inicial “I” manuscrita al pie y que omite el v. 10; la otra
\r\nLa datación de este poema es dubitativa, en la mayoría de los registros alterna la duda “64?” con la indicación “s.f.”. Seguimos aquí la datación del diario personal.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2008","order":"160"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/df464e4b4c6d280bc1318f261e6441d8.jpg"],["authentication","d1a3d068cbaa9892c3097596e506937d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5636"},["text","Con ellos en los sueños"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2009","order":"161"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/154edb23b3f2df7e1385989aba9c34eb.jpg"],["authentication","5ea050efde16152fe80dcd22ef9144eb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5205"},["text","Con ellos en los sueños"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5288"},["text","* En este poema Idea habla de la muerte de los suyos en los sueños y en el recuerdo. Se transcribe del original mecanografiado que está en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional y consta de tres folios sin numerar, con las iniciales ológrafas de Idea, en fibra negra y al pie. Cuenta con dos copias carbónicas, sumando un total de nueve folios, BNU, C. 2-1. En el mismo archivo hay otro mecanografiado, que consta también de tres folios, con la firma ológrafa: “Idea”, en fibra negra al pie. Existen, además, dos originales manuscritos, uno en Cuaderno 16, 98, Princeton, incluido entre los poemas del año 1966, aunque debajo consigna su duda “s.f. antes del 65?”, y otro copiado en su diario, a finales de 1965, con la misma anotación “antes del 65?”, BNU, Diarios, 1965, Agenda tapa gris, diciembre 17 a 22. Hay algunas diferencias de puntuación entre las versiones y solo dos variantes significativas: en ambos manuscritos en v. 13 se lee “dejarle” en lugar de “dejarlo” y el final del v. 59, muy trabajado por Idea, en el otro original mecanografiado dice “pero más que soñarlo”, que en los manuscritos del diario y del Cuaderno 16 se desdobla en dos versos “pero más / mucho más que soñarlo”. Hay original en SADIL, C. II.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2010","order":"162"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4e61c0ad756e5ca864369092470b0679.jpg"],["authentication","9993ca86f6f857e83cf22c7de13f1600"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5637"},["text","Con ellos en los sueños"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2011","order":"163"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5479cded2e740a91c111c9a292665d8e.jpg"],["authentication","77cc4ea398a4e0402637824785ae13b8"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5638"},["text","Con ellos en los sueños"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5757"},["text","* En este poema Idea habla de la muerte de los suyos en los sueños y en el recuerdo. Se transcribe del original mecanografiado que está en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional y consta de tres folios sin numerar, con las iniciales ológrafas de Idea, en fibra negra y al pie. Cuenta con dos copias carbónicas, sumando un total de nueve folios, BNU, C. 2-1. En el mismo archivo hay otro mecanografiado, que consta también de tres folios, con la firma ológrafa: “Idea”, en fibra negra al pie. Existen, además, dos originales manuscritos, uno en Cuaderno 16, 98, Princeton, incluido entre los poemas del año 1966, aunque debajo consigna su duda “s.f. antes del 65?”, y otro copiado en su diario, a finales de 1965, con la misma anotación “antes del 65?”, BNU, Diarios, 1965, Agenda tapa gris, diciembre 17 a 22. Hay algunas diferencias de puntuación entre las versiones y solo dos variantes significativas: en ambos manuscritos en v. 13 se lee “dejarle” en lugar de “dejarlo” y el final del v. 59, muy trabajado por Idea, en el otro original mecanografiado dice “pero más que soñarlo”, que en los manuscritos del diario y del Cuaderno 16 se desdobla en dos versos “pero más / mucho más que soñarlo”. Hay original en SADIL, C. II."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2012","order":"164"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e5232b189c52f0444ac7440631c36cf2.jpg"],["authentication","ceb6edbe77badbffd86c0e56712ec9f5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5639"},["text","Con ellos en los sueños"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2013","order":"165"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/af2139c715587c46e94c3d13504fdd95.jpg"],["authentication","64364a3f4a785fd61b10d332cf29012d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5640"},["text","Con ellos en los sueños"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5758"},["text","* En este poema Idea habla de la muerte de los suyos en los sueños y en el recuerdo. Se transcribe del original mecanografiado que está en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional y consta de tres folios sin numerar, con las iniciales ológrafas de Idea, en fibra negra y al pie. Cuenta con dos copias carbónicas, sumando un total de nueve folios, BNU, C. 2-1. En el mismo archivo hay otro mecanografiado, que consta también de tres folios, con la firma ológrafa: “Idea”, en fibra negra al pie. Existen, además, dos originales manuscritos, uno en Cuaderno 16, 98, Princeton, incluido entre los poemas del año 1966, aunque debajo consigna su duda “s.f. antes del 65?”, y otro copiado en su diario, a finales de 1965, con la misma anotación “antes del 65?”, BNU, Diarios, 1965, Agenda tapa gris, diciembre 17 a 22. Hay algunas diferencias de puntuación entre las versiones y solo dos variantes significativas: en ambos manuscritos en v. 13 se lee “dejarle” en lugar de “dejarlo” y el final del v. 59, muy trabajado por Idea, en el otro original mecanografiado dice “pero más que soñarlo”, que en los manuscritos del diario y del Cuaderno 16 se desdobla en dos versos “pero más / mucho más que soñarlo”. Hay original en SADIL, C. II."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2014","order":"166"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/95f5028e3590c76d8771a9f58b859892.jpg"],["authentication","70e10098f1950f030cd424f0f3b38e99"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5641"},["text","Esa masa de agua"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2015","order":"167"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/28eb2971778f3292244e79cf585a30a6.jpg"],["authentication","83a08c5694179a4aa8aeea09421364af"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5436"},["text","Esa masa de agua"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5437"},["text","* Este poema tiene dos versiones, la aquí transcripta corresponde a una copia mecanografiada al dorso de una hoja membretada de la Biblioteca Pedagógica, donde trabajó Idea. Aparece al final del poema un verso tachado e ilegible y como datación al pie, “65? 66?” BNU, C. 2-1. La otra versión es manuscrita y está en el Cuaderno 14, 64, Princeton, tachada con una cruz y datada con igual incertidumbre. Difiere de la versión presentada en el v. 8 donde “fracaso” figura en singular y el último verso, en lugar del letánico “que golpea y golpea”, dice: “que pesa oprime ahoga asfixia”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2016","order":"168"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6e861e3089198488174a4cf0170230de.jpg"],["authentication","9198b8562ccb3cad583cc06228d2b6bf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5642"},["text","Parábola de las 10 vírgenes"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2017","order":"169"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b46c0ad2b774c6c78efd395e90f165e.jpg"],["authentication","f7c1f4321185d7e20c00cd533396bb43"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5206"},["text","Parábola de las 10 vírgenes"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5289"},["text","* Este poema cuenta con tres fuentes originales manuscritas. Se transcribe aquí la versión que Idea copió en tinta negra en su diario a finales de 1965, Diarios, 1965, Agenda tapa gris, diciembre 9 y 10, BNU. El manuscrito que aparece en el Cuaderno 16, 86, Princeton, no presenta variantes significativas, salvo algunas variaciones en la puntuación y la disposición de los versos. También en Princeton, hay una versión primaria de este poema en el Cuaderno 14, que comienza en la página 48 y termina en la anterior. Está fechada en “dic. 65?” y el poema aparece tachado con una cruz en tinta azul. Además de diferencias en la puntuación y la disposición de algunos versos, presenta estas variantes: en lugar de los vv. 5 y 6 figura “pero pero / sí pero”; en el v. 15 el año está escrito con números “2500” y hay una estrofa intercalada entre los vv. 15 y 16 que luego fue eliminada:
\r\nTiempo amasado húmedo
pegoteando despacio pedacitos
dejando que se raje
comenzando de nuevo.
En el cierre del poema, esta primera versión omitía los vv. 27 y 28, que reafirman la idea del paso del tiempo, saltando directamente al final, Cuaderno 14, 48-47, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2018","order":"170"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/047f36a982f92270a01281850afd1550.jpg"],["authentication","e759e892f8d3dfb02dd00aea127ba4ad"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5643"},["text","Parábola de las 10 vírgenes"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2019","order":"171"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/03096906c60f2b5220ce804ef4beadb8.jpg"],["authentication","aa4568180a427cce959ab8fdb3d95204"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5644"},["text","Parábola de las 10 vírgenes"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5759"},["text","* Este poema cuenta con tres fuentes originales manuscritas. Se transcribe aquí la versión que Idea copió en tinta negra en su diario a finales de 1965, Diarios, 1965, Agenda tapa gris, diciembre 9 y 10, BNU. El manuscrito que aparece en el Cuaderno 16, 86, Princeton, no presenta variantes significativas, salvo algunas variaciones en la puntuación y la disposición de los versos. También en Princeton, hay una versión primaria de este poema en el Cuaderno 14, que comienza en la página 48 y termina en la anterior. Está fechada en “dic. 65?” y el poema aparece tachado con una cruz en tinta azul. Además de diferencias en la puntuación y la disposición de algunos versos, presenta estas variantes: en lugar de los vv. 5 y 6 figura “pero pero / sí pero”; en el v. 15 el año está escrito con números “2500” y hay una estrofa intercalada entre los vv. 15 y 16 que luego fue eliminada:
\r\nTiempo amasado húmedo
pegoteando despacio pedacitos
dejando que se raje
comenzando de nuevo.
En el cierre del poema, esta primera versión omitía los vv. 27 y 28, que reafirman la idea del paso del tiempo, saltando directamente al final, Cuaderno 14, 48-47, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2020","order":"172"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/64000e3cd714116fb95f9cc4b0bfb57b.jpg"],["authentication","8a73b18f130dcfea199318677908084d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5645"},["text","Voy a mascar arena"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2021","order":"173"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f002629c3a39c8b08e006d0807cc5b5b.jpg"],["authentication","5d9b3f6a6edf994518490f365379d711"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5438"},["text","Voy a mascar arena"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5439"},["text","* Este poema cuenta con una única versión en dos originales manuscritos en tinta negra, uno en el Cuaderno 16, 88, Princeton, fechado el 7 de julio y otro en el Cuaderno 14, 54, Princeton, con fecha “7-7-66”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2022","order":"174"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/317a6e3cd83d43a34080854bcdc91f41.jpg"],["authentication","f8e74cae54a7ddd8a6ce578ef71a0dc3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5646"},["text","Oh qué diablos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2023","order":"175"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5900f756e778b96c4b44a0dc4ff9a155.jpg"],["authentication","0c6565df62e658e71635971547fa2561"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5207"},["text","Oh qué diablos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5290"},["text","* Existen tres fuentes para este poema: dos originales manuscritos en los Cuadernos 14 y 16 de Princeton y un original que pudo ser el borrador primario de este texto en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional. El manuscrito que reproducimos, en hoja cuadriculada en tinta negra y fechado dubitativamente “Julio 26 66?”, corresponde al Cuaderno 16, 89, Princeton, donde Idea incorpora la corrección ológrafa en tinta azul que realizó en la versión que figura en el Cuaderno 14, 62, Princeton, también escrito en tinta negra: en v. 5 “dejara todo plantado” anota “dejo” en el margen lateral derecho, y elimina los versos envueltos en un círculo y tachados con una cruz: “Por qué estar soportando / a los otros / a todos”. En la versión que transcribimos, Idea tacha cuatro versos entre los vv. 5 y 6 “si empezara a los tiros / con los perros / la gente / con el mundo”, que sí admite en los manuscritos del Cuaderno 14 y en el borrador que se conserva en la Biblioteca Nacional. Este último presenta algunas variantes entre los vv. 6 y 10 “Por qué estar soportando / y trabajar / por qué / soportar / trabajar” y mínimas variaciones en la puntuación y en la disposición de los versos hasta el v. 16, donde la expresión “qué diablos” se repite y son los últimos dos versos del poema en esa hoja. Al dorso, sin embargo, escribe: Sé que no / Nada se puede hacer / lo intentaría / pero con qué amargo / con qué seguro escepticismo”, que puede ser el final del poema o un comentario al mismo, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2024","order":"176"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/63be56e1962619f76663be2c46e7e478.jpg"],["authentication","0aef4d2f0e1a0f004016460b2a67a80d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5647"},["text","Triste y no sé por qué"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2025","order":"177"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ba0418b10afece66017c1477e25b9acb.jpg"],["authentication","30e6625c64d17c0ba02b98168898895a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5440"},["text","Triste y no sé por qué"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5441"},["text","* Original manuscrito en tinta negra, única fuente copiada en el Cuaderno 14, 66, Princeton. Al pie del poema Idea lo data imprecisamente en los meses de julio o agosto del año 1966.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2026","order":"178"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2c85541caf3bf0724c615f0a7b0aee5c.jpg"],["authentication","adeba50ff975873be0bd1daac873ad0e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5648"},["text","Muero"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2027","order":"179"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d8f46d86cb098406aaa388ee1dafe8b3.jpg"],["authentication","9291713ebfbacaf268138cf74f7aa3a7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5208"},["text","Muero"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5291"},["text","*Este poema en el que Idea refiere su mundo perdido, cuenta con dos fuentes documentales para su estudio. Presentamos la del Cuaderno 16, 90, Princeton, donde la poeta anotó en el margen superior derecho: “¿Dónde estará este poema? Sin terminar sin hacer. Lo encuentro torpe malo” y al pie: “malenumeración”, “larguísima”. También debajo copia dos versos: “Y una noche de llanto porque luego / se fue y no estuve para despedirlo”, presumiblemente para incluirlos en el poema.
\r\nSe estudian las variantes con respecto a la versión del Cuaderno 14, 64-65, Princeton, datada al pie en “junio? julio? 66”, año en que se vendió “la vieja calera”. En el primer verso de esta versión se lee: “Muero y en su justo instante”, los vv. 4-5 pasaron a ser uno solo: “los nidos de palomas el bulldog / los susurrantes nidos de paloma”. Si bien ambas versiones coinciden ampliamente en la disposición de los versos y la segunda conserva casi todos los elementos de la enumeración, Idea elimina un verso con la alusión a su edad luego de nombrar a Pepe: “–mis once años–”, sin embargo, agrega una referencia etaria posterior en otro momento del poema, que no figura en el borrador. Se descartan también los dos versos que siguen: “Y el Elixir d’amore y La Traviatta / y Lili Pons Centro y aquel centro de mesa con magnolias”. En este núcleo central las versiones difieren tanto en su ordenación como en otros pequeños cambios: si bien las alusiones a las óperas aparecen más adelante, en la anterior Idea solo había anotado la de Donizetti, agrega luego en interlínea y con tinta violeta “La Traviatta” y el nombre de Lili Pons, soprano muy conocida en la década del cuarenta. A continuación del v. 15, cuando se refiere a una “mano negra”, también se descartan otros versos que habían sido agregados en interlínea y con otra tinta: “y otra bajo las camas / que en los cuartos oscuros acechaba / la hamaca en el jardín el piano todo el día / la verja el laurel rosa los jazmines / (ileg.) / papá silencioso papá desconocido”. El v. 24 de la versión que aquí ofrecemos decía “Caen la calle Hocquart? y el liceo / Seminario”, se optó por eliminar el nombre de la calle que aparece tachado y la referencia al liceo ubicado en la calle Soriano; en ese mismo verso del borrador se lee: “Caen también la calle Soriano y el liceo”. Los vv. 30-31 de esta versión no figuran en la anterior, donde los tres versos finales aparecen muy separados de los anteriores, sobre el margen inferior de la hoja: “Solo yo sostenía tanto mundo / que cae cuando caigo / que muere cuando muero”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2028","order":"180"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ecdb581e4652f3e6c7782f9f3d55ed0c.jpg"],["authentication","1e8a7bd1a98a625a7aad9ebeed972ccf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5649"},["text","Muero"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2029","order":"181"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/16ed28a465a36280676083003f53b5a8.jpg"],["authentication","8b962413e6ba1e547721ce02377176c9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5650"},["text","Muero"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5760"},["text","*Este poema en el que Idea refiere su mundo perdido, cuenta con dos fuentes documentales para su estudio. Presentamos la del Cuaderno 16, 90, Princeton, donde la poeta anotó en el margen superior derecho: “¿Dónde estará este poema? Sin terminar sin hacer. Lo encuentro torpe malo” y al pie: “malenumeración”, “larguísima”. También debajo copia dos versos: “Y una noche de llanto porque luego / se fue y no estuve para despedirlo”, presumiblemente para incluirlos en el poema.
\r\nSe estudian las variantes con respecto a la versión del Cuaderno 14, 64-65, Princeton, datada al pie en “junio? julio? 66”, año en que se vendió “la vieja calera”. En el primer verso de esta versión se lee: “Muero y en su justo instante”, los vv. 4-5 pasaron a ser uno solo: “los nidos de palomas el bulldog / los susurrantes nidos de paloma”. Si bien ambas versiones coinciden ampliamente en la disposición de los versos y la segunda conserva casi todos los elementos de la enumeración, Idea elimina un verso con la alusión a su edad luego de nombrar a Pepe: “–mis once años–”, sin embargo, agrega una referencia etaria posterior en otro momento del poema, que no figura en el borrador. Se descartan también los dos versos que siguen: “Y el Elixir d’amore y La Traviatta / y Lili Pons Centro y aquel centro de mesa con magnolias”. En este núcleo central las versiones difieren tanto en su ordenación como en otros pequeños cambios: si bien las alusiones a las óperas aparecen más adelante, en la anterior Idea solo había anotado la de Donizetti, agrega luego en interlínea y con tinta violeta “La Traviatta” y el nombre de Lili Pons, soprano muy conocida en la década del cuarenta. A continuación del v. 15, cuando se refiere a una “mano negra”, también se descartan otros versos que habían sido agregados en interlínea y con otra tinta: “y otra bajo las camas / que en los cuartos oscuros acechaba / la hamaca en el jardín el piano todo el día / la verja el laurel rosa los jazmines / (ileg.) / papá silencioso papá desconocido”. El v. 24 de la versión que aquí ofrecemos decía “Caen la calle Hocquart? y el liceo / Seminario”, se optó por eliminar el nombre de la calle que aparece tachado y la referencia al liceo ubicado en la calle Soriano; en ese mismo verso del borrador se lee: “Caen también la calle Soriano y el liceo”. Los vv. 30-31 de esta versión no figuran en la anterior, donde los tres versos finales aparecen muy separados de los anteriores, sobre el margen inferior de la hoja: “Solo yo sostenía tanto mundo / que cae cuando caigo / que muere cuando muero”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2030","order":"182"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2f5c2b4e37567dc7033e6a2b263e9695.jpg"],["authentication","cf68865519b3cd52aff07978cdee8239"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5651"},["text","Como una flor"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2031","order":"183"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c8e5d7a687c1ed3b9106594941e2e2bd.jpg"],["authentication","dca5cd8bd0310973091011eae74563d2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5209"},["text","Como una flor"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5292"},["text","* Este poema aparece al final de los manuscritos de la serie “Comparaciones” que conocieron la publicación, se trata de los poemas 43 a 47 de No, en Poesía completa, pp. 311-315. “Como una flor” que permaneció inédito, también prescinde del término comparado que caracteriza a estas composiciones. Transcribimos el manuscrito en tinta negra fechado el 13 de noviembre de 1966 en el Cuaderno 16, 92, Princeton. En el manuscrito se puede apreciar que el v. 6 era más extenso e Idea tachó una parte: “sin belleza sin luz” y a continuación intercalaba otro verso en el que exploraba nuevamente la imagen de la ausencia de luz y la incapacidad de percibirla: “sin luz ciega”, que también descartó.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2032","order":"184"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3e2209351376898e70853966a2407725.jpg"],["authentication","e759d78168c088a31a566545ae32ee93"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5652"},["text","Estar muerto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2033","order":"185"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/75404acdafdb667f747f244abe517564.jpg"],["authentication","835fac10bb9db100275ba3dc5319e676"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5442"},["text","Estar muerto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5443"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 16, 93, Princeton, fechado en diciembre de 1966; es copia del manuscrito en el Cuaderno 14, 72, Princeton, y está también registrado en su diario el 7 de diciembre de 1966, Diarios, Agenda, 1966 BNU. En el Cuaderno 16 aparece, junto a “Tan solitariamente” y “La cara se deshace”, bajo el título genérico “Versos sueltos”, lo que sugiere dudas sobre su estatus poético, aunque Vilariño practicó siempre la brevedad que luego recopiló en No.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2034","order":"186"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5b35b8df3882de28a95cd33ca939becf.jpg"],["authentication","4db9b0e16618db34b181b80fb403a605"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5653"},["text","Tan solitariamente"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2035","order":"187"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/336568a0055306d4c6107702b8d7138a.jpg"],["authentication","3f2ebb3d20dc250303eb95ccf20a6978"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5444"},["text","Tan solitariamente"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5445"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 16, 93, Princeton. Es copia idéntica del manuscrito en el Cuaderno 14, 72, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2036","order":"188"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4570d32ac8a0c9fce57513bd3d151a71.jpg"],["authentication","1a7a1cf5892600372d7642ca91b5313d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5654"},["text","Esa cara tuya"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2037","order":"189"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/33867107e7c348d3bda3516ddaa967a2.jpg"],["authentication","cfd1865bd279b6164c244ba906a9cd03"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5446"},["text","Esa cara tuya"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5447"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 16, 95, Princeton, debajo del poema y sobre el margen derecho posiblemente para señalar que estaba junto a otro, se lee, “c[on]. Yo quisiera llorando”, primer verso del que fue el poema II en la primera edición de Poemas de amor.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2038","order":"190"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/015ec62207936cc737cd462e7a81395f.jpg"],["authentication","a888a1d1dc438170caca2fb2d6f55aab"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5655"},["text","Pedro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2039","order":"191"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3bf67f4e371ed60b11bc68a5ded550a3.jpg"],["authentication","aca28a9b056234e189391fe3bd8e8b98"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5210"},["text","Pedro"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5293"},["text","* Se publicó con el título “No quiero” y la datación “Madrid, 1967” al pie, en Poesía 1941-1967, 1970, pp. 108-109 y como “Pedro” en la segunda edición de Pobre mundo, 1988, p. 51, que aquí transcribimos. En el Cuaderno 17, 8, Princeton, hay un manuscrito casi idéntico, salvo alguna variante en la puntuación, pero que incluía, entre los vv. 13 y 14, un verso, “que sigas dando golpes”, que luego fue eliminado. En la Biblioteca Nacional se conservan tres fuentes mecanografiadas, dos de ellas en original y copia, una con el título “a Pedro”, el tercer original mecanografiado lleva en el margen superior el título “Pedro” y las iniciales “E.F.H.” en bolígrafo azul y al pie, la datación: “Madrid, 1967”, BNU C. 2-1
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2040","order":"192"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0416c5bd1942eab83cf5be284b54c37f.jpg"],["authentication","98fe0c0a6ce5b35b7f2cfe1b5deafd79"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5656"},["text","Pedro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2041","order":"193"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/132d1d0bfd764525a0b4c0c5db0adb71.jpg"],["authentication","d85b5e8f8ef6236a4289025cc5fe6f7c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5657"},["text","Pedro"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5761"},["text","* Se publicó con el título “No quiero” y la datación “Madrid, 1967” al pie, en Poesía 1941-1967, 1970, pp. 108-109 y como “Pedro” en la segunda edición de Pobre mundo, 1988, p. 51, que aquí transcribimos. En el Cuaderno 17, 8, Princeton, hay un manuscrito casi idéntico, salvo alguna variante en la puntuación, pero que incluía, entre los vv. 13 y 14, un verso, “que sigas dando golpes”, que luego fue eliminado. En la Biblioteca Nacional se conservan tres fuentes mecanografiadas, dos de ellas en original y copia, una con el título “a Pedro”, el tercer original mecanografiado lleva en el margen superior el título “Pedro” y las iniciales “E.F.H.” en bolígrafo azul y al pie, la datación: “Madrid, 1967”, BNU C. 2-1"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2042","order":"194"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c2460e117a9c1f316732ac0a5820846a.jpg"],["authentication","13145b2a1e5deda7eb550c425cc3b836"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5658"},["text","Este no"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2043","order":"195"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9f15db8144cfe55dc799c543d0a4a5d3.jpg"],["authentication","72cdab2ac43272f66b61ea577ffc77aa"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5448"},["text","Este no"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5449"},["text","* Este poema cuenta solo con un manuscrito en tinta roja, con correcciones en tinta negra que se consideran en esta transcripción en el Cuaderno 14, 55, Princeton. Aparece fechado entre el 10 de julio y el 18 de agosto de 1967. En la primera versión (tinta roja) aparece en v. 8 “que” en lugar de “y”, en v. 9 “que” al inicio, en v. 10 “que ya” en lugar de “o más bien” y
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2044","order":"196"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9d49a474044b02f6bf9256776c5af7e3.jpg"],["authentication","e42f91300aa5363974452b7adcbec558"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5659"},["text","Pasa todos los días"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2045","order":"197"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/436a441c66eb6d907b8db2960597b9d8.jpg"],["authentication","db05be4026606cf1684529c4c7e9fa4a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5211"},["text","Pasa todos los días"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5294"},["text","* Existen dos fuentes para este poema, aquí seguimos el Cuaderno 17, 9, Princeton, que conjeturamos por las variantes, es posterior al manuscrito en el Cuaderno 14, 65, Princeton. En ambas fuentes la datación duda entre “67 o 68”. Mantenemos en la transcripción el reordenamiento de los ahora vv. 9 y 11 como Idea lo señala en el Cuaderno 17. Las variantes entre ambos registros son: el verso “aquella manta” intercalado y tachado entre los vv. 7 y 8; el v. 10 conoció otras formulaciones “el arbolito aquel”, Cuaderno 14 y “el arbolito aquel triste nuevo”, Cuaderno 17; el v. 13 decía en el Cuaderno 14 “que guardaba hojas secas”, quizá el cambio en el Cuaderno 17 esté en función de acentuar el contraste entre la vida y la destrucción producida por los bombardeos; y finalmente en el v. 15 decía “que me tomó las manos una tarde”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2046","order":"198"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/464c5cb709b169601fc1d5ff280d80bc.jpg"],["authentication","1a28aa17c15f8c677ca70fa202b9a442"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5660"},["text","Aquí estoy"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2047","order":"199"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5809bfe8283d852e51a39b5c844ac55b.jpg"],["authentication","9e12829a825dce5d56f01ea30baf6168"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5450"},["text","Aquí estoy"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5451"},["text","* Escrito en tinta negra en el Cuaderno 14, 60, Princeton, cuenta con esta única versión, fechada “febrero 68”. El poema aparece tachado con dos cruces que no impiden su lectura. Hay un último verso tachado, pero se logra leer, repite “solo así”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2048","order":"200"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f7083ab336a75492eadc59a681fda96b.jpg"],["authentication","2ef16a0b47af9232d3dd70955e3713ca"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5661"},["text","Era fuera del mundo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2049","order":"201"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/abdeedeee081930868bcc587dd47680a.jpg"],["authentication","5bf43434c001b958dbc12f09e4c2e240"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5452"},["text","Era fuera del mundo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5453"},["text","* Este poema es uno de los“Poemas de amor” mecanografiados del bloc Papiro, BNU C. 2-1, y aparece copiado en idéntica versión en el Cuaderno 14, 58, Princeton. En el cuaderno, figura junto a una serie de poemas de amor, eróticos y dichosos, en este orden: I “Era fuera del mundo”, II “La noche”, III “Sabés” y IV “O fueron nueve”. Al final del último, Idea escribió una fecha: “febrero 1968”. “Era fuera del mundo” es el único de los cuatro que no integra Poemas de amor en Poesía completa.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2050","order":"202"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5be823e1d1d8de0b7769ec39c8475092.jpg"],["authentication","bfe58198316c9753c9beb0a118bc516e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5662"},["text","Pensar que no quería"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2051","order":"203"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/73e33058e4b88995c494ebce5ecd6122.jpg"],["authentication","7df44cde368fb762cc23f6894ef0f917"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5454"},["text","Pensar que no quería"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5455"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 14, 60, Princeton, fechado “marzo 11” de 1968. Cuenta con este único original que aparece tachado.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2052","order":"204"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ff9cd06b9eaa9ebd36d8f24c9dc1b874.jpg"],["authentication","53599f4f9fba313469c894a62ca662bb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5663"},["text","Eso también fue hermoso"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2053","order":"205"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fe1d50729314330b4e9838f44c14c736.jpg"],["authentication","af4d18a761d3bcd77b899341b188d551"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5212"},["text"," Eso también fue hermoso"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5295"},["text","* Según registra Idea en sus manuscritos y confirma su diario, este poema refiere a una caminata por París junto al periodista Carlos Núñez en la Nochevieja de 1967, en escala obligada de un viaje a Cuba. Transcribimos la versión mecanografiada, firmada con sus iniciales ológrafas en original y copia del archivo de la Biblioteca Nacional, BNU, C. 2-2. Se conservan también dos manuscritos, uno en tinta verde en una hoja de bloc de papel cuadriculado, precedido por la indicación a lápiz, “C.N. París” que desarrolla al pie, con bolígrafo negro, “Carlos Núñez París ¿68?”. Al dorso hay un retrato de Núñez dibujado presumiblemente por Idea, BNU, C. 2-1. Esta versión exhibe señales de que pudo ser un primer borrador: en v. 2 aparece “y” después de “acababa”; en vv. 4 y 5 había escrito “andando entre reflejos rejas altas / y jardines clausurados” que fueron enmendados al correr de la escritura y a lo que sigue un verso tachado; el v. 10 inicia con una “y” tachada. En Cuaderno 14, 60, Princeton se encuentra el otro manuscrito con el primer verso que aquí oficia de título tachado y fechado en marzo del 68. Presenta una distribución distinta de los versos y las siguientes variantes: el v. 2 tiene la misma variación que el otro manuscrito, el v. 6 dice, en lugar de “húmedos”, “mojados jardines” y el v. 10 desdobla “nuestros respectivos no” en dos versos: “por mi no / por tu no”. El final del poema era menos beligerante: “un rato después éramos <fuimos>/ volvimos a ser dos desconocidos”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2054","order":"206"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b988184b1cd8d4b1a1d72aaf83584b95.jpg"],["authentication","a72840c7c19d1b7ff153d69922b1f38a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5664"},["text","Nunca me sonreí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2055","order":"207"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ae6b6718aa31490e284441d15c8285bd.jpg"],["authentication","b1d47a54079da6dccf42d32e22e2b912"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5456"},["text","Nunca me sonreí"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5457"},["text","* Original manuscrito fechado el “1o de abril de 1968”, el poema se encuentra testado con grandes cruces que no impiden su lectura, el año está tachado con otra tinta y mayor determinación. El poema se conserva en el Cuaderno 14, 60-61, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2056","order":"208"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/152e0e2d00f7a899697208b8e71cf541.jpg"],["authentication","8d333d53431118794fb2d1d9e8fad2e2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5598"},["text","Eras portorriqueño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2057","order":"209"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b04df77983a1262c954edbbaf8d0047.jpg"],["authentication","e556aa39dc248a30456581c55eabf3d6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5213"},["text","Eras portorriqueño"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5296"},["text","* Escrito en 1968, este poema referido a Vietnam fue publicado bajo el título de su dedicatoria, “A José Varona”, en la segunda edición de Pobre mundo, 1988,pp.61-62, que es la que aquí seguimos. Existen dos fuentes manuscritas que guardan los Cuadernos de Princeton: una en Cuaderno 17, 11-12, y otra, seguramente anterior, en Cuaderno 14, 61, que presentan algunas variaciones en la disposición de los versos y unas pocas variantes: en ambas el v. 4 decía “encantador” que cambió por “delicado”; en el Cuaderno 14, 61 falta el “pronto” en el v. 21 y, entre los vv. 25 y 26, registra nuevamente la palabra “encantador” que era un verso y fue eliminado.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2058","order":"210"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/447f4087b9deb14add43a186996e1032.jpg"],["authentication","55044f0761541bb4894d4d8f1284e81e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5599"},["text","Eras portorriqueño"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2059","order":"211"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/47ef914ca8dcb1473f59b324643ba11d.jpg"],["authentication","0585225b0d3ed9687f89ba6a9e6580ff"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5600"},["text","Eras portorriqueño"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5762"},["text","* Escrito en 1968, este poema referido a Vietnam fue publicado bajo el título de su dedicatoria, “A José Varona”, en la segunda edición de Pobre mundo, 1988,pp.61-62, que es la que aquí seguimos. Existen dos fuentes manuscritas que guardan los Cuadernos de Princeton: una en Cuaderno 17, 11-12, y otra, seguramente anterior, en Cuaderno 14, 61, que presentan algunas variaciones en la disposición de los versos y unas pocas variantes: en ambas el v. 4 decía “encantador” que cambió por “delicado”; en el Cuaderno 14, 61 falta el “pronto” en el v. 21 y, entre los vv. 25 y 26, registra nuevamente la palabra “encantador” que era un verso y fue eliminado."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2060","order":"212"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d6e2c60f04b5d037910720de7a9aeb09.jpg"],["authentication","8204fda4c5b5c14cb6326cda7bd9efb4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5665"},["text","Hoy sábado"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2061","order":"213"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ee3812299a17110af1d98bf0e5a82840.jpg"],["authentication","750b31f656d70f7bfa221f9e95937b81"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5458"},["text","Hoy sábado"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5459"},["text","* Este poema de corte narrativo y autobiográfico destaca al pie con un círculo su fecha: 1° de junio de 1968. Se transcribe del único original manuscrito en tinta azul en hoja cuadriculada de cuaderno conservado en BNU, C. 2-1. Una larga línea vertical atraviesa el poema sin impedir su lectura y presenta dos correcciones: los vv. 1 y 2 formaban el primer verso y entre los vv. 4 y 5 se lee “noche he” seguramente iba a escribir noche helada que sustituye por el v. 5."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2062","order":"214"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5bab08972d2433e15f2c12119c031347.jpg"],["authentication","32c09615652acde63302ffab00e08a1d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5666"},["text","Acaso todos pierden"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2063","order":"215"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2906a78bfcbd069d6568f5edfe707af9.jpg"],["authentication","953b0cef59b3939f8044ffd7211b1763"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5460"},["text","Acaso todos pierden"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5461"},["text","* Este poema cuenta con dos fuentes que se conservan en la Biblioteca Nacional, una manuscrita y otra mecanografiada, casi idénticas aunque con distinta datación. El manuscrito en fibra marrón, en una hojita cuadriculada, está fechado en “1968”. Su única variante son guiones de diálogo para encerrar los vv. 10 y 11; al pie del poema, se lee en tinta azul “cosas en verso” que indica un registro previo. El mecanografiado, datado en 1965 y con firma ológrafa “I.V.”, fue copiado junto a “Febrero a la tarde”, poema recobrado de 1969, en hoja de papel calco verde, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2064","order":"216"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ece78c3f4560b6d72245b1caf912fc4a.jpg"],["authentication","82532e0e415e100d53586e0a934f5528"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5667"},["text","Febrero a la tarde"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2065","order":"217"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0c8bfc394b59bc148755e693a71e5c36.jpg"],["authentication","17186a63687c2590f485c57e9be1ced6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5214"},["text","Febrero a la tarde"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5297"},["text","* Hay tres fuentes para el estudio de este poema, aquí seguimos la versión que se publicó en la segunda edición de Pobre mundo, 1988, pp. 23-24. Las otras fuentes son un original mecanografiado en papel verde, datado en 1969 y con las iniciales “I.V.”, conservado en BNU, C. 2-1, y un manuscrito en tinta negra, datado en el mismo año, Cuaderno 17, 16, Princeton. La versión del Cuaderno 17 es casi idéntica al mecanografiado y suponemos copia posterior si tomamos en cuenta la corrección en el v. 18, que pasaría de “Más tarde trabajando”, BNU, a “Más De tarde trabajando”, Cuaderno 17. Ambas versiones aparecen bajo la categoría “Cosas en verso” que Idea escribió presidiendo los poemas en el margen superior derecho de la hoja. Estas versiones presentan como diferencias más notorias la extensión, 34 versos frente a 28 de la versión publicada, y la estructuración en dos estrofas de 23 y 11 versos. En el Cuaderno 17 la primera estrofa está tachada sin llegar a impedir su lectura y es la que contiene versos descriptivos que están ausentes en la versión de Pobre mundo, a saber entre los vv. 3 y 4 se lee: “el perro ladra empuja / nunca es para él / lo suficientemente rápido”. Tanto en el Cuaderno 17 como en el mecanografiado de BNU encontramos entre los vv. 7 y 8 “La arena blanca arde / se ha vuelto intolerable / para los pies del perro. / El olor exquisito de los pinos / jóvenes y calientes” y entre los vv. 11 y 12 “El perro se impacienta”. Otro tipo de variantes las hallamos en los vv. 2 “cada tarde a la playa” y 19 “al sol último ardiente todavía” también en BNU y Cuaderno 17. Por último los vv. 13, 14 y 15 componían un único verso y al separarlos y añadir el v. 16, que únicamente está presente en la versión transcripta, se acentúa el uso de la anáfora: “al otro olor / al aire / a la frescura / al rumor incesante / al cuesta abajo”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2066","order":"218"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7e5895b949830c23ade8e121b33d7bd2.jpg"],["authentication","78ceb8bf68378c5e942e30b6e5b2bdb9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5668"},["text","Febrero a la tarde"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2067","order":"219"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2d03f2fba871bedb47eedf2f6b80bde7.jpg"],["authentication","6bcdd0c57d24429346042b2c4e54b7c4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5669"},["text","Febrero a la tarde"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5763"},["text","* Hay tres fuentes para el estudio de este poema, aquí seguimos la versión que se publicó en la segunda edición de Pobre mundo, 1988, pp. 23-24. Las otras fuentes son un original mecanografiado en papel verde, datado en 1969 y con las iniciales “I.V.”, conservado en BNU, C. 2-1, y un manuscrito en tinta negra, datado en el mismo año, Cuaderno 17, 16, Princeton. La versión del Cuaderno 17 es casi idéntica al mecanografiado y suponemos copia posterior si tomamos en cuenta la corrección en el v. 18, que pasaría de “Más tarde trabajando”, BNU, a “Más De tarde trabajando”, Cuaderno 17. Ambas versiones aparecen bajo la categoría “Cosas en verso” que Idea escribió presidiendo los poemas en el margen superior derecho de la hoja. Estas versiones presentan como diferencias más notorias la extensión, 34 versos frente a 28 de la versión publicada, y la estructuración en dos estrofas de 23 y 11 versos. En el Cuaderno 17 la primera estrofa está tachada sin llegar a impedir su lectura y es la que contiene versos descriptivos que están ausentes en la versión de Pobre mundo, a saber entre los vv. 3 y 4 se lee: “el perro ladra empuja / nunca es para él / lo suficientemente rápido”. Tanto en el Cuaderno 17 como en el mecanografiado de BNU encontramos entre los vv. 7 y 8 “La arena blanca arde / se ha vuelto intolerable / para los pies del perro. / El olor exquisito de los pinos / jóvenes y calientes” y entre los vv. 11 y 12 “El perro se impacienta”. Otro tipo de variantes las hallamos en los vv. 2 “cada tarde a la playa” y 19 “al sol último ardiente todavía” también en BNU y Cuaderno 17. Por último los vv. 13, 14 y 15 componían un único verso y al separarlos y añadir el v. 16, que únicamente está presente en la versión transcripta, se acentúa el uso de la anáfora: “al otro olor / al aire / a la frescura / al rumor incesante / al cuesta abajo”.
\r\n* Original mecanografiado en hoja sin pautar fechado “Julio 7” y con firma manuscrita “Idea V”. Parece ser la transcripción de un original manuscrito en fibra violeta en papel cuadriculado y fechado de la misma forma. Ambos registros se encuentran en el archivo de la Biblioteca Nacional y la única variante que presenta el manuscrito respecto al mecanografiado transcripto está en el v. 8: “feroz en las mañanas de las noches”, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2070","order":"222"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c304a68a1d123913411b33098624c328.jpg"],["authentication","08b9147ce9296ca89a2b6d697f80e4d2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5671"},["text","Una horca en el Larousse"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2071","order":"223"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/59a49d257ff8a7a2f9aa9ac52d19433e.jpg"],["authentication","d56c29b3219439be8d5d61ce4764bdce"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5464"},["text","Una horca en el Larousse"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5465"},["text","* Existen dos registros de este poema, un original mecanografiado en hoja sin pautar, que transcribimos, y un original manuscrito en fibra marrón que ocupa las dos caras de una hoja cuadriculada (10 x 17 cm), ambos fechados el 21 de julio de 1969 y conservados en BNU, C. 2-1. La única variante está en la disposición de los vv. 9 y 10, que ocupaban la misma línea en la versión manuscrita.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2072","order":"224"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2b06f010812337459616646462271d8e.jpg"],["authentication","478873151d5d978d7190ea8c4d9726cd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5672"},["text","De las vueltas del vals o de las cosas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2073","order":"225"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2f6d0bafbec1fcc1bde5379b949a3570.jpg"],["authentication","94ac62169c742c2cf34144fb99145339"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5215"},["text","De las vueltas del vals o de las cosas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5298"},["text","* Original mecanografiado datado en julio de 1969 y con firma manuscrita “Idea” en fibra marrón. Al pie del poema se lee: “s/ R. Z.”. Debajo se encuentra mecanografiada una cita en inglés de Kafka: “You belong to me. I have made you mine. I can’t believe that there was a woman in a fairy tale fought or and harder and more desperately than I have fought for you within myself, from the beginning and always now, and perhaps forever” acompañada del siguiente comentario: “Fue como dedicatoria en uno de mis libros a Onetti. Pero no descifró mi letra”. También se conserva una versión incompleta manuscrita con fibra marrón en hoja cuadriculada, ambos registros se ubican en el archivo de la Biblioteca Nacional, C. 2-1. El manuscrito que suponemos anterior e incompleto respecto al mecanografiado presenta 33 versos frente a 57; además de la extensión y alguna diferencia en la puntuación presenta las siguientes variantes: entre los vv. 3 y 4 repite el segundo hemistiquio del v. 3 “y se abren y se cierran”, en v. 7 “los sueños. Algo así”, en v. 9 “cuando tanto ha cambiado y ella misma”, cabe aclarar que en el mecanografiado al final del verso deja un espacio y coloca un signo de interrogación, este signo podría entenderse como una marca de inconformidad con su acabado anterior, indicación de que con otra palabra bisílaba mantendría, como en el caso anterior, la combinación de endecasílabos y heptasílabos, o incomprensión de su propia letra; en v. 10 “y ella y todo volcados por los días”; la variante más significativa es el conjunto de 6 versos ubicados entre los vv. 24 y 25, que incluye la repetición del v. 24 “no hay nada que beber en esta casa / aquel poema dice aquel poema / Y porque ella sobre la noche antes / y sobre lo que estuvo haciendo pero / no disuade no dice no conoce. / No hay nada que beber en esta casa”; en los vv. 26 y 27 se interrumpe el manuscrito.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2074","order":"226"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4385a4f474242f551bec1a0dc2eccacf.jpg"],["authentication","60e2fa0b10bd62cf8429f492544137fa"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5673"},["text","De las vueltas del vals o de las cosas"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2075","order":"227"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/649060d5679064ffeba35072edf55b5c.jpg"],["authentication","219b3ec1b35a480d1e5392b5aee1b1ed"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5674"},["text","De las vueltas del vals o de las cosas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5764"},["text","* Original mecanografiado datado en julio de 1969 y con firma manuscrita “Idea” en fibra marrón. Al pie del poema se lee: “s/ R. Z.”. Debajo se encuentra mecanografiada una cita en inglés de Kafka: “You belong to me. I have made you mine. I can’t believe that there was a woman in a fairy tale fought or and harder and more desperately than I have fought for you within myself, from the beginning and always now, and perhaps forever” acompañada del siguiente comentario: “Fue como dedicatoria en uno de mis libros a Onetti. Pero no descifró mi letra”. También se conserva una versión incompleta manuscrita con fibra marrón en hoja cuadriculada, ambos registros se ubican en el archivo de la Biblioteca Nacional, C. 2-1. El manuscrito que suponemos anterior e incompleto respecto al mecanografiado presenta 33 versos frente a 57; además de la extensión y alguna diferencia en la puntuación presenta las siguientes variantes: entre los vv. 3 y 4 repite el segundo hemistiquio del v. 3 “y se abren y se cierran”, en v. 7 “los sueños. Algo así”, en v. 9 “cuando tanto ha cambiado y ella misma”, cabe aclarar que en el mecanografiado al final del verso deja un espacio y coloca un signo de interrogación, este signo podría entenderse como una marca de inconformidad con su acabado anterior, indicación de que con otra palabra bisílaba mantendría, como en el caso anterior, la combinación de endecasílabos y heptasílabos, o incomprensión de su propia letra; en v. 10 “y ella y todo volcados por los días”; la variante más significativa es el conjunto de 6 versos ubicados entre los vv. 24 y 25, que incluye la repetición del v. 24 “no hay nada que beber en esta casa / aquel poema dice aquel poema / Y porque ella sobre la noche antes / y sobre lo que estuvo haciendo pero / no disuade no dice no conoce. / No hay nada que beber en esta casa”; en los vv. 26 y 27 se interrumpe el manuscrito."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2076","order":"228"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/27f2bbeb78dad91adbb54d48c5385ce1.jpg"],["authentication","e2d9466a6a61c6faf532d99229f3a70b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5675"},["text","Ese hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2077","order":"229"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2dbaa7c797c66e830d6a1d92983ceae4.jpg"],["authentication","af5c08bc02f1e907ee4e740944f3586a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5216"},["text","Ese hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5299"},["text","* Este largo poema narrativo fue creado en dos etapas, una primera en 1959 y editado diez años después. Se transcribe de un original mecanografiado, datado en 1969, que ocupa cuatro hojas membretadas de los Cursos de verano de la Universidad Complutense, donde Vilariño fue invitada en los años noventa y que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. De acuerdo a la anotación que precede al poema, este fue copiado de un manuscrito encontrado “en una libretita cuadriculada, en un pliego ti[tu]lado ‘Cosas en verso', BNU, C. 2-2. Hay en el mismo archivo dos hojas cuadriculadas de 10 x 17 cm y con correcciones en tinta también azul que corresponden a una versión primaria del poema que podría ser la de la libretita aludida. Corresponden a los últimos versos, a partir del v. 78, aunque en una versión más breve y primaria. Al pie lo data “2?-59”, febrero de 1959. En esa versión los vv. 85 y 86 se agregan a partir de una llamada al pie; falta el v. 97 y también el paréntesis con referencia erótica de los vv. 110-112; el verso 113 que sigue tenía otro final “Bajamos a bañarnos. Había un poco de amor”. Otras variantes responden a la economía del texto, el concluyente último verso, se resuelve ya en este manuscrito a través de enmiendas interlineadas que moderan un verso que era más coloquial y brusco: “Enseguida que se fue lo olvidé / Ya no me acuerdo de su cara”. Existe otro registro manuscrito en tinta negra en su diario, en la agenda 1969 ocupa las páginas que van del 21 al 25 de agosto, Diarios, BNU, es una versión posterior y datada diez años después. Presenta pocas diferencias con el mecanografiado que publicamos, varias de puntuación y las siguientes variantes: el final del v. 1 “no me gustaba mucho” aparece como verso aparte; en v. 18 se lee “pronto se iban” que termina resolviendo por “se iban”; en v. 22 se lee “le ayudé” en lugar de “lo ayudé”; en v. 29 dice “sabía mejor” en lugar de “pero sabía”; en v. 35 con tinta azul intenta el singular “había un mosquito”; en v. 45 se lee “Yo iba a la ciudad” en lugar de “a Montevideo”; en v. 72 agrega “de la tarde” con tinta negra pero de trazo más fino; el final del v. 74 “Y vine recordando” aparece en verso aparte; en la enumeración del v. 97 se lee “nadar” en lugar de “mi casa”; en v. 100 prueba“porque ya no sabría estar sin mí”; en v. 102 repite una tercera vez “que no”, “Y recordando” aparece en verso aparte; en v. 104 agrega al final “No se iría”; el final del v. 119 “Mientras me baño” aparece en verso aparte que dice “luego, mientras me baño”; finalmente, Idea tachó en su diario, hasta volverlos ilegibles, los vv. 123 a 126.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2078","order":"230"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e36e76814fe754a26e4517081d9d9a40.jpg"],["authentication","7376085e3759d78e9aa6fe68a1546b28"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5466"},["text","Ese hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2079","order":"231"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c5e43b7d4bb801d0e6f0d0f42cf4496b.jpg"],["authentication","d3e205debb90715a15aaf3b44f2b909f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5467"},["text","Ese hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5765"},["text","* Este largo poema narrativo fue creado en dos etapas, una primera en 1959 y editado diez años después. Se transcribe de un original mecanografiado, datado en 1969, que ocupa cuatro hojas membretadas de los Cursos de verano de la Universidad Complutense, donde Vilariño fue invitada en los años noventa y que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. De acuerdo a la anotación que precede al poema, este fue copiado de un manuscrito encontrado “en una libretita cuadriculada, en un pliego ti[tu]lado ‘Cosas en verso', BNU, C. 2-2. Hay en el mismo archivo dos hojas cuadriculadas de 10 x 17 cm y con correcciones en tinta también azul que corresponden a una versión primaria del poema que podría ser la de la libretita aludida. Corresponden a los últimos versos, a partir del v. 78, aunque en una versión más breve y primaria. Al pie lo data “2?-59”, febrero de 1959. En esa versión los vv. 85 y 86 se agregan a partir de una llamada al pie; falta el v. 97 y también el paréntesis con referencia erótica de los vv. 110-112; el verso 113 que sigue tenía otro final “Bajamos a bañarnos. Había un poco de amor”. Otras variantes responden a la economía del texto, el concluyente último verso, se resuelve ya en este manuscrito a través de enmiendas interlineadas que moderan un verso que era más coloquial y brusco: “Enseguida que se fue lo olvidé / Ya no me acuerdo de su cara”. Existe otro registro manuscrito en tinta negra en su diario, en la agenda 1969 ocupa las páginas que van del 21 al 25 de agosto, Diarios, BNU, es una versión posterior y datada diez años después. Presenta pocas diferencias con el mecanografiado que publicamos, varias de puntuación y las siguientes variantes: el final del v. 1 “no me gustaba mucho” aparece como verso aparte; en v. 18 se lee “pronto se iban” que termina resolviendo por “se iban”; en v. 22 se lee “le ayudé” en lugar de “lo ayudé”; en v. 29 dice “sabía mejor” en lugar de “pero sabía”; en v. 35 con tinta azul intenta el singular “había un mosquito”; en v. 45 se lee “Yo iba a la ciudad” en lugar de “a Montevideo”; en v. 72 agrega “de la tarde” con tinta negra pero de trazo más fino; el final del v. 74 “Y vine recordando” aparece en verso aparte; en la enumeración del v. 97 se lee “nadar” en lugar de “mi casa”; en v. 100 prueba“porque ya no sabría estar sin mí”; en v. 102 repite una tercera vez “que no”, “Y recordando” aparece en verso aparte; en v. 104 agrega al final “No se iría”; el final del v. 119 “Mientras me baño” aparece en verso aparte que dice “luego, mientras me baño”; finalmente, Idea tachó en su diario, hasta volverlos ilegibles, los vv. 123 a 126."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2080","order":"232"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d6b91e223676577fdde7d1b1b1af9551.jpg"],["authentication","00c9e9d41fd646402f2055e8ddf4d2bc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5468"},["text","Ese hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2081","order":"233"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/822eac67ad14943c914a642932c7fced.jpg"],["authentication","8546b150e846caa947b4acc355d74445"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5469"},["text","Ese hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5767"},["text","* Este largo poema narrativo fue creado en dos etapas, una primera en 1959 y editado diez años después. Se transcribe de un original mecanografiado, datado en 1969, que ocupa cuatro hojas membretadas de los Cursos de verano de la Universidad Complutense, donde Vilariño fue invitada en los años noventa y que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. De acuerdo a la anotación que precede al poema, este fue copiado de un manuscrito encontrado “en una libretita cuadriculada, en un pliego ti[tu]lado ‘Cosas en verso', BNU, C. 2-2. Hay en el mismo archivo dos hojas cuadriculadas de 10 x 17 cm y con correcciones en tinta también azul que corresponden a una versión primaria del poema que podría ser la de la libretita aludida. Corresponden a los últimos versos, a partir del v. 78, aunque en una versión más breve y primaria. Al pie lo data “2?-59”, febrero de 1959. En esa versión los vv. 85 y 86 se agregan a partir de una llamada al pie; falta el v. 97 y también el paréntesis con referencia erótica de los vv. 110-112; el verso 113 que sigue tenía otro final “Bajamos a bañarnos. Había un poco de amor”. Otras variantes responden a la economía del texto, el concluyente último verso, se resuelve ya en este manuscrito a través de enmiendas interlineadas que moderan un verso que era más coloquial y brusco: “Enseguida que se fue lo olvidé / Ya no me acuerdo de su cara”. Existe otro registro manuscrito en tinta negra en su diario, en la agenda 1969 ocupa las páginas que van del 21 al 25 de agosto, Diarios, BNU, es una versión posterior y datada diez años después. Presenta pocas diferencias con el mecanografiado que publicamos, varias de puntuación y las siguientes variantes: el final del v. 1 “no me gustaba mucho” aparece como verso aparte; en v. 18 se lee “pronto se iban” que termina resolviendo por “se iban”; en v. 22 se lee “le ayudé” en lugar de “lo ayudé”; en v. 29 dice “sabía mejor” en lugar de “pero sabía”; en v. 35 con tinta azul intenta el singular “había un mosquito”; en v. 45 se lee “Yo iba a la ciudad” en lugar de “a Montevideo”; en v. 72 agrega “de la tarde” con tinta negra pero de trazo más fino; el final del v. 74 “Y vine recordando” aparece en verso aparte; en la enumeración del v. 97 se lee “nadar” en lugar de “mi casa”; en v. 100 prueba“porque ya no sabría estar sin mí”; en v. 102 repite una tercera vez “que no”, “Y recordando” aparece en verso aparte; en v. 104 agrega al final “No se iría”; el final del v. 119 “Mientras me baño” aparece en verso aparte que dice “luego, mientras me baño”; finalmente, Idea tachó en su diario, hasta volverlos ilegibles, los vv. 123 a 126."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2082","order":"234"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2fbd3573a93e99d9662be3186da0ffe0.jpg"],["authentication","f618a8b61686eec899fdcf0bc0166c0c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5470"},["text","Ese hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2083","order":"235"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1e62ef0fe898d99c740c09bf09009b22.jpg"],["authentication","5fa431739e26ab7590cabc3470ef6e1b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5471"},["text","Ese hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5766"},["text","* Este largo poema narrativo fue creado en dos etapas, una primera en 1959 y editado diez años después. Se transcribe de un original mecanografiado, datado en 1969, que ocupa cuatro hojas membretadas de los Cursos de verano de la Universidad Complutense, donde Vilariño fue invitada en los años noventa y que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. De acuerdo a la anotación que precede al poema, este fue copiado de un manuscrito encontrado “en una libretita cuadriculada, en un pliego ti[tu]lado ‘Cosas en verso', BNU, C. 2-2. Hay en el mismo archivo dos hojas cuadriculadas de 10 x 17 cm y con correcciones en tinta también azul que corresponden a una versión primaria del poema que podría ser la de la libretita aludida. Corresponden a los últimos versos, a partir del v. 78, aunque en una versión más breve y primaria. Al pie lo data “2?-59”, febrero de 1959. En esa versión los vv. 85 y 86 se agregan a partir de una llamada al pie; falta el v. 97 y también el paréntesis con referencia erótica de los vv. 110-112; el verso 113 que sigue tenía otro final “Bajamos a bañarnos. Había un poco de amor”. Otras variantes responden a la economía del texto, el concluyente último verso, se resuelve ya en este manuscrito a través de enmiendas interlineadas que moderan un verso que era más coloquial y brusco: “Enseguida que se fue lo olvidé / Ya no me acuerdo de su cara”. Existe otro registro manuscrito en tinta negra en su diario, en la agenda 1969 ocupa las páginas que van del 21 al 25 de agosto, Diarios, BNU, es una versión posterior y datada diez años después. Presenta pocas diferencias con el mecanografiado que publicamos, varias de puntuación y las siguientes variantes: el final del v. 1 “no me gustaba mucho” aparece como verso aparte; en v. 18 se lee “pronto se iban” que termina resolviendo por “se iban”; en v. 22 se lee “le ayudé” en lugar de “lo ayudé”; en v. 29 dice “sabía mejor” en lugar de “pero sabía”; en v. 35 con tinta azul intenta el singular “había un mosquito”; en v. 45 se lee “Yo iba a la ciudad” en lugar de “a Montevideo”; en v. 72 agrega “de la tarde” con tinta negra pero de trazo más fino; el final del v. 74 “Y vine recordando” aparece en verso aparte; en la enumeración del v. 97 se lee “nadar” en lugar de “mi casa”; en v. 100 prueba“porque ya no sabría estar sin mí”; en v. 102 repite una tercera vez “que no”, “Y recordando” aparece en verso aparte; en v. 104 agrega al final “No se iría”; el final del v. 119 “Mientras me baño” aparece en verso aparte que dice “luego, mientras me baño”; finalmente, Idea tachó en su diario, hasta volverlos ilegibles, los vv. 123 a 126."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2084","order":"236"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4e19c9356d02afdc2b19862781643777.jpg"],["authentication","d8dcd2d08be16eaf063b6ddf7441e087"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5472"},["text","Ese hombre"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2085","order":"237"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/281ce75124b906ad4a3c9d7eb0bbdb80.jpg"],["authentication","49075a7381c1c3e51113f87fdb6019c4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5473"},["text","Ese hombre"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5768"},["text","* Este largo poema narrativo fue creado en dos etapas, una primera en 1959 y editado diez años después. Se transcribe de un original mecanografiado, datado en 1969, que ocupa cuatro hojas membretadas de los Cursos de verano de la Universidad Complutense, donde Vilariño fue invitada en los años noventa y que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. De acuerdo a la anotación que precede al poema, este fue copiado de un manuscrito encontrado “en una libretita cuadriculada, en un pliego ti[tu]lado ‘Cosas en verso', BNU, C. 2-2. Hay en el mismo archivo dos hojas cuadriculadas de 10 x 17 cm y con correcciones en tinta también azul que corresponden a una versión primaria del poema que podría ser la de la libretita aludida. Corresponden a los últimos versos, a partir del v. 78, aunque en una versión más breve y primaria. Al pie lo data “2?-59”, febrero de 1959. En esa versión los vv. 85 y 86 se agregan a partir de una llamada al pie; falta el v. 97 y también el paréntesis con referencia erótica de los vv. 110-112; el verso 113 que sigue tenía otro final “Bajamos a bañarnos. Había un poco de amor”. Otras variantes responden a la economía del texto, el concluyente último verso, se resuelve ya en este manuscrito a través de enmiendas interlineadas que moderan un verso que era más coloquial y brusco: “Enseguida que se fue lo olvidé / Ya no me acuerdo de su cara”. Existe otro registro manuscrito en tinta negra en su diario, en la agenda 1969 ocupa las páginas que van del 21 al 25 de agosto, Diarios, BNU, es una versión posterior y datada diez años después. Presenta pocas diferencias con el mecanografiado que publicamos, varias de puntuación y las siguientes variantes: el final del v. 1 “no me gustaba mucho” aparece como verso aparte; en v. 18 se lee “pronto se iban” que termina resolviendo por “se iban”; en v. 22 se lee “le ayudé” en lugar de “lo ayudé”; en v. 29 dice “sabía mejor” en lugar de “pero sabía”; en v. 35 con tinta azul intenta el singular “había un mosquito”; en v. 45 se lee “Yo iba a la ciudad” en lugar de “a Montevideo”; en v. 72 agrega “de la tarde” con tinta negra pero de trazo más fino; el final del v. 74 “Y vine recordando” aparece en verso aparte; en la enumeración del v. 97 se lee “nadar” en lugar de “mi casa”; en v. 100 prueba“porque ya no sabría estar sin mí”; en v. 102 repite una tercera vez “que no”, “Y recordando” aparece en verso aparte; en v. 104 agrega al final “No se iría”; el final del v. 119 “Mientras me baño” aparece en verso aparte que dice “luego, mientras me baño”; finalmente, Idea tachó en su diario, hasta volverlos ilegibles, los vv. 123 a 126."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2086","order":"238"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/97b1d5e8611928d3a3c66055c33fd23f.jpg"],["authentication","3d65279f1fee519a24a5738ad73ee978"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5474"},["text","1970 - 1979"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2087","order":"239"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/065153e764f0c89ff8d88f04791a4a80.jpg"],["authentication","39995918094ba4433bc0ac5ce3f82acd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5475"},["text","1970 - 1979"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2088","order":"240"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a0c06558058d15539243d86d5980bf14.jpg"],["authentication","5ffc556683f26233543fee60b4223eae"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5676"},["text","Tu pie"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2089","order":"241"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b7723e7896105bc00816046352dcd4e1.jpg"],["authentication","e879f09294a56a46ac9e817656f38ff6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5217"},["text","Tu pie"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5300"},["text","* Existen cinco fuentes para este poema dedicado a Gutemberg Charquero, aquí seguimos la registrada en forma manuscrita en el Cuaderno 17, 20, Princeton, en la que cada verso está tachado con una línea horizontal y luego tres grandes cruces atraviesan el poema, sin embargo estas marcas no impiden su lectura. Otra particularidad es que hasta el v. 5 está escrito en tinta negra y desde el v. 6 hasta el v. 9 en tinta azul –estos son los versos que presentan variaciones en las otras fuentes–. Datado en 1970, encabeza el poema un lacónico comentario: “No” y en el índice del Cuaderno 17 lo omite. Las otras cuatro piezas son manuscritos conservados en el archivo de la Biblioteca Nacional, que identificamos A, B, C y D, BNU, C. 2-2. El manuscrito A en tinta violeta y papel cuadriculado lleva como dedicatoria las iniciales “G.Ch.”, correspondientes a Gutemberg Charquero y está datado en abril de 1969, en el mismo manuscrito y en forma posterior Idea anota en tinta azul “abril 68/69?”. El manuscrito B en tinta violeta tiene una línea ondulada que atraviesa y tacha el poema sin impedir su lectura, lo antecede un verso tachado íntegramente que quizá no perteneciera al poema, lleva las iniciales “G.Ch.” y está datado en abril de 1970; debajo y compartiendo la misma hoja cuadriculada se encuentra el manuscrito C en tinta violeta. Finalmente, la quinta fuente es un manuscrito en tinta marrón en papel cuadriculado sin iniciales y sin fecha, igual al del Cuaderno 17. En todas las fuentes los primeros cinco versos se mantienen idénticos, las variantes que encontramos son: vv. 6-9 “y sin embargo / lo peor es tu risa en otra risa / y tus ojos / tus ojos.” y la reescritura “Lo peor sin embargo / sería tu sonrisa / tu risa en otra risa / y tus ojos / tus ojos”, BNU, A; v. 6 tachado, vv. 7-10 “y sin embargo lo más insoportable / es tu risa en otra risa / y tus ojos”, BNU, B; vv. 6-10 “y sin embargo / es más insoportable / tu risa en otra risa / y tus ojos / tus ojos”, BNU, C.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2090","order":"242"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fd2f02978e074de6dcaad8e5242345a0.jpg"],["authentication","645d50dbee9ad91fe026e0dc42ae164f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5677"},["text","La primavera entera"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2091","order":"243"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7d616b4b8dcec708f4c534a9905301c7.jpg"],["authentication","c76485f0c4682c22db92d3a6c0aaffb1"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5218"},["text","La primavera entera"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5301"},["text","* Disponemos de varias fuentes para este poema, aquí seguimos la versión que fue publicada en Poemas de amor,1988 y 1991, p. 28. También se publicó en Segunda antología, 1980, p. 63. Además de estas fuentes editadas se conservan cinco manuscritos, uno en el Cuaderno 17, 20, Princeton, está fechado el 30 de abril y lleva como dedicatoria las iniciales “G. Ch.” por Gutemberg Charquero, sus únicas variantes son de puntuación en los últimos versos. Los otros cuatro manuscritos están en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional y llevan también las iniciales de Gutemberg Charquero. El que parece ser más antiguo está escrito en tinta violeta, no tiene fecha y presenta variantes importantes y tachaduras: en v. 1 maneja dos opciones: “La primavera entera” y “La primavera toda”, entre los vv. 2 y 3 se lee “con horas sosegadas”, a su vez entre los vv. 3 y 4: “con un pétalo terso y desmedido / con y un brote luminoso y desmedido”, luego en el v. 6 “con un jardín un monte / una floresta”, v. 8 “con aromas y olores y fragancias”, aquí también con alguna variante en la disposición de los versos. En el v. 9 no está la expresión: “y raíces feroces”, en el v. 10 “toda la primavera digo / se dormía” y en los últimos versos, al igual que en el octavo podemos ver que el campo semántico se mantiene: v. 11 “respiraba asfixiaba arrebataba” y v. 12 “alentaba en mi cama.” El siguiente manuscrito, también en tinta violeta, presenta algunas correcciones en tinta verde, las variantes son: en v. 2 “con palomas y verde y huracanes”, entre los vv. 3 y 4 mantiene uno de los versos de la versión anterior “y un brote desmedido y luminoso”, el v. 6 queda condensado en “con un bosque” y el v. 7 se altera para mantener la concordancia y elimina la conjunción “poblado de humedad hojas podridas”, en el v. 10 se conserva el cambio del final “toda la primavera respiraba se volcaba”, entre los vv. 10 y 11 se lee “se dormía”, finalmente en el v. 12 descarta el uso del gerundio “alentando alentaba en mi cama”. El próximo manuscrito, que conjeturamos es el siguiente en el proceso de composición, está fechado el “29 o 30 abril 70”, escrito en tinta verde y se presenta idéntico al publicado hasta el v. 10; finaliza en el siguiente verso donde se lee: “alentaba en mi cama”. Por último, se conserva un manuscrito en tinta marrón idéntico al transcripto que mantiene la fecha 30 de abril, estos cuatro manuscritos se ubican en BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2092","order":"244"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dc5454fdaa9a9d37ddb0e667fd3bae06.jpg"],["authentication","86d519919a3e65c2543cd64f053c4a29"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5678"},["text","A nadie"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2093","order":"245"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cfeda0366247568d76109880b5e53716.jpg"],["authentication","87eac97d4d5cc32daa3d097bbeb9da04"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5486"},["text","A nadie"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5487"},["text","* Existen tres fuentes manuscritas para este poema, aquí seguimos la que se encuentra en el Cuaderno 17, 21, Princeton, datada en “mayo 7” de 1970; las otras dos se conservan en el archivo de la Biblioteca Nacional. El manuscrito que parece más antiguo está escrito junto al poema “La primavera entera” en hoja cuadriculada y con tinta marrón, encabezan ambos poemas las iniciales “G. Ch.”, por Gutemberg Charquero. El segundo manuscrito, en hoja cuadriculada y tinta azul, está fechado con otra tinta y dubitativamente como “mayo 7 65?”, presenta una variante en el v. 10 “a nadie nunca así”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2094","order":"246"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3f3f9786b07c5f55b5c3cc2615df06b1.jpg"],["authentication","637c7a7c50c7a6b8970dcdc2c3ed0568"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5679"},["text","Pero"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2095","order":"247"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bb751d5d6f9f7bf3d41ff53a42f6cbca.jpg"],["authentication","fed147903c4f85f54ba312bf4f23a52c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5488"},["text","Pero"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5489"},["text","* Hay dos fuentes idénticas para este poema, un mecanografiado con las iniciales “I.V.” manuscritas, BNU, C. 2-2, y un manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 23, Princeton, con la acotación “s/f”, pero ubicado junto a poemas fechados en el año 1970.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2096","order":"248"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/180f82b7339564d93c983f0043a765af.jpg"],["authentication","f3b11dfc2e3b715868bdf7b142429005"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5492"},["text","Operación descanso"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2097","order":"249"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e77bbec933c07a7baef5b2a0453b3cb9.jpg"],["authentication","f180bf89f5e6d9b05d12470325bc947c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5490"},["text","Operación descanso"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5491"},["text","* Existen dos fuentes para este poema, ambas manuscritas, transcribimos la que se encuentra en el Cuaderno 17, 26, Princeton, datada “mayo 9”. Sobre el margen derecho Idea escribió “no”, una gran cruz atraviesa todo el poema, lo que enfatiza la decisión de descartarlo. El otro registro está manuscrito en tinta verde en hoja cuadriculada que presenta otra formulación del v. 14: “ventanas por pintar”, la ausencia del v. 16 y la siguiente corrección con tinta azul en el v. 17: “si la única la sola y verdadera”. Al pie del poema se encuentra la datación: “mayo 9? 70”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2098","order":"250"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dbbef845456aff21a268e9783e61b6cb.jpg"],["authentication","74b67314dc51bb151b502ae8da4c182a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5680"},["text","Dónde estás"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2099","order":"251"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/69132f42c5b50685055c9797e5f14ed2.jpg"],["authentication","d6e93304777743730c3c1dea4f1881ae"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5219"},["text","Dónde estás"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5302"},["text","* Este poema manuscrito datado el 7 de junio de 1970 presenta en la misma hoja dos estadios de su elaboración: en tinta verde encontramos una versión a la que se superponen en tinta negra correcciones e intercalan versos que juegan con las repeticiones; esa es la que aquí seguimos, Cuaderno 17, 28, Princeton. A continuación transcribimos la versión primaria:
\r\nDónde estás.
No me importa
ni que estés
donde sea
como sea.
Pero bueno
dónde estás.
* Con el título “Tango”, que comparte con otro poema de amor de 1957 que precede a “Ya no” en la Poesía completa, se conserva en el Cuaderno 17 del archivo de Princeton un manuscrito en tinta negra, datado el 16 de octubre de 1970. En margen superior derecho Idea escribió “P. de A.”, que señala su pertenencia a Poemas de amor, Cuaderno 17, 32, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2102","order":"254"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e7a48b54855bc924a675586829ad04d3.jpg"],["authentication","283303b17d4ac6303ca15dd39f6d14b3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5682"},["text","Qué hacer"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2103","order":"255"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e236d54385a12b658e06def1ea8b160d.jpg"],["authentication","7302f8237dcdcf38fd198bc52d2ee57c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5495"},["text","Qué hacer"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5496"},["text","* Presumiblemente existe una única fuente para este poema, se trata de un manuscrito en fibra negra en hoja de cuaderno fechado el 26 o 27 de noviembre de 1970 y firmado con las iniciales “I.V.” ológrafas, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2104","order":"256"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/478de82dce104d63b7bfc43f2211e04f.jpg"],["authentication","33836b4e6a71acca27f998a6cb010590"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5683"},["text","Mire que me tiene harta"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2105","order":"257"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4982b799cff356c76b71841a3748193d.jpg"],["authentication","bc79a79925a2d8733a4496305cd428fc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5220"},["text","Mire que me tiene harta"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5303"},["text","* Existen cinco fuentes de este poema que no presentan variantes significativas y que se encuentran junto a poemas de tema afín. Hay dos copias idénticas en el archivo de la Biblioteca Nacional, mecanografiadas en hoja de calco verde junto a “Quiero morir” de No, Poesía completa, p. 294; y otro original mecanografiado en hoja blanca con firma ológrafa “I.V.” y fechada dubitativamente “1960 70??”, BNU, C. 2-2. También hay dos versiones manuscritas a continuación del recobrado “Oh qué diablos” en Cuaderno 14, 62 y Cuaderno 16, 90, Princeton, ambas bajo la frase “Para publicar”. Solo existen variaciones en puntuación y disposición de algún verso. Se transcribe de acuerdo a mecanografiados y a Cuaderno 16, que estimamos las últimas.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2106","order":"258"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/04cd7da0e0fa19b392f91fed2a43ec6f.jpg"],["authentication","088b9782082a2c9c7bbd30b1b9bba44a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5684"},["text","Yo no quise la dicha"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2107","order":"259"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8d66831f3d2062a6499fe8c7555c906f.jpg"],["authentication","95833fec32cbd617fa11148e9ef32885"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5221"},["text","Yo no quise la dicha"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5304"},["text","* Se transcribe versión abreviada de este poema del original manuscrito en tinta que figura en primer lugar en el año 1971 en el Cuaderno 17, 31, Princeton. El poema está descartado, tachado con varias cruces y, entre los vv. 2 y 3, tiene 6 versos tachados e ilegibles. De acuerdo a otros originales que se conservan es posible reconstruir la versión más larga del poema:
\r\nYo no quise la dicha.
No la quise
ni busqué ni soñé
felicidad humana
menos aun la dicha
que me viniera de hombre
de ternura
de días
de noches
de silencios
del simple ser del otro. (…)
Así se lee en mecanografiado datado “70?” en archivo de la Biblioteca Nacional, donde hay otro mecanografiado igual a este, pero sin fecha. También en este archivo hay un manuscrito que parece anterior, está escrito en tinta negra en hoja de libreta cuadriculada 12 x 18 cm, al dorso dibujos y grafismos. Está datada en “195?” y presenta estas variantes:
\r\nYo no quería la dicha
la muerte sí, la paz
la soledad
no quise
ni la creí posible
ni busqué ni soñé
felicidad humana
menos aun la dicha
que me viniera de hombre
de ternura de días
de noches
de silencios
del simple ser del otro.
Me había comprado paz
soledad para siempre
(ileg.)
qué hago con tu amor
con la felicidad
con la embriaguez
que ahora
me destruye quiere romper
viene a quebrar
mi vida. (BNU, C. 2-2)
* Original mecanografiado en la Colección Idea Vilariño de la Biblioteca Nacional, presidido por el año 1971 y la palabra \"creen\" como posible título, BNU, C. 2-2. Los versos corresponden a la primera estrofa de un poema en tres partes que está copiado en el Cuaderno 17, 33-34, Princeton, y datado el 22 de agosto de 1971. De las tres estrofas que lo componen, la tercera fue publicada como “Es mentira” en No, PC, 2020 p. 276. La segunda estrofa es la siguiente:
Es mentira.
Jurámelo.
Es mentira.
Rogá llorá.
5 Es mentira.
O morite.
Es mentira.
* Original manuscrito en tinta violeta datado el 1o de octubre de 1971, único registro hallado de este poema, Cuaderno 17, 32, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2112","order":"264"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a0ecceb32fbcd447fdb199736f470ff6.jpg"],["authentication","c5f5e42d78cdf6b44c2e2177f89a0b38"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5687"},["text","Nunca más"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2113","order":"265"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c1337954ae3bd5e3ce088cda840e7795.jpg"],["authentication","ce12a5e76bd1957a7d83a051d23a451d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5499"},["text","Nunca más"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5500"},["text","* Estos versos se encuentran manuscritos en tinta negra en el apartado que corresponde al año 1972, aunque con datación imprecisa “71?” en el Cuaderno 17, 37, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2114","order":"266"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4ad2020ee1e3d934bbc41465dc7fb49a.jpg"],["authentication","953991165de2b82ad86e33f261875af5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5688"},["text","Qué hay de la vida mansa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2115","order":"267"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/b1a05d5dd8b65d3d411d50162ddeb7eb.jpg"],["authentication","b7083035679775206c5d90d34165dd3c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5223"},["text","Qué hay de la vida mansa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5306"},["text","* Registrado en forma manuscrita en el Cuaderno 17, 38, Princeton, sin fecha pero ubicado junto a poemas del año 1972. Originalmente era más extenso, le seguían cuatro versos que fueron tachados con fibra verde y cuatro versos más que junto a los anteriores están bajo una cruz, sin embargo estas marcas no impiden su lectura. A continuación transcribimos todo el poema con los respectivos versos tachados:
\r\n Qué hay de la vida mansa
del trabajo gustoso
de los atardeceres
de un domingo de paz
5 de una tarde en el cine
de una siesta dichosa
si el amor está sucio
de miedo
si el hogar tiene hendijas
10 de miedo
y la amistad recelos
y la noche amenazas.
Este proceso de reducción ya lo ha utilizado Vilariño en otras ocasiones, de esta forma el poema gana en universalidad e indeterminación.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2116","order":"268"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ce7460835bcddfe0ee86e92a690897f1.jpg"],["authentication","690ad9a843abfef42dc710e9fdce35a7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5689"},["text","Airosos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2117","order":"269"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9199ab56cb7ceea1b69aef3618d93be6.jpg"],["authentication","3f52bbbdd59e0761c7752cf5458271f3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5501"},["text","Airosos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5502"},["text","* Estos versos están registrados en forma manuscrita en el Cuaderno 17, 38, Princeton, y comparten la misma página par con el poema “Qué hay de la vida mansa”. La datación es incierta, la única guía es la ubicación junto a poemas del año 1972.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2118","order":"270"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c14c2eb54472b275227745829955e698.jpg"],["authentication","5773bdbea3f48029991905a016fe859a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5690"},["text","Esa cara"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2119","order":"271"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8848eb746f6a7f73e167ab6ff0637e81.jpg"],["authentication","380bf9e61aa0a032b65783253c099772"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5503"},["text","Esa cara"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5504"},["text","* Original manuscrito en tinta negra, tiene tachado cada verso con fibra verde y lo atraviesa una cruz. El poema se encuentra registrado en el Cuaderno 17, 40, Princeton, cuenta con la acotación “s/f” y se ubica en página par sobre el final del apartado que reúne las creaciones del año 1972. Este poema parece estar inspirado en Onetti de acuerdo a las palabras y atributos que repiten otros poemas. Tiene afinidad con “Esa cara tuya”, otro poema recobrado de 1966.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2120","order":"272"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9477e0de6b737d2228335eb18f8ca4c2.jpg"],["authentication","cff6463934f4a2e3a2f19ca85a22abda"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5691"},["text","Y ahora qué"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2121","order":"273"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6b43ba83cd3779e27003efb16af9bbef.jpg"],["authentication","3299e269e9bf6de599913e0387f8ad56"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5505"},["text","Y ahora qué"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5506"},["text","* Original manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 39, Princeton, ubicado en el apartado de poemas de 1972 leemos en el margen derecho dos acotaciones: “sin fecha” y “27 set[iembre]. (mientras traducía Hamlet)”. El último comentario da cuenta de la datación y del diálogo con el texto shakesperiano. Hamlet fue la primera traducción que Idea hizo de Shakespeare para la escena local y tuvo una primera publicación en Ediciones de la Banda Oriental en 1974 y una segunda edición corregida publicada en Buenos Aires por Alianza en 1998, ambas acompañadas por prólogo y notas de la autora.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2122","order":"274"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cab2512d551f2a4e3525cf29a60e726c.jpg"],["authentication","bad888154a3bff297ededbb367a2e7ff"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5692"},["text","Qué ciegos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2123","order":"275"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c33fbee4792e2fa132f377296ff818a2.jpg"],["authentication","936739d8bc2e9cf6a18540e5fe337ae2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5507"},["text","Qué ciegos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5508"},["text","* Encontramos esta única fuente para “Qué ciegos”, se trata de un manuscrito en tinta negra fechado en los días “28-29 marzo 74” y ubicado en el Cuaderno 17, 43, Princeton. El original está dedicado a Juan Carlos Onetti y la nota “P. de A.” indica que Vilariño pensó integrarlo a Poemas de amor. El empleo de dos tintas diferentes –al agregar qué” en el v. 13 y al precisar la fecha– hablan de dos momentos de escritura, o corrección, distintos.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2124","order":"276"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e9f39b219d1edd8ec1a4a6405707f11e.jpg"],["authentication","901c169a30bf2f3f09ccbd51a7c4eff3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5693"},["text","Y bueno"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2125","order":"277"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fdf95436e24913361dd4aa5da90eaed2.jpg"],["authentication","c0fab985608a86b539bc8778be37c524"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5224"},["text","Y bueno"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5307"},["text","* Existen dos versiones de este breve poema, ambas sin título y sin data. La que transcribimos tiene un registro mecanografiado dentro del conjunto de poemas breves bajo el título general de “Cosas”, algunos de los que se publicaron en No, BNU, C. 2-2, y otro, manuscrito en el Cuaderno 23, 27 Princeton. La otra versión es manuscrita y está en el Cuaderno 17, 46, Princeton. Solo difiere en que entre los vv. 1 y 2, hay otro que dice: “te dejaste”. Su ubicación en el cuaderno antecede a los “Poemas del fin de la luna de miel”. Idea lo destaca con un semicírculo, probablemente para rescatarlo de los once versos anteriores que están tachados y son de muy difícil lectura. En el margen superior derecho, junto a los versos tachados en fibra azul Idea escribió un “no” que puede indicar la inclusión de este poema en ese libro o, más probablemente, su descarte.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2126","order":"278"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a3cfd2f98102035e59bbf4032c4e4878.jpg"],["authentication","9445f6991c7e61dc5fdfe2bdaf43a141"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5694"},["text","Mirá"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2127","order":"279"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c35df386d8885b016f456a82da1d0a51.jpg"],["authentication","c099b258b9c59b25af2218a4b50612a7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5509"},["text","Mirá"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5510"},["text","* Bajo el título “Poemas del fin de la luna de miel”, este es el primero de cuatro poemas numerados, mecanografiados en hojas de papel copia verde de 22 x 28 cm y fechados el 15 de setiembre de 1975, BNU, C. 2-2. También figura sin variantes en original manuscrito con igual título general e igual fecha en el Cuaderno 17, 46, Princeton. En el archivo de la Biblioteca Nacional existe un manuscrito anterior, escrito en fibra azul en hoja cuadriculada y arrancada de cuaderno, por lo que falta parte del margen izquierdo, en el que el v. 5 lee: “algunos dulces rayos”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2128","order":"280"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ade1d3bca857be155158ed66ddbd6401.jpg"],["authentication","ac4ae242f5653e75fabaded413ffa855"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5695"},["text","Usame"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2129","order":"281"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/42f63a809b29e6409d5373a3b2565d07.jpg"],["authentication","1e75cc30c5f42a05b8fc141da79b6c04"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5511"},["text","Usame"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5512"},["text","* Segundo poema de la serie “Poemas del fin de la luna de miel”, mecanografiado en hoja de papel copia verde de 22 x 28 cm, está fechado el 15 de setiembre de 1975. También, en igual orden y fecha está en original manuscrito en fibra azul sobre hoja de cuaderno cuadriculada. En esta versión está agregada con tinta verde la “y” del último verso, BNU, C. 2-2. Sin variaciones en el Cuaderno 17, 46, Princeton; en el margen, Idea escribió “no” en señal de descarte.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2130","order":"282"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/86436c7438f7c3f8697a120578fd597e.jpg"],["authentication","4f527725ccd226b211adb5d83cbdd356"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5696"},["text","Quién sabe"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2131","order":"283"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/27ae1d4241d90a28193726728e8cc8f1.jpg"],["authentication","a9dc8b175470ba2a6817312f18ae35d4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5513"},["text","Quién sabe"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5514"},["text","* Ocupa el tercer lugar en la serie “Poemas del fin de la luna de miel” en originales mecanografiado y manuscrito del archivo de la Biblioteca Nacional. Mecanografiado en hoja de papel copia verde de 22 x 28 cm, está fechado el 15 de setiembre de 1975. Con igual fecha, el manuscrito en fibra azul y en hoja cuadriculada arrancada, “Quién sabe” ocupa el tercer y último lugar, sin presentar variantes, BNU, C. 2-2. Y en igual versión figura en el Cuaderno 17, 46, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2132","order":"284"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/05e9d649526be3520ff29e521da80c35.jpg"],["authentication","5408cd335d740b2bac109287466a827c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5697"},["text","Cómo pude"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2133","order":"285"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6e5b4082623da15af74df499e21e8a73.jpg"],["authentication","959f3ade656cd5979c4aa07ac2301867"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5515"},["text","Cómo pude"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5516"},["text","* Es el cuarto y último poema en la serie “Poemas del fin de la luna de miel”. Transcribimos del original mecanografiado en hoja de papel calco verde, 22 x 28 cm, fechado el 15 de setiembre de 1975. Entre los vv. 7 y 8 se lee tachado “que entrecerré los ojos”, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 17, 46-47, Princeton, una versión manuscrita presenta algunas variaciones: en el v. 6 “o era tan hermos?”; y sobre el final, a partir del v. 8 “que me tragué el anzuelo / abrí la boca / y me tragué el anzuelo y la plomada”. En esta versión precisa la datación el “15 o 16 de set[iembre]. [19]75, hora 3”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2134","order":"286"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/166c8b6e7770464b200e90d602db1041.jpg"],["authentication","8493a38386549f3c24bc02da8625e3a3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5698"},["text","Sin lugar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2135","order":"287"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ae39c69a5502ae2b36a64e8f158bbed8.jpg"],["authentication","a0b3fc2fd75af474617b0c313fc337ca"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5517"},["text","Sin lugar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5518"},["text","* Este poema presenta tres originales, dos manuscritos y un mecanografiado, sin variantes entre sí. En el manuscrito que está en el Cuaderno 23, 14, Princeton, Idea consigna en el margen superior que fue “mecanografiado” y, efectivamente, en el mismo cuaderno está esa copia, Cuaderno 23, 53, Princeton. El manuscrito del Cuaderno 17, 62, está fechado el 20 de marzo de 1976.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2136","order":"288"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f58741d3489de06801fb4615836f6ba4.jpg"],["authentication","a06f150b3f5c30519c945be9e484e0ef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5699"},["text","Reina"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2137","order":"289"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b735a382b2d5b42dd9f771dc16863e8.jpg"],["authentication","d79057955003158764c253a4396c6615"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5519"},["text","Reina"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5520"},["text","* Este original manuscrito fechado en “agosto 29 de 1976 Las Toscas” es la única fuente para este poema que se conserva en el Cuaderno 17, 50, Princeton. En el margen superior derecho en fibra negra Idea escribió “Salvo”, en alusión al edificio de Montevideo donde vivió en esos años, y con tinta azul “No”, que puede indicar la inclusión de este poema en ese libro o su descarte. El poema tenía cuatro versos finales que Idea tachó y son de imposible lectura. Los vv. 3 y 4 figuran en el manuscrito como uno solo “dijiste / aun / una vez más”, pero las barras indican su separación.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2138","order":"290"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5858c7225bf74aaaf219055ad9ebabaa.jpg"],["authentication","485a8f18ee1c13c362ed524e5c4eec1a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5700"},["text","La puta que los parió"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2139","order":"291"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8871b70e35942061c46bbd3b959f40e4.jpg"],["authentication","f7f70430246e39e52efecb7b6ce510be"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5521"},["text","La puta que los parió"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5522"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 52, Princeton, única fuente hallada. Este poema pertenece al año 1977 y tiene algunas marcas que lo señalan como inacabado: en el margen izquierdo sobre los últimos tres versos hay un signo de interrogación y debajo del poema una posible formulación más lacónica de estos versos: “estos h de p / a los queridos ?”, además hay una corrección en el v. 6: “a los que hacen esto a la vida” que cambia por “de la vida”, en verso aparte.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2140","order":"292"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/eb7f6cbb26a970d19859f54a2364fc86.jpg"],["authentication","32be034c38747f51a65473ceca105a10"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5701"},["text","Ya no sé más qué hacer"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2141","order":"293"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/46ffaf806412da68203c18784dc86844.jpg"],["authentication","5ec4ff904909c8e692410c81f895c5be"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5523"},["text","Ya no sé más qué hacer"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5524"},["text","* Original mecanografiado en hoja de papel calco verde de 22 x 28 cm, debajo de “Quiero morir”, poema 26 de No, Poesía completa, p. 294. Fechado en setiembre de 1977, pertenece a la colección Idea Vilariño del archivo de la Biblioteca Nacional, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2142","order":"294"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a96f1f35b2451522fa302dfeadff3a19.jpg"],["authentication","a61538afa0a54fc8dfabc8df7d170433"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5533"},["text","Ni contigo / Soledad"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2143","order":"295"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/06144a46245fd8a277cd8a057f821b1a.jpg"],["authentication","6d5f77f0ab79863f5182df826388bcc4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5525"},["text","Ni contigo / Soledad"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5526"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 53, Princeton. Si bien Idea anota “s/f” está ubicado junto a poemas del año 1978.
* Manuscrito en tinta negra datado con precisión el día 17 de octubre de 1978 a las 4 horas, Cuaderno 17, 53, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2144","order":"296"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4743b1ed28fa331a14f3c0fe50825720.jpg"],["authentication","126c8cd62aa84f893c74483dd2bb3259"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5478"},["text","1980 - 1989"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2145","order":"297"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/180d2e7e03f5fd1826f306ea16c825de.jpg"],["authentication","8f399965cfd1ed1ee13d85eb9001d0f9"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5479"},["text","1980 - 1989"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2146","order":"298"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/633215ddcdecac6affb199a8b46dccce.jpg"],["authentication","acbd1ecb46249b0081999dfccf4c4f87"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5702"},["text","Era tuya la calle"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2147","order":"299"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9cb7197802f89efdafc50890991898a0.jpg"],["authentication","70b0db6fe9617b5afcd0db68e5dbee9b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5527"},["text","Era tuya la calle"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5528"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 57, Princeton. En vv. 6 y 7 presenta enmiendas. Sin título ni fecha, se encuentra junto a otros poemas fechados en el año 1983.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2148","order":"300"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/47df056361fa2c8863bb37a8ac8a9072.jpg"],["authentication","34a8c6aeb833d2ff7199295beefb7c6c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5703"},["text","Llueve"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2149","order":"301"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/42c6fc17dc57256b72788510f80351d1.jpg"],["authentication","0a6793d223fee0fc9efd85193944efda"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5529"},["text","Llueve"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5530"},["text","* Este poema cuenta con un único registro en el diario personal de la poeta en el que indica, con la fórmula “en una hojita”, un registro anterior. Manuscrito en tinta azul, fechado el 24 de junio de 1984, presenta afinidades con otros dos poemas: primero, con el que inicia “Llueve / a cántaros” anotado en la misma página y fechado el 12 de noviembre de 1985, que hoy ocupa el número 42 en No, Poesía completa, p. 310; segundo, con “De la lluvia”, fechado en el invierno de 1986 y también recobrado en este volumen, Diarios, Agenda 1979-1987, BNU.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2150","order":"302"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4255dcd21ab5119e2e28c4649b1a73ec.jpg"],["authentication","e0ceacc45014fead3356650d27806f6e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5704"},["text","Veamos / Apartarse"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2151","order":"303"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2d8e59cc55c9d947908f3d5c39831250.jpg"],["authentication","265bdb1dc6b4cd84469bb0cc78072ea5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5531"},["text","Veamos / Apartarse"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5532"},["text","* Original mecanografiado en hoja sin pautar de 14 x 21,5 cm, se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional junto a otros ocho poemas de No, entre los que es el único inédito. Hay también una versión manuscrita en apariencia previa donde repite “Veamos” como tercer verso, y pone punto en los cuatro primeros versos y, en consecuencia, mayúsculas. Está escrito con tinta negra en hoja rosada cuadriculada, en sentido transversal. Lleva al final la inicial “I.” y está fechado el “6.7.84”, BNU, C. 2-2.
* Este poema manuscrito en tinta, y tachado verso a verso en su totalidad, está escrito en hoja cuadriculada color rosa, al costado de “Veamos”, transcripto anteriormente. En v. 5 puede leerse a continuación de “de la mano tendida”, “pedigüeña”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2152","order":"304"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d989a8dc29090ac5f9a065d28c72582c.jpg"],["authentication","d51dda896e04aeb62e9d79906b728f0f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5705"},["text","No sé quién soy"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2153","order":"305"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/dabfd11d36035532bcba3a0e27593511.jpg"],["authentication","015b84692d743a2d79a15b37390f71b6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5534"},["text","No sé quién soy "]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5535"},["text","* Lleva el mismo título que el poema 34 de No, Poesía completa, p. 302, escrito dos décadas antes. Transcribimos del original mecanografiado en hoja sin pautar, con iniciales “I.V.” escritas a máquina, que se conserva en la Biblioteca Nacional, BNU, C. 2-2. La misma versión, datada el 14 de diciembre de 1985, está copiada en su diario en la entrada del 9.XII.1985, Diarios, BNU. Existe un original manuscrito sin título, en tinta azul y con igual fecha, en el que Idea omite el v. 4 y tacha con una cruz el verso final, cerca del cual escribe “que no sea”, Cuaderno 17, 58, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2154","order":"306"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/55e3a47033455fd51138234920c0f3f7.jpg"],["authentication","1340988981fab7ffb59c1d58ce02d1d0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5706"},["text","No quiero a nadie aquí"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2155","order":"307"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f01366c31c950ba46282830e0cea6557.jpg"],["authentication","4d1b41989198171179e8f1b4336c4487"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5536"},["text","No quiero a nadie aquí"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5537"},["text","* Original mecanografiado en hoja sin pautar de 14 x 21,5 cm. Está fechado en “abril 16-17 1986”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2156","order":"308"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f1e78b8c54b07a0f5844fdc75972cc25.jpg"],["authentication","2f1682745315af3d1f155c91f0f01666"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5540"},["text","De la lluvia / Esto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2157","order":"309"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0e718eecdc8b23c2a38521b41679b693.jpg"],["authentication","9c402fcbbe615ee59d4712f73cccf759"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5538"},["text","De la lluvia / Esto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5539"},["text","* Fechados en el invierno de 1986 estos versos se encuentran manuscritos en tinta azul en el Cuaderno 17, 59, Princeton.
* Manuscrito en tinta azul con correcciones en tinta negra, fechado en agosto de 1986, Cuaderno 17, 59, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2158","order":"310"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d193b08993c0c4a8c19bc361ba5e9690.jpg"],["authentication","70fab5643fefb13846f730115010de94"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5707"},["text","Ya"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2159","order":"311"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5687bc63bf5b60fbe91d8e1ed4cf2b86.jpg"],["authentication","bba8742ec691c783a98ab77ece620650"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5541"},["text","Ya"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5542"},["text","* Manuscrito en tinta negra, fechado el 28 de marzo de 1987, se conserva en el Cuaderno 17, 60, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2160","order":"312"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/22f09b5b2468a1ce8b75f6456539d29e.jpg"],["authentication","13ff226fbae043c3032480070e1b6df4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5708"},["text","Náusea"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2161","order":"313"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/232f7ea96d8f1c5b3ca27d56b4d28fd1.jpg"],["authentication","3e7784e4e7b817210bf53d559d8e0bb3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5543"},["text","Náusea"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5544"},["text","* Bajo el título general de “Cosas” este poema está copiado junto a una decena de poemas breves, en su mayoría de No, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 23, 15, Princeton hay un manuscrito fechado en enero de 1988. En el mismo cuaderno, páginas adelante, se halla guardada una copia mecanografiada y sin variaciones, Cuaderno 23, 58, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2162","order":"314"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6e10a86c3b0330072fddfe074f8b5600.jpg"],["authentication","537e0d90f68d1eee84d3296b7e36f01a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5709"},["text","Cierra los ojos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2163","order":"315"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/60373868e0b9bc3ea5f6d95a368180cf.jpg"],["authentication","76aa6093289cb2624874c5a7bfa6de7d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5545"},["text","Cierra los ojos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5546"},["text","* Manuscrito en tinta negra y fechado el 30 de enero de 1988, Cuaderno 17, 61, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2164","order":"316"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/07a9d8b6520c8f318bbfd06a9cf44621.jpg"],["authentication","1a8f248ec42025933f68651a4541890f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5710"},["text","Las dos fieras"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2165","order":"317"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/87955ad34f8ba1b7bdd2ca47556d4a5a.jpg"],["authentication","45f5a6b5e86efc7e848bda373aecf801"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5225"},["text","Las dos fieras"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5308"},["text","* En el archivo de la Biblioteca Nacional hay dos originales mecanografiados de este poema, uno en hoja de 14 x 21,5 cm con las iniciales de la autora, que es el que transcribimos y otro en papel carta al que le falta el v. 3. En el Cuaderno 17, 61, Princeton, hay dos manuscritos en la misma página. En la parte superior, una versión primaria en tinta negra que Idea tachó y, debajo, en fibra negra, una segunda versión que es igual a la mecanografiada que aquí se publica y está fechada “1988”. Difieren en el orden de los versos y algunas variantes semánticas: en v. 4 figuraba “jadeantes y rugiendo”, en v. 9 “deshechos y acabados” y en v. 10 “las dos fieras de un día”. Debajo de esta primera versión Idea anotó “Poemas de amor”, como destino del poema que finalmente quedó inédito, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2166","order":"318"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2edc660f98673d6088440e66296a98a3.jpg"],["authentication","133abc6ed32929428ed84d55b9f94fb7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5711"},["text","Afuera"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2167","order":"319"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d0025b995f58c322a3e5ca9267ab62c7.jpg"],["authentication","b8d4e40fb39eaf59ac1d3f8bb42838df"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5547"},["text","Afuera"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5548"},["text","* Transcripto del manuscrito en tinta negra del Cuaderno 17, 63, Princeton, es idéntico al mecanografiado que figura junto a otros poemas breves reunidos bajo el título “Cosas”, en el archivo de la Biblioteca Nacional, donde ocupa el sexto lugar, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 23, 27, Princeton, hay otro manuscrito que solo difiere en la distribución de sus primeros dos versos que forman uno solo.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2168","order":"320"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/417e5ff222cba88cd1c9c9d6a3f4234d.jpg"],["authentication","9d73e1cfe9200ce5cf66f573adaaff10"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5712"},["text","No más un violín serio"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2169","order":"321"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/df92b30e7bcf5d971786ec8c2119e209.jpg"],["authentication","cb83d86281adcf836c814d3d0a2f5057"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5549"},["text","No más un violín serio"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5550"},["text","* Este breve poema tiene tres fuentes, se transcribe de versión mecanografiada en archivo de la Biblioteca Nacional, donde aparece numerado “Cinco” bajo el título general “Cosas”, junto a otros poemas publicados en No, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 23, 27, Princeton, hay manuscrito en idéntica versión, pero en el Cuaderno 17, 64, Princeton, donde aparece fechado “29 ag. 88”, presenta variantes en los versos finales: “no más mi mano / esta / no más mi mano / yo”. También, en una copia mecanografiada, aparece la corrección del último verso que decía “esta” por “yo”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2170","order":"322"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3a30a14c5ec640faf36bd6a05ed48e1d.jpg"],["authentication","e92084dfe7975a25ace7118e8a386067"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5713"},["text","Yo sé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2171","order":"323"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3827178b561ad7cc63520d06ae792929.jpg"],["authentication","98dc4370dbe7a8c46f8a7bb53fe2d4dc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5551"},["text","Yo sé"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5552"},["text","* Manuscrito en tinta negra, datado en setiembre de 1988. Se encuentra en el Cuaderno 17, 71, Princeton, junto a otros poemas breves y lacónicos.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2172","order":"324"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/448bc8690f84ee40c2741f7b91066cd7.jpg"],["authentication","db92939b6b864ae3601ebcbe23620633"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5714"},["text","Mi madre Fina"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2173","order":"325"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/7557b406318e28094082f1f75db30557.jpg"],["authentication","3aafda02865c58ceec07dd85c0b9cd80"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5226"},["text","Mi madre Fina"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5309"},["text","* Fechado en setiembre de 1988 este poema memorioso enumera afectos familiares y sentimentales. Transcribimos de copia carbónica mecanografiada en un folio que se conserva en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional. Está firmada “Idea” con fibra negra y con una anotación en el margen que comenta “inacabado inhecho” BNU, C. 2-2. En una de las últimas páginas del Cuaderno 15 de Princeton, con igual datación y comentario, está el manuscrito de este poema de donde parece haber sido copiado el que publicamos. Idea corrigió la disposición de algunos versos e introdujo ligeras variantes: en el manuscrito aparecía intercalada la palabra “muerta” entre vv. 17 y 18 que no que no figuraba en la evocación de la prima y amiga desaparecidas tempranamente y que el mecanografiado introduce en anáfora en esos dos versos; en v. 19 Manuel Claps estaba anotado solo por sus iniciales: “MAC” y el v. 36 nombraba a Manuel Domínguez Santamaría por las iniciales de sus apellidos, “y D. S. que deshice”, Cuaderno 17, 72, Princeton. Existe un registro con la misma fecha en SADIL, C. II.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2174","order":"326"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1754a8197182d5fcccba644b6eb4eb32.jpg"],["authentication","aba1e2ba31e12a443b38af1eed2b5d05"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5715"},["text","Mi madre Fina"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2175","order":"327"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf2b6342cc24c16a52d56276addd52c4.jpg"],["authentication","ccbe3f2f2470f25fbecd5c5d53355d46"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5716"},["text","Mi madre Fina"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5769"},["text","* Fechado en setiembre de 1988 este poema memorioso enumera afectos familiares y sentimentales. Transcribimos de copia carbónica mecanografiada en un folio que se conserva en el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional. Está firmada “Idea” con fibra negra y con una anotación en el margen que comenta “inacabado inhecho” BNU, C. 2-2. En una de las últimas páginas del Cuaderno 15 de Princeton, con igual datación y comentario, está el manuscrito de este poema de donde parece haber sido copiado el que publicamos. Idea corrigió la disposición de algunos versos e introdujo ligeras variantes: en el manuscrito aparecía intercalada la palabra “muerta” entre vv. 17 y 18 que no que no figuraba en la evocación de la prima y amiga desaparecidas tempranamente y que el mecanografiado introduce en anáfora en esos dos versos; en v. 19 Manuel Claps estaba anotado solo por sus iniciales: “MAC” y el v. 36 nombraba a Manuel Domínguez Santamaría por las iniciales de sus apellidos, “y D. S. que deshice”, Cuaderno 17, 72, Princeton. Existe un registro con la misma fecha en SADIL, C. II."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2176","order":"328"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a152f65b08e844470ce4d914d9e13b32.jpg"],["authentication","ed79504362d148640aa7007f896b8ccb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5717"},["text","Quiero tocarte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2177","order":"329"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/c47db3003027e273bddb7cdc97683100.jpg"],["authentication","742740fffcc7d208c84257c8477e3e19"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5553"},["text","Quiero tocarte"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5554"},["text","* Este brevísimo poema está copiado junto a otros poemas breves, en el Cuaderno 17, 71, Princeton y también en su diario precedido del comentario “Y esto que no es nada”, Diarios, 30 de diciembre de 1988, BNU.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2178","order":"330"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/85db8ab9f79f1c64069b40e5ca73f8e0.jpg"],["authentication","222d0b353595c1e43582be8a701b6064"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5718"},["text","Todo esto la vida lo que amé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2179","order":"331"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a3505118f1936870fac05d0761cdb77b.jpg"],["authentication","52dc97fa64e0edeb7ace50060ba72c34"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5555"},["text","Todo esto la vida lo que amé"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5556"},["text","* La serie de poemas memoriosos culmina en esta pieza escrita por Vilariño a sus 69 años. La música que, en el v. 5 inicia la enumeración, construye el poema. Se transcribe de un mecanografiado en hoja sin pautar de 21,5 x 28 cm, fechado en 1989 y firmado “Idea” con fibra negra, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 17, 65, Princeton, se conserva un manuscrito en fibra negra con igual fecha y en idéntica versión salvo por alguna mayúscula. Hay, además, un original en SADIL, C. II.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2180","order":"332"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/780351f997a2eaa3f02f3886986aa405.jpg"],["authentication","1005c67998051cdb8f48d45810c936ef"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5719"},["text","Todo esto la vida lo que amé"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2181","order":"333"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e4e24365a4ab8180feef813d3c4e1eff.jpg"],["authentication","87a306da98f218710ff5ea245bdcef91"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5720"},["text","Todo esto la vida lo que amé"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5770"},["text","* La serie de poemas memoriosos culmina en esta pieza escrita por Vilariño a sus 69 años. La música que, en el v. 5 inicia la enumeración, construye el poema. Se transcribe de un mecanografiado en hoja sin pautar de 21,5 x 28 cm, fechado en 1989 y firmado “Idea” con fibra negra, BNU, C. 2-2. En el Cuaderno 17, 65, Princeton, se conserva un manuscrito en fibra negra con igual fecha y en idéntica versión salvo por alguna mayúscula. Hay, además, un original en SADIL, C. II."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2182","order":"334"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/01846f4b347240094059632f1acf6665.jpg"],["authentication","d2a0caa52db4c882765696d0f5a24d6d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5721"},["text","No debe haber habido"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2183","order":"335"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/deebc5cc35cc90c8142ad53d7f95acf0.jpg"],["authentication","713b0e7eef5e58ec12eaadeedcfd2600"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5557"},["text","No debe haber habido"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5558"},["text","* Manuscrito en tinta negra en el Cuaderno 17, 67, Princeton, fechado “29 abril” de 1989. En la página anterior, 66, aparecen cinco versos datados en la misma fecha, precedido por las iniciales “R S”, que sin duda corresponden a Raúl Sendic, el líder tupamaro que murió el 28 de abril de 1989 y a quien está con seguridad dedicado el poema. En lo que puede ser una versión sintética de este poema, Idea escribe allí los dos primeros versos y continúa: “Él / no era nadie. / Fue uno que enseñaba”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2184","order":"336"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/da43310ad49c6f0a45c1f5a3c00ff786.jpg"],["authentication","fa3849e648293cc28ce4083fd3068e2c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5722"},["text","La ventana"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2185","order":"337"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/68c6f24e990f679d5b3d6db745b03fe9.jpg"],["authentication","8e679b24b19aeda6990ceaa36bc20f87"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5559"},["text","La ventana"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5560"},["text","* Poema fechado el 8 de junio de 1989, manuscrito en tinta negra en Cuaderno 17, 64, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2186","order":"338"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0b55199ab2f8767d6acb5ea145f4d925.jpg"],["authentication","8f3b8f75aea4eb878d458f09de1a0142"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5563"},["text","La lámpara / Yo paso"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2187","order":"339"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/414a8f3ba8e8e0dd6d6d83c21113d5f3.jpg"],["authentication","4a36099f781a9de907e08243e6cd3a66"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5561"},["text","La lámpara / Yo paso"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5562"},["text","* Manuscrito en tinta negra fechado el 29 de junio de 1989, Cuaderno 17, 63, Princeton.
* Manuscrito en tinta negra fechado el 29 de junio de 1989. Idea interviene en el original y corrige la disposición de los vv. 2-3 y 4-5 como aquí los transcribimos. Cuaderno 17, 63, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2188","order":"340"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5f96e892d9b8f8fe34e9146439d571bb.jpg"],["authentication","6a7d397ea132930710c070b5e8c56668"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5723"},["text","Esta es mi noche"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2189","order":"341"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6020d388183e774bb46cc2b0da320390.jpg"],["authentication","d22155604f4ab8be19a23b3d6613a54b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5564"},["text","Esta es mi noche"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5565"},["text","* Este poema, nocturno e intimista, fechado, al igual que los precedentes, el 29 de junio de 1989 se encuentra en el Cuaderno 17, 63, Princeton. En el manuscrito se leen intercalados entre los vv. 5 y 6 tres versos tachados: “No pido no / no quisiera nada / no” y entre los vv. 6 y 7 otro tachado de difícil lectura.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2190","order":"342"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/8ff92b0cbb9d0349e564d789f30d7b74.jpg"],["authentication","3b858bbb4705af674c2c9a580f8e5941"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5724"},["text","Aquello"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2191","order":"343"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/65fe48d5d9352fa2770b16f25ea4035b.jpg"],["authentication","3ba4e4d6afa44aa14a3171bbe509865c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5566"},["text","Aquello"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5567"},["text","* Original manuscrito en tinta negra registrado en el Cuaderno 17, 66, Princeton. El poema se encuentra a continuación de los versos “Nostalgia de las cosas / que pasaron / arena / que la vida se llevó” del tango “Sur” de Homero Manzi que tratan el tópico del tempus fugit y con los que dialoga.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2192","order":"344"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2fbabf55adf2cf89ae7542f94d4a9dc2.jpg"],["authentication","a9310009419c1fa218d4d6093df42ffc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5725"},["text","El viaje"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2193","order":"345"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1d648b3d91c539c90a37df881f32eddc.jpg"],["authentication","256aef3d13fcfa776717b0b96d964ca4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5568"},["text","El viaje"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5569"},["text","* Original manuscrito fechado el 5-6 de noviembre de 1989 a la 1 de la madrugada, Cuaderno 17, 66, Princeton. Si bien distante en meses, este poema dialoga con “La lámpara” registrado pocas páginas antes en el mismo cuaderno, ambos poemas de corte intimista y nocturno comparten imágenes: los vv. 1 y 2 de aquel “La lámpara entibia / la cabeza inclinada” están en consonancia con los primeros versos de “El viaje”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2194","order":"346"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f888eeca65ac20766a8c1c69e8914531.jpg"],["authentication","d3dfd124906846a41716010d60202229"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5726"},["text","Y una oculta epopeya"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2195","order":"347"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/34d0d2a5bf80818a7e78857d48d4ff9b.jpg"],["authentication","b6d0b1d30a8b55ef02f44a6c948e7b82"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5570"},["text","Y una oculta epopeya"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5571"},["text","* Bajo la advertencia de que se trata de un “poema sin hacer”, estos versos tienen su única fuente en el Cuaderno 17, 71, Princeton. En el v. 2 Idea había escrito “que no hay que olvidar nunca” que luego corrige. El primer verso aparece casi igual en el final de un poema recobrado de 1958: “No desbordó el horror”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2196","order":"348"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3b98855e73bc7ec6183536cacf5ae590.jpg"],["authentication","1835515c48452befd5aa83f06b497622"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5480"},["text","1980 - 1989"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2197","order":"349"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9ec627650ffee23c3e6a73b2838cea86.jpg"],["authentication","3a2c3a63bce4ee33fbbbb39ad8b07b5d"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5481"},["text","1980 - 1989"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2198","order":"350"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9148c1ae6693cb846d0247dc866453a0.jpg"],["authentication","252bf52af5ad2cc64eae138685738fdf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5727"},["text","Muertos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2199","order":"351"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/904f976fa93342507ddadc2cb6504ba9.jpg"],["authentication","1883f641c53a91c520bf6f01f755eed5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5572"},["text","Muertos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5573"},["text","* Se publicó en 2007, en La vida escrita, p. 126.Se transcribe según dos originales, uno manuscrito y otro mecanografiado fechados en agosto de 1991, Cuaderno 23, 4 y 55, Princeton. En la misma versión y con igual datación figura manuscrito en su diario, el 29.9.1991, aunque en La vida escrita, que lo toma de esa fuente, se haya omitido una corrección y aparezca datado en setiembre de 1991, de acuerdo a la fecha de su registro. El archivo de la Biblioteca Nacional guarda dos mecanografiados, uno fiel al aquí publicado y otro que aparece, bajo el título “Cosas”, junto a otros poemas breves de No, y dondeel v. 6 decía: “a mi mano”, aunque luego fue corregido, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2200","order":"352"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a57392aaf35d5c03dd5b22f20badf80b.jpg"],["authentication","cbc293cf4ab315ec331634284da2bacf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5728"},["text","Qué promesa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2201","order":"353"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5eadd282619e89466ad74a84585ff0fb.jpg"],["authentication","73d1840349db0489a4d71f241cbbccf6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5228"},["text","Qué promesa"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5310"},["text","* Se conservan cinco fuentes de este poema, que parece haber sido escrito en octubre de 1970 y reelaborado en febrero de 1993. Así figuran datadas dos versiones que comparten la misma hoja en el Cuaderno 17, 32, Princeton. La más breve es idéntica a la manuscrita, en fibra negra en papel cuadriculado de 11,5 x 20 cm, que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional junto a otros poemas de No y que aquí transcribimos, BNU, C. 2-2. La versión de 1970, tachada y corregida, parece ser un primer borrador: “Qué promesa / decime / qué abrazo / qué palabra / qué juramento / qué / qué beso / qué mirada / decime / (ileg.) / alcanzaría”. En el Cuaderno 23, hay otras dos versiones, una manuscrita y otra mecanografiada idénticas entre sí, que registran una ligera variante en los primeros versos: “Qué palabra / decime / qué palabra”. Ambas están fechadas en 1953, lo que seguramente sea un error, Cuaderno 23, 5 y Cuaderno 23, 56, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2202","order":"354"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/1361d9524e49efa27f0a2f4b02f5de5c.jpg"],["authentication","619583718d14fde202bf4a9eee96c1fe"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5729"},["text","Cuando yo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2203","order":"355"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cf2a0e90f70d4eacb3ac385ee048ed58.jpg"],["authentication","c333cd469e87e64df28c456d7b7e04bd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5574"},["text","Cuando yo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5575"},["text","* Manuscrito fechado en junio de 1993 y con el comentario “hojita” que indica que fue transcripto de un original anterior, Cuaderno 17, 48, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2204","order":"356"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/da2b077df2cb11d069fba14863f506b5.jpg"],["authentication","089c237fcc25e0fad2f52165b3166ac3"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5482"},["text","2000 - 2003"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2205","order":"357"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/0a256db669443ff54ab29d772679e91d.jpg"],["authentication","6bf9b52ceb1d561c9b00acb407e17836"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5483"},["text","2000 - 2003"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2206","order":"358"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/d0077a934587c73ed79b927a1fb59207.jpg"],["authentication","02f5464b200645087bc109e900156861"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5730"},["text","2003"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2207","order":"359"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6cf42ccf69f9ab2cabff163c63aed610.jpg"],["authentication","ba99493f3d41d58bbcaf1c105a87a9ba"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5227"},["text","2003"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5311"},["text","* Se publicó bajo el título “2003” en la edición cubana de la antología En lo más implacable de la noche, p. 88, que seguimos en la transcripción. Se conservan dos manuscritos sin título fechados en 2001 en dos páginas algo alejadas dentro del Cuaderno 23, 24 y 33, Princeton. A través de los manuscritos se puede ver la gestación de algunos versos, a continuación consignamos las variantes más significativas. El v. 1 pasó de la formulación “Unos hijos de perra” a “Van los hijos de perra”, luego, en el v. 2 descartó la posibilidad “otros hijos de perra”, Cuaderno. 23, 24 y, para evitar la repetición de “hijos”, la cambió por “por los pobres de muerte” en el Cuaderno 23, 33. El v. 3 conoció varias formulaciones “esperando muriéndose que muriéndose esperan” y “muriendosé esperando esperan”, en el Cuaderno 23, 24 y “que ya muertos esperan” en el Cuaderno 23, 33. El v. 5 no conoció variantes y es una clara referencia al poemario homónimo de Miguel Hernández, el v. 11 tuvo en su primera versión la siguiente corrección “un destello de lástima pena” y un segundo ensayo dejó otra corrección “un destello de pena”, Cuaderno 23, 33; intercalados entre los vv. 11-12 Idea ensayó y descartó las siguientes posibilidades: “un chispazo de cólera” y “un dardo de odio ciego”, Cuaderno 23, 24 y “un chispazo de cólera” y “un gemido” en el Cuaderno 23, 33. En el segundo manuscrito, al final del poema y separados de su último verso están escritos tres versos que ensayan una variante de los primeros: “Van los hijos de perra / por los pobres que allá / muertos esperan”, Cuaderno 23, 33, podría tratarse de una reescritura de los primeros versos que alternaría los heptasílabos con este pentasílabo o un cierre casi circular en el que recurriría a la repetición, uno de los recursos predilectos de Idea.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2208","order":"360"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6c5a8d2eeae63240e3e0650c1f6ae70e.jpg"],["authentication","5009d0917d29a6a0ef2211b7bff89c02"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5731"},["text","Qué pena Beto"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2209","order":"361"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ce777b3e294e33ce2cecda9697ae1cff.jpg"],["authentication","5f1c82f79369f1414a91a31e5d660bec"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5229"},["text","Qué pena Beto"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5312"},["text","* Escrito en memoria de su editor y amigo Alberto Beto Oreggioni que murió el 26 de diciembre de 2001. Transcribimos el manuscrito del Cuaderno 23, 25, Princeton. En 2007, al preparar la publicación de La vida escrita, libro que él había imaginado y que le está dedicado, Idea no encontró el poema que después aparecería en Princeton. Entonces escribió otro que fue publicado en ese libro como dedicatoria. No se trata entonces de una versión, sino de otro poema escrito cinco años después:
\r\n Beto
cómo pudiste
Beto
nos dejaste caer
5 diste vuelta tu rostro
retrajiste la mano
cómo el amor no pudo
los versos no pudieron
cómo pudiste
10 Beto.
* Este poema, fechado el 18 de febrero de 2002, cuenta con dos fuentes manuscritas, la que transcribimos aquí del Cuaderno 23, 29, Princeton, y un borrador fechado dos días antes, el 16 de febrero de 2002, en una hoja suelta de una agenda correspondiente al 7 de diciembre de 1987, que está dentro del Cuaderno Imprimo, también en Princeton, aunque no disponible en línea. Ambas versiones coinciden en gran medida, pero presentan las diferencias que aquí señalamos. En el borrador Idea había manejado dos variantes para el v. 5 “una hoja (alguna hoja)”. En los versos siguientes se lee: “y esa boca / que me hablaba hace tanto”; la versión que aquí transcribimos agrega “tu boca” en el v. 6, e intercala “un día” en el v. 7. En el borrador sigue un verso totalmente tachado e ilegible. También en el v. 15 aparece una tachadura, pero es posible leer debajo “esa boca”. Los vv. 13 y 14 que aquí transcribimos figuraban juntos y los seguían versos que no integran esta versión: “ya de polvo y de nada / silenciosa ahora / y con todo tu su boca / no muerta”. En el v. 18, Idea corrige el verbo “dejándose” del borrador y, como en otros poemas, opta por la acentuación coloquial o lunfarda. El hemistiquio “le sonrían” del v. 20 formaba parte del anterior y “la quieran” aparece solo en esta fuente, al igual que el verso “que se rían de ella”. Finalmente, en v. 21, en lugar del verbo “reprochan”, en el borrador se lee “que le respondan mientras / indiferente / tus ojos miran a otro lado”. El adjetivo en singular parece referir más a una actitud del amante que a la de sus ojos.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2212","order":"364"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/3c7bac1dbcebda4aa19d171db03f522b.jpg"],["authentication","c19f8424539aadb092e8ce8a4aa2517f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5733"},["text","Esa cara"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2213","order":"365"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9b206fb3eefc46d3bb5af5c3bb790742.jpg"],["authentication","fc563fe5af46d53862eed3e02ccbafcb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5576"},["text","Esa cara"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5577"},["text","* Única fuente para este poema fechado el 3 de mayo de 2003 y manuscrito en tinta negra, en el Cuaderno 23, 35, Princeton. En el v. 16 una pequeña marca señala la aclaración que confirma al pie del poema la deliberada alteración sintáctica del verso: “me se mira”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2214","order":"366"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/30db7fbe6d0cbde3a0dedf90c5053823.jpg"],["authentication","77db618ba36d9cf13ab05e92179f6ca7"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5485"},["text","Poemas recobrados sin fecha"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2215","order":"367"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/605a13813230884472d4e19f7498ad29.jpg"],["authentication","69217d5f8d1b97cb2da326494322329c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5484"},["text","Poemas recobrados sin fecha"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2216","order":"368"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/fd785aa2aec09d3500822eb237ac124f.jpg"],["authentication","90bc94564562dcf40156d87b98e405cb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5734"},["text","Es breve"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2217","order":"369"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e442a7f79c815c9cbde48292c3c7aced.jpg"],["authentication","42cac887d8c47aee11cc9f44c7c41101"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5578"},["text","Es breve"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5579"},["text","* Este original manuscrito en tinta negra, sin título ni fecha, ubicado entre poemas de 1966 en el Cuaderno 16 de Princeton, tiene un verso muy breve tachado ilegible entre los vv. 24 y 25, y una inscripción al pie donde Idea cita el primer verso de su poema “Abandono y fantasmas”: “Ay qué ay qué dolor qué dolor llanto”, Poesía completa, p. 115. Al pie señala, entre paréntesis, que estaba “en sobre del Dr…”y un nombre difícil de descifrar, Cuaderno 16, 94, Princeton.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2218","order":"370"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/a49c75adf8ae90b76e2f9f629ddcb4c6.jpg"],["authentication","3544c5f3427987d56dfa21c91305bebf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5735"},["text","Flor de fuego"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2219","order":"371"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/86d86662ee893cb64a95b681dbd58bd8.jpg"],["authentication","db5dac723bad3c8ce1305eb8d958ecb0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5580"},["text","Flor de fuego"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5581"},["text","* Este original mecanografiado, con copia idéntica, es la única fuente del poema. Debajo, la poeta traza una línea de separación y escribe: “Idea soy idea me llamo / idea. Me he dispersado en los días”, y fecha dubitativamente “6 de mayo???”. En el v. 1 tacha la “a” del adverbio “a̶dentro” y en el v. 7 realiza una corrección de tipeo, también ológrafa, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2220","order":"372"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4778807453f1eb8e6884e62c90088908.jpg"],["authentication","c64607b4f7bec023e1ecfd65dbf62596"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5736"},["text","Esa hermosura"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2221","order":"373"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/84720f9f2bd242a652291a4a27a4b857.jpg"],["authentication","3eca9e291118c04b94d289662e18a72b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5582"},["text","Esa hermosura"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5583"},["text","* Dedicado “a MAC”, Manuel A. Claps, la única fuente de este poema parece ser un original mecanografiado en hoja sin pautar, 14 x 21,5 cm, con dedicatoria ológrafa manuscrita y pocas tachaduras, que forma parte del archivo de la Biblioteca Nacional. Entre los vv. 15 y 16 hay un verso tachado: “tus costados” y las tachaduras en el v. 37 revelan que corrigió el orden de las palabras “dolor” y “ternura”, BNU, C. 2-1.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2222","order":"374"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/bf0e33501e12266bac5fe8db91f478d7.jpg"],["authentication","ce1b40c31c69e92ab160ea9e3e73fd50"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5737"},["text","Esa hermosura"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2223","order":"375"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/ee76dc2a8e733e723766a4122ce109b9.jpg"],["authentication","ff0fdd34b570f448972253866ffccc22"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5738"},["text","Esa hermosura"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5771"},["text","* Dedicado “a MAC”, Manuel A. Claps, la única fuente de este poema parece ser un original mecanografiado en hoja sin pautar, 14 x 21,5 cm, con dedicatoria ológrafa manuscrita y pocas tachaduras, que forma parte del archivo de la Biblioteca Nacional. Entre los vv. 15 y 16 hay un verso tachado: “tus costados” y las tachaduras en el v. 37 revelan que corrigió el orden de las palabras “dolor” y “ternura”, BNU, C. 2-1."]]]]]]]],["file",{"fileId":"2224","order":"376"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6696ac6636ffeab67270577ee528d585.jpg"],["authentication","e03bb6d3248c19e95cdccabcf5e29440"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5739"},["text","Acostarse juntos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2225","order":"377"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/142ba39ef3eefdaca824a0441a2ae1aa.jpg"],["authentication","2a3573d639e90156e15d37b070acd9a4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5231"},["text","Acostarse juntos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5314"},["text","* Transcripto de un original manuscrito en tinta negra que está en el archivo de la Biblioteca Nacional. Al dorso se lee una suerte de índice sobre el tango, género al que Idea dedicó sendos estudios. El v. 3 nos remite al poema que lleva ese verso por título en Poesía completa, p. 149. Sobre el poema se observan dibujos de rostros, debajo una línea lo separa de lo que parecen versos de otro poema:
\r\n en tu ropa tu pie tu vencido zapato
en tu pelo en tu cara
que tuvo que ser esa / (ileg.) /
en tu casa esa casa
5 que no te sirve de y (ileg.) <puede servirte>
ni para ver quien viene”, BNU, C. 2-2.
* En una hoja suelta de libreta, al dorso de un dibujo también de su autoría, se halla este poema manuscrito copiado dos veces, la primera vez en tinta verde y la segunda, que es la que aquí seguimos, en tinta azul, BNU, C. 2-2. La segunda versión varía la disposición de los versos e introduce modificaciones. Los vv. 3 a 5 decían antes: “y yo / mi amor querido / mi amor lindo querido / y él decía decía”; incorpora los vv. 6 y 11 que, por ser adverbios refuerzan el orden en la secuencia. En el margen superior se lee en otra tinta el nombre de la autora y a modo de encabezado “Estructuras rítmicas”.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2228","order":"380"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e4d0dcc5513951d0c38918087a4a111e.jpg"],["authentication","e406e4b1d67458586eebba396f43ee5f"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5741"},["text","No morir hoy"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2229","order":"381"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f822a42a2630694b7ce9ab542c2e863e.jpg"],["authentication","84da8aabd2fdd69174cf4beb7e44311b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5586"},["text","No morir hoy"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5587"},["text","* Este poema solo cuenta como fuente con un original mecanografiado y su copia carbónica, con algunas enmiendas manuscritas en fibra negra: una barra que separa los vv. 5 y 6 que antes eran uno, una línea que anula el verso “y por qué no una hora de amor en una cama” que figuraba entre los vv. 20 y 21 y una “é” que corrige un error en el v. 21. BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2230","order":"382"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9795f85dffe3111f5921bfc6b1ff033c.jpg"],["authentication","475bdbeb13779d9ec9f0ae2913603ea0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5742"},["text","Sonriendo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2231","order":"383"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/33c42f029dbfe6166a64948349c19ef4.jpg"],["authentication","a814d50287de12babd393159b0af846b"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5588"},["text","Sonriendo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5589"},["text","*Transcripto del único original, manuscrito en tinta verde en hoja suelta sin pautar a la que le falta un trozo de la parte inferior derecha, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2232","order":"384"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/204201eb650337ac15337abe4cab6062.jpg"],["authentication","6da3f7f7f47bca4471e7db71ef9bef40"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5743"},["text","Cuando la última luna"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2233","order":"385"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/44ae03c39b48541e1b699a3084b89a24.jpg"],["authentication","26137192de994f08bff31fd75b3d06dd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5590"},["text","Cuando la última luna"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5591"},["text","* Transcribimos estos versos de lo que parece el borrador de un poema inacabado, de un único original manuscrito en tinta azul sobre hoja cuadriculada que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. Aparecen tachaduras y algunas enmiendas: entre los vv. 8 y 9 se puede leer “la última” que fue tachado, antes del v. 10 “él”, al final del poema también hay tres versos tachados, de los que se logra descifrar el que sería el v. 11, “Cuando mi paz mi guerra” y el v. 13, “Cuando”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2234","order":"386"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/87ebd918bc09a0f0a3e349f38f965417.jpg"],["authentication","d115fc567051086df61034d3c2f049e5"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5744"},["text","Vamos a hablar"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2235","order":"387"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2996a9da736273071c7eb96f84279c05.jpg"],["authentication","c6bca3d4bacdf408c92a71efa68a46b6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5592"},["text","Vamos a hablar"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5593"},["text","* Este breve poema tiene una sola fuente que se conserva en el archivo de la Biblioteca Nacional. Se trata de un original manuscrito en tinta negra en hoja de cuaderno que al dorso tiene una anotación “pinta alguna de sus obras mejores. Muere allí en 1455”, que por la fecha podría referir a Fra Angélico. Entre los vv. 7 y 8 hay un verso tachado, “de ser dos gatos”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2236","order":"388"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/359fe80e65106f1cf3c9f7e0b305256c.jpg"],["authentication","c8240e2546f343c9497550ee54d7e4fc"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5745"},["text","No quiero que un día hablemos"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2237","order":"389"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/6764d8a42c2942f7901314ebe45a653c.jpg"],["authentication","415292ccf4435e18f1f1c3cbc43798db"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5594"},["text","No quiero que un día hablemos"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5595"},["text","* En el archivo de la Biblioteca Nacional se conserva la única fuente de este poema, un original manuscrito en tinta negra sin fecha, escrito en dos hojas de bloc sin pautar. Está precedido por cuatro versos tachados: “No quiero gente / no quiero nada / no quiero que / un día hablemos”. Presenta algunas enmiendas: entre los vv. 5 y 6 hay un verso, “uno habla cuando es joven” que tachó luego con lápiz, en el v. 12 había escrito “explicarle” que tacha, antes de decidirse por “enterarlo”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2238","order":"390"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/123124e749063a4289de8e76e775cc39.jpg"],["authentication","504ca6803ca57f422e0d9ea2fe312bd0"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5746"},["text","Me resigné a vivir"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2239","order":"391"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/598cc03ad35553c10c44df7fd76fcdbe.jpg"],["authentication","fd8c6ce2e6c01d3189055ebbfa1b31b2"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5596"},["text","Me resigné a vivir"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5597"},["text","* Este poema tiene una única fuente que se encuentra en el archivo de la Biblioteca Nacional. Se trata de un original manuscrito sin título ni fecha, escrito en tinta negra y en hoja cuadriculada, está tachado con una cruz y presenta una corrección en el v. 6, donde se puede leer “ni pretextos ni disculpas”, sigue “ni” y una palabra que no logramos descifrar, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2240","order":"392"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/cdd2137c51568dd32c79d702916f45dd.jpg"],["authentication","8bae1948a17889279049679e286db489"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5747"},["text","Cara de muerte"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2241","order":"393"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9fd811b3ccdc9e7ecab4a62d049fec70.jpg"],["authentication","64e658a7ed9b040127026bea651a7bda"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5232"},["text","Cara de muerte"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5315"},["text","* Este poema cuenta con una sola fuente pero que incluye cuatro versiones que guarda el archivo de la Biblioteca Nacional. Se trata de un original manuscrito a lápiz en las dos caras de una misma hoja de bloc donde Idea ensaya esas cuatro versiones, una a continuación de otra, según es su costumbre. La única datación aparece en medio de dos de estos registros: “agosto 22/23” sin especificar el año. La que presumimos sea la primera versión tiene un verso menos que las restantes, que tienen todas ocho. En esa fuente aparecen tachados dos versos entre los que es posible descifrar uno, “y piel de fiebre” que fue descartado. Las siguientes versiones juegan a variar el orden de los versos y presentan correcciones en tinta. Así en las primeras dos versiones los últimos versos estaban invertidos y en la tercera el poema empezaba con el verso “Ojos de muerte”, pero las palabras ya no varían y es su ordenación lo que define el poema, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2242","order":"394"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/f0a2f39833d8ac86b4fd9fb0f1913293.jpg"],["authentication","497aeb2fa0151a60c27bd0976c07e328"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5748"},["text","...y el amor rondando"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2243","order":"395"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/42bbf95571338f951ba02e088e9e46fd.jpg"],["authentication","9b527ba595451d5f72e71a1f833012b4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5233"},["text","...y el amor rondando"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5316"},["text","* Este festivo poema es ejemplo del proceso de creación que Idea declaró como propio. Vemos las tres fases del poema en el manuscrito con tachaduras y enmiendas hechas al correr de la pluma, siempre con el mismo trazo y tinta en un papel calco guardado en el Cuaderno 16, 75, Princeton. De un primer borrador de 26 versos ubicado a la izquierda pasa a un segundo borrador donde trabaja los 7 primeros versos y, debajo de este leemos un tercero que es el que transcribimos. En el proceso se observa un trabajo centrado en lo semántico y en lo métrico. Así, por ejemplo, el v. 1 conoció la formulación “los papeles, los libros y el amor rondando” del genérico “los papeles” pasa al más preciso “las hojas”;el v. 2 prueba distintas variantes: en el primer borrador “mezclándose a las letras” y “a las letras mezclándose”; en el segundo abandona estos versos y prueba “los besos rondando las caricias que apenas / las formas del amor” que descarta y en el tercer borrador, después de ensayar “pegado a las letras”, encuentra en “mezclado a las letras” una nueva alternativa para la idea original. Otra transformación es la del v. 5 que califica al amor “insomne” como “bañado”, “amado”, antes del definitivo “soltado”. En el primer borrador, sobre el final del poema, hay versos tachados entre los que es posible descifrar algunos que no sobrevivieron: “un beso dame / los libros cerrados / las letras no dicen los libros no hablan”, que ilustran también la búsqueda por la expresión en un quizá inacabado poema.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2244","order":"396"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e04fb86d8bd433f5dc0cfff337f457af.jpg"],["authentication","d0bdf31883ccdb841666bd0fbfb53418"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5749"},["text","Porque ya no soy yo"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2245","order":"397"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/94d79926ef40b03c65f125773f459bc5.jpg"],["authentication","6ca338cce310ea2b9f5daacd4aa2c354"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5234"},["text","Porque ya no soy yo"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5317"},["text","* Este poema comienza con la reescritura de dos versos del “Romance sonámbulo” de García Lorca: “Pero yo ya no soy yo. / Ni mi casa es ya mi casa”, versos que dan pie al nuevo poema de tono existencialista. Manuscrito en tinta verde escrito al dorso de un borrador de la canción “Ayer pasé por tu casa” se encuentra la versión transcripta, debajo de un primer intento más extenso de 17 versos titulado “Rima”. Esta primera formulación se encuentra parcialmente tachada, Idea reelabora desde la segunda mitad del poema. El v. 4 presenta una enmienda en tinta negra, había escrito “cauce” en lugar de “agua”, decidiéndose por “agua mansa que va”, BNU, C. 2-2.
"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2246","order":"398"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/4fc34730b6cf14d69ae341596bf5950d.jpg"],["authentication","b382d9049c079e59b6d45fdeba4f9abf"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5429"},["text","Criterio de edición"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2247","order":"399"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2019f56e0893d41bf13f22d14f9e2e9d.jpg"],["authentication","960bec0b1b964548b5d35ad065022255"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5430"},["text","Criterio de edición"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2248","order":"400"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/61744b82d4e14b0f00fd75c62c081f1a.jpg"],["authentication","92f69f2f1598ca40596bf3a62f8b51f4"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5431"},["text","Fuentes y citaciones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2249","order":"401"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/5b1d879ae1129aa0a1d2adf25f419238.jpg"],["authentication","9fe47acf0508824276a588b6f6ac559e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5432"},["text","Fuentes y citaciones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2250","order":"402"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/08984fa570d8bba42e78aaed75fa67b0.jpg"],["authentication","f4307e62112240abab2997e17176f5ab"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5433"},["text","Fuentes y citaciones"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2251","order":"403"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/263e8fa14aacddd55e2d33f9646d0f7d.jpg"],["authentication","e95805fd5d6fdf7140c6443030dba87c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5419"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2252","order":"404"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/e8765386b8e6e89ae02e8658a8269865.jpg"],["authentication","184ab7eb997b39768a1b2b3ce8422a97"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5420"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2253","order":"405"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/660213197dc1388ebed6c8dbbe531721.jpg"],["authentication","a490930edea64704a4c6ddb94ac8d265"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5421"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2254","order":"406"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/157397ee5a374f4627ff4d002c818371.jpg"],["authentication","1bae2756e9b97e314396c0c0651ed453"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5422"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2255","order":"407"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/9c822660660a6eb37c76e04a049419a7.jpg"],["authentication","5b5b0854208424c6579a11c95257a6bb"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5423"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2256","order":"408"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/31a804e49c4ee41ecfc2793b6fc922b8.jpg"],["authentication","a77d4a56246d744e1c32da5d4a053c7e"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5424"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2257","order":"409"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/22a8d71bcab286d15d44fca81dadcf77.jpg"],["authentication","02752e169c6c592c71b14303cd746ba6"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5425"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2258","order":"410"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/08661edd1728718af1ca34c0bc5a3736.jpg"],["authentication","e787ddf6044c23ded6eaa6edbd8a36cd"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5426"},["text","Contenido del libro"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2259","order":"411"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/2c40e8faa26a110feaaf395c850e6835.jpg"],["authentication","3a440e635682600fc9c28e8a34c12147"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5427"},["text","Contratapa"]]]]]]]],["file",{"fileId":"2260","order":"412"},["src","http://poemasrecobradosidea.bibna.gub.uy/omeka/files/original/69e709afddcff1fe56cf09ae60a77b9f.jpg"],["authentication","b2fa889643662d6dba9c9586d785c809"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5428"},["text","Contratapa"]]]]]]]]],["collection",{"collectionId":"12"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4620"},["text","Poemas"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4622"},["text","Vilariño, Idea"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4623"},["text","Poesía inédita y dispersa"]]]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5170"},["text","Poemas recobrados II 1947 - 2003"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5171"},["text","VILARIÑO, Idea"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5172"},["text","Colección Idea Vilariño"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5173"},["text","Biblioteca Nacional de Uruguay"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5174"},["text","Agosto de 2021"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5406"},["text","Esta segunda entrega del proyecto que rescata los poemas que Idea Vilariño dejó fuera de su Poesía completa descubre un corpus coetáneo a los cuatro títulos fundamentales que definen su obra y a los memorables poemas que sustentan el lugar conquistado por la autora en la poesía en lengua española.
\r\nPoemas recobrados II suma 164 nuevos poemas escritos después de la publicación de La suplicante y abarca un período que va de 1947 a 2003. Con el nuevo rescate los poemas recobrados alcanzan la cifra de 298 piezas que sobrepasan en número a los 244 poemas de la Poesía completa. Ese corpus incluye los poemas que quedaron inéditos en su archivo, los dispersos en revistas y en la prensa escrita, los que copió en su diario personal y los que, habiendo sido publicados en libro o en antologías, Vilariño excluyó de su poesía reunida.
\r\nSe relevaron poemas de las colecciones del semanario Marcha (1939-1974) y la revista Número (1949-1964) y de otras publicaciones periódicas en las que colaboró la poeta, la mayoría disponibles digitalmente en el sitio Anáforas <https://anaforas.fic.edu.uy>, y de los libros y antologías de Idea Vilariño que se especifican en la bibliografía citada. También se recuperaron poemas inéditos en tres fondos que guardan documentos de Idea Vilariño: el Archivo Literario de la Biblioteca Nacional de Uruguay, el archivo de la Universidad de Princeton y la Sadil de la Facultad de Humanidades de la Universidad de la República.
"]]]]]]]]]